Справочник Пользователя для Senco FN65RHA

Скачать
Страница из 28
MaiNtENaNCE
MaNtENiMiENto
ENtREtiEN
WaRNiNg
y
y
Repairs other than those described 
here should be performed only by 
trained, qualified personnel. Con-
tact SENCO for information at: 
1-800-543-4596.
alERta
y
y
Las reparaciones, fuera de aquel-
las descritas aquí, deben de ser 
llevadas a cabo solamente por 
personal entrenado y calificado. 
Póngase en contacto con SENCO 
para información:1-800-543-4596.
avERtissEMENt
y
y
Les réparations autres que celles 
décrites ici doivent être réalisées 
uniquement par du personnel 
qualifié ayant reçu la formation 
appropriée. Pour toute information, 
prenez contact avec SENCO par 
téléphone en appelant Le Distribu-
teur agréé.
y
y
Read section titled “Safety Warn-
ings” before maintaining tool.
y
y
Lea la sección titulada “Avisos de 
Seguridad” antes de darle manten-
imiento a la herramienta.
y
y
Lisez la section intitulée “Con-
signes de Sécurité” avant 
d’effectuer l’entretien de l’outil.
y
y
The employer and tool operator are 
responsible for assuring that the 
tool is kept in safe working order 
as described in the tool operating/
safety instructions.
y
y
El empleador y el operador de la 
herramienta son responsables 
de asegurar que la herramienta 
se mantenga en condiciones de 
trabajo seguras, como se describe 
en las instrucciones de operación y 
de seguridad de la herramienta.
y
y
Employeur et opérateur de l'outil 
sont responsables de l'assurance 
qu'il est maintenu en bon état de 
marche comme décrit dans les in-
structions d'utilisation et de sécurité 
qui le concernent.
y
y
With battery disconnected, make 
daily inspection to assure free 
movement of workpiece contact 
element and trigger. Do not use 
tool if workpiece con tact element 
or trigger sticks or binds.
y
y
Con la batería desconectada, haga 
una inspección diaria para asegu-
rarse de la libertad de movimiento 
del elemento de contacto con la 
pieza de trabajo y del gatillo. No 
utilice la herramienta si el elemento 
de contacto con la pieza de trabajo 
o el gatillo se atascan o endurecen
y
y
Avec la batterie débranchée, ef-
fectuez une inspection quotidienne 
pour vérifier le libre mouvement de 
l’élément de contact avec la pièce 
et de la gâchette. N’utilisez pas 
l’outil si ces parties sont grippées 
ou coincées.
R
y
y
Routine lubrication is not neces-
sary. Do not oil.
y
y
La lubricación de rutina no es 
necesaria. No aceite.
y
y
La lubrification de routine n'est pas 
nécessaire. N'huilez pas.
y
y
Wipe tool clean daily and inspect 
for wear. Use non-flammable clean-
ing solutions only if necessary.
y
y
Do Not soaK.
y
y
Caution: Such solutions may dam-
age other tool parts.
y
y
Solamente si es necesario use 
soluciones para limpieza no 
flamablés.
y
y
No la REMoJE.
y
y
Precaución: Tales soluciones pu-
eden dañar los empaques y otras 
partes de la herramienta.
y
y
Nettoyez l’outil chaque jour à l’aide 
d’un chiffon et inspectez-le pour 
déceler une éventuelle usure. Uti-
lisez uniquement des solvants non 
inflammables en cas de nécessité.
y
y
NE lE FaitEs Pas tREMPER!
y
y
attention: De tels produits peuvent 
endommager les joints et autres 
pièces de l’appareil.
tool oPERatioN
oPERaCióN DE la HERRaMiENta
UtilisatioN DE l’oUtil
battery Disposal
Desecho de la batería
Mise au rebut de la batterie
Li-Ion
y
y
To preserve natural resources, 
please recycle or dispose of 
properly.
y
y
This product contains Li-ion. 
Local state or federal laws may 
prohibit disposal of Li-ion batteries 
in ordinary trash. Consult your local 
waste authority for information 
regarding available recycling and/
or disposal options.
y
y
For more information on battery 
recycling call 1-800-8BATTERY.
y
y
A fin de proteger los recursos natu-
rales, por favor recicle la batería o 
deséchela de forma apropiada.
y
y
Este producto contiene Li-ion. Las 
leyes locales estatales o federa-
les pueden prohibir el desecho 
de baterías de Li-ion junto con 
los residuos ordinarios. Solicite 
a la autoridad local desechos de 
residuos información sobre las 
opciones disponibles de reciclado 
ido desecho.
y
y
Para obtener más información 
sobre el reciclado de baterías, 
llame al 1-800-8BATTERY en los 
Estados Unidos.
y
y
Pour préserver les ressources 
naturelles, veuillez recycler ou 
vous débarrasser de la batterie 
selon des règles respectueuses de 
l’environnement.
y
y
Ce produit contient du Li-ion. Les 
lois locales ou fédérales peuvent 
prohiber la mise aux ordures 
ménagères des batte ries au Li-ion. 
Consultez votre service local de 
gestion des déchets pour toute in-
formation concernant les possibles 
options de recyclage et/ou mise 
au rebut.
y
y
Pour de plus amples renseigne-
ments concernant le recyclage des 
8BATTERY.
22