Руководство Пользователя для Dremel 568 grout removal attachment

Скачать
Страница из 2
En enlevant le coulis en profondeur entre les carreaux, il est possible que l’outil
touche des éléments invisibles, comme des têtes de vis, du mortier, du ciment ou des
clous, qui peuvent coincer la fraise ou la faire surchauffer, voire même la casser. Si cela se produit,
réduire la vitesse de l’outil et enlever le coulis lentement en exécutant plusieurs passes. En présence
de clous ou de vis, éliminer le coulis autour de ces articles, car la fraise ne pourra pas les traverser. 
Mode d’emploi
Avertissement: Toujours tirer la fraise vers vous le long de la ligne de coulis! Ne pas la pousser!
Si la fraise était poussée, elle pourrait casser. Tenir l’outil comme un bâton de golf avec l’outil
sous l’extension et la fraise orientée vers le haut. Voir la figure 7. Ne pas couvrir les évents.
Pour travailler sur une ligne verticale, tirer l’outil du haut de l’ouvrage vers le bas. Ne pas le
pousser vers le haut. Voir la figure 8.
Pour travailler sur une ligne horizontale, tirer l’outil vers soi. Ne pas le pousser à l’écart de soi.
Voir la figure 9.
Avec l'outil à vitesse variable, la vitesse recommandée doit se situer entre 15 000 et 20 000 tr/min
ou au réglage de vitesse 3 afin de prévenir les dommages à la fraise. Avec l'outil à deux vitesses,
la vitesse recommandée est la plus faible afin de prévenir les dommages à la fraise. Ne pas forcer
la fraise ou exercer de pression sur l’arrière de l’outil afin d’éliminer le coulis. Laisser la vitesse de
rotation de la fraise faire le travail.
Directives de sécurité pour l’élimination de coulis
Porter une protection pour les yeux et un masque antipoussière. Inspecter la
fraise à l’affût de tout dommage. Après avoir installé la fraise, toujours la faire
tourner à vide pendant une minute; une fraise endommagée volerait alors en éclats. Ne pas se
tenir devant la fraise ou en ligne directe par rapport à elle.
Toujours utiliser l’outil avec le guide de profondeur à plat contre la surface de travail. Ainsi
positionné, le guide augmente la stabilité de l’outil et en améliore la maîtrise.  
Le sens de l’avance de la fraise dans le coulis est important. Toujours traîner ou tirer la
fraise dans la ligne de coulis. La fraise à coulis n’est pas conçue pour être poussée contre
le coulis; avancée dans le mauvais sens, elle aura tendance à grimper hors de la surface,
entraînant des dommages à la fraise et la possibilité d’une perte de maîtrise.
When removing grout deeper into the grout line, you may strike hidden objects like
screw heads, mortar, tile cement or nails that may cause the bit to bind, overheat
or break. Reduce the tool speed and work through it slowly, making several passes. In case of
screws or nails, remove the grout around the area as the bit will not cut through them..
Operating Instructions
Warning: Always pull the tool toward you! Do not push it! Pushing the bit may cause it to break.
Hold the tool in a golf grip with the tool positioned below the attachment and the bit pointing
upwards. See Figure 7. Do not cover vents.
If working up and down, pull the tool from the top of your work piece toward the bottom. 
Do not push upward. See Figure 8.
If working from side to side, pull the tool towards you. Do not push the tool away from you. 
See figure 9.
On your variable speed tool, recommended tool speed is 15,000-20,000 RPM's or speed setting
3 to avoid damage to the bit. On your two speed tool, recommended tool speed is "Low" to avoid
damage to the bit. Do not force the bit or put pressure on the back of the tool to remove the
grout. Let the speed of the rotating bit do the work.
Grout Removal Safety Warnings
Wear eye protection and dust mask. Inspect bit for damage. When bit is installed,
always run it at no-load speed of the tool for one minute, as a damaged bit will
break apart. Do not stand in front of or in line with bit.
Always use the tool with the depth guide positioned flat against the material being cut. The guide
securely positioned on the material improves stability and control of your tool. 
The direction of feed with the bit into the grout is important. Always drag or pull the bit through
the grout line. The grout bit is not intended for "plowing" through the grout and feeding the tool 
in the wrong direction will cause the bit to climb out of the work possibly damaging the bit 
and/or causing loss of control.
ENG
7
8
9
FR
Al rebajar a mayor profundidad en la línea de lechada, se pueden golpear objetos
como: cabezas de tornillos o clavos, concreto o cemento para losetas. Estos
presentarán cierta resistencia y harán que la broca se atasque, se recaliente o se rompa. Al
encontrar cemento, reduzca la velocidad de la herramienta y trabaje más lentamente haciendo
varias pasadas. En el caso de cabezas de tornillos o clavos, rebaje la lechada alrededor por que
la broca no las cortará.
Instrucciones de Operación
Advertencia: ¡Siempre tire de la herramienta hacia usted! Para evitar la rotura de la broca ¡No
empuje la herramienta! Agarre la herramienta con una mano sobre la otra. La herramienta debe
estar abajo y el accesorio con la broca apuntando hacia arriba. Vea la Figura  7. No tape las
ranuras de ventilación.
Si trabaja verticalmente, jale la herramienta de arriba hacia abajo sobre la pieza de trabajo; no la
empuje hacia arriba. Vea la Figura  8.
Si trabaja horizontalmente, jale la herramienta hacia usted. No la empuje alejándola de usted.
Vea la Figura  9.
Para evitar dañar la broca, en las herramientas rotativas de velocidad variable, la velocidad
recomendada es de 15.000 a 20.000 RPM o la posición 3; y en las herramientas de dos
velocidades, se recomienda usar la velocidad baja (LOW). No ejerza demasiada fuerza sobre la
broca ni en la parte posterior de la herramienta para quitar la lechada. Deje que la velocidad de
la broca en rotación haga el trabajo.
Advertencias de Seguridad para la Remoción de Lechada
Utilice siempre anteojos protectores y mascarilla antipolvos. Examine la broca y
asegúrese que no esté dañada. Después de instalar la broca, ponga la
herramienta a funcionar sin carga por un minuto. No permanezca delante de la broca o en su
línea de proyección, ya que una broca dañada se romperá.
Utilice siempre la herramienta con la guía de profundidad en posición plana y firme contra el
material que se corta. Así se mejora la estabilidad y el control de la herramienta.
La dirección del desplazamiento de la broca en la lechada es importante. Arrastre o tire siempre
la broca sobre la línea de lechada. La broca rebajadora de lechada no sirve para "arar"
(empujar) a través de la lechada. Además, al desplazar la herramienta en la dirección
equivocada, la broca se puede salir del material, lo que posiblemente dañará la broca y/o
causará la pérdida de control sobre la herramienta.
Form# 2610025805 05/12
Use protección ocular
Portez lunettes de protection
Wear Eye Protection
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
Includes:
Comprend:
Incluye:
#569
#570
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
sold separetly • vendue séparément • vendida por separado
#568
8
9
8
9
7
7
ESP
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635)   www.dremel.com
Exportado por: 
© 
Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México 
Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656
DM 2610025805 05-12_DM 2610025804 05-12.qxp  5/30/12  1:14 PM  Page 2