Справочник Пользователя для Ozaki Worldwide EM928

Скачать
Страница из 7
l
 
The speakers must be placed on a smooth and firm surface.
l
 
Only touch the keys lightly or turn the buttons evenly.
l
 
Before switching on the power, please make sure the connection between subwoofer and satellites is correct and the 
volume button is indicated at minimum. You can adjust the volume after the power is on.
l
 
Please notice that the volume of CD-Rom, Soundcard or other audio source must be tuned to the medium position. 
This is to avoid the damage causing by sudden huge signal.
l
 
Please do not leave the volume, bass and treble all at maximum for a long time.
l
 
Please do not entangle the power cord and audio input cable; otherwise the sound will be severe interfered by the 
electric current. Do not touch the metal part of the plug. 
l
 
When you unplug, hold the plug and pull out. Do not drag the cable.
l
 
If you don't use speakers for a while, switch off the power.
l
 
Do not open the subwoofer; it may cause electric shock or other incident.
l
 
Keep the system in a ventilate plac and away from heat source or direct sunlight.
l
 
Do not pull water, liquid or rubbish in the machine. 
l
 
Please read the user manual carefully before you use this product and install the system accordingly. Do not use this 
product for other purpose to avoid any inconvenience happening and affect your right. 
l
 
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Oberfläche.
l
 
Drücken Sie die Tasten nur leicht, drehen Sie die Knöpfe nicht ruckartig.
l
 
Stellen Sie bitte vor dem Einschalten der Stromversorgung sicher, dass die Verbindung zwischen dem Subwoofer und 
den Satelliten richtig ist und die Lautstärke auf Minimum gestellt ist. Regeln Sie die Lautstärke nach dem Einschalten 
der Stromversorgung.
l
 
Achten Sie bitte darauf, dass die Lautstärke des CD-ROM-Laufwerks, der Soundkarte oder anderer Audioquellen auf 
die mittlere Stufe gestellt sind, um Schäden durch plötzliche Signalspitzen zu vermeiden.
l
 
Lassen Sie Lautstärke, Bass und Höhen NICHT für längere Zeit auf die maximale Stufe eingestellt.
l
 
Verdrillen  Sie  Netz-  und  Audioeingangskabel  nicht;  andernfalls  kann  es  zu  erheblichen  Tonstörungen  durch 
elektrische Induktion kommen. Berühren Sie keine Metallteile des Steckers.
l
 
Ziehen Sie an dem Stecker, wenn Sie ein Kabel ausstecken. Ziehen Sie nicht am Kabel.
l
 
Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn die Lautsprecher für eine Weile nicht verwendet werden.
l
 
Öffnen Sie den Subwoofer nicht; dies kann zu elektrischem Schlag oder anderen Unfällen führen.
l
 
Stellen  Sie  das  System  an  einem  gut  belüfteten  Ort  auf.  Halten  Sie  das  System  von  Wärmequellen  oder  direkter 
Sonneneinstrahlung fern.
l
 
Lassen Sie kein Wasser, keine Flüssigkeiten oder Abfälle in das System eindringen.
l
 
Lesen  Sie  bitte  das  Benutzerhandbuch  sorgfältig  durch,  bevor  Sie  das  Produkt  verwenden.  Installieren  Sie  das 
System  entsprechend  den  Anweisungen.  Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  für  andere  Zwecke,  um 
Funktionsstörungen und ein Erlöschen der Garantie zu vermeiden.
l
 
Les haut-parleurs doivent être placés sur une surface plane et ferme.
l
 
N'appuyez pas trop fort sur les touches et tournez les boutons avec précaution.
l
 
Avant  de  mettre  en  marche,  veuillez  vous  assurer  que  la  connexion  entre  le  subwoofer  et  les  satellites  soit  bien 
correcte  et  que  le  bouton  du  volume  soit  réglé  au  minimum.  Vous  pouvez  ajuster  le  volume  après  avoir  allumé 
l'appareil.
l
 
Veuillez noter que le volume du lecteur de CD-ROM , de la carte son et de toute autre source audio doit être réglé au 
niveau moyen. Cela permet d’éviter tout dommage provoqué par un signal brusque et soudain.
l
 
Veuillez ne pas laisser le volume, les basses et les aigus sur leur réglage maximum pendant une période de temps 
prolongée.
l
 
Veuillez ne pas emmêler le cordon d’alimentation et le câble d’entrée audio, sinon la qualité  du son sera gravement 
détériorée par le courant électrique. Ne touchez pas les parties en métal de la prise.
l
 
Lorsque vous débranchez, tirez sur la prise et jamais sur le câble.
l
 
Si vous n’utilisez plus les haut-parleurs, éteignez-les.
l
 
N’ouvrez pas le subwoofer, cela risque de provoquer une électrocution ou un autre incident.
l
 
Placez le système dans une zone bien ventilée et éloigné de toute source de chaleur ou des rayons directs du soleil.
l
 
Ne versez jamais d’eau, de produit liquide ou de corps étranger dans la machine.
l
 
Veuillez  lire  attentivement  le  manuel  avant  d’utiliser  ce  produit  et  installez  le  système  conformément  aux 
instructions.  N’utilisez  pas  ce  produit  pour  une  utilisation  autre  objectif  afin  d’éviter  tout  dommage  et  l’annulation 
detInstructions de Sécurité votre garantie.
l
 
Le casse devono essere poste su una superficie liscia e solida.
l
 
Toccare o girare i tasti solamente con delicatezza.
l
 
Prima di attivare l’alimentazione, assicurarsi che il collegamento tra il subwoofer ed i diffusori satellite sia corretto e 
che il volume sia al minimo. Il volume può essere regolato quando l’alimentazione è attivata.
l
 
Notare  che  il  volume  di  CD-Rom,  scheda  audio  ed  altre  origini  audio  deve  essere  posto  in  posizione  media.  Ciò 
eviterà i danni provocati da improvvisi segnali potenti.
l
 
Non lasciare il volume, bassi e alti, al massimo per periodi estesi.
l
 
Non attorcigliare il cavo d’alimentazione ed il cavo d’ingresso audio, diversamente il suono subirà severe interferenze 
dalla corrente elettrica. Non toccare le parti metalliche della spina. 
l
 
Quando si scollega, tenere la spina e tirarla. Non trascinare il cavo.
l
 
Se non si utilizzano le casse per un periodo prolungato, disattivare l’alimentazione.
l
 
Non aprire il subwoofer, si possono provocare scosse elettriche ed altri incidenti.
l
 
Tenere il sistema in un posto ben areato, lontano da sorgenti di calore o dalla luce diretta del sole.
l
 
Non versare acqua, liquidi, oppure inserire sporcizia nel dispositivo.
l
 
Leggere il manuale utente con attenzione prima di utilizzare questo prodotto ed installare il sistema di conseguenza. 
Non utilizzare questo prodotto per altri scopi per evitare di provocare qualsiasi problema e di condizionare i propri 
diritti.
SAFETY INSTRUCTION 
SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA