Руководство Пользователя для Logitech MX™ Revolution

Скачать
Страница из 2
User’s Guide
Guide d’utilisateur
Rechargeable Cordless Laser Mouse
MX
 
Revolution
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without notice.
© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont 
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres 
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité 
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire 
l’objet de modifications sans avis préalable.
 
624224-0403.D0
Souris laser rechargeable sans fil
Installation     
 
English    Español     Français     Português
Features/Fonctionalites   
English   Español   Français   Português
 
 
   
www.logitech.com
MX
™ 
Revolution
2
MX
™ 
Revolution
4
MX
™ 
Revolution
1
MX
™ 
Revolution
3
Product Contents
Your MX™ Revolution product 
package includes:
•  The MX™ Revolution Mouse
•  Recharging station
•  An AC power cord
•  USB Micro Receiver
•  The Logitech SetPoint™
     Software CD
•  This User’s Guide
The world’s most advanced 
mouse, the MX™ Revolution 
provides a wealth of exciting 
features that will instantly make 
you more productive. 
A quick look at this guide will 
help you get more out of your 
new mouse.
Contenido del paquete
El paquete del producto MX™ 
Revolution incluye:
•  Ratón MX™ Revolution
•  Estación de carga
•  Cable de alimentación de CA
•  Microrreceptor USB
•  CD-ROM de software
     Logitech SetPoint™
•  Este manual del usuario
MX™ Revolution, el ratón más 
avanzado del mundo, dispone 
de numerosas e interesantes 
funciones con las que aumentar 
su productividad al instante. 
Lea la información de este 
documento para sacar el 
máximo provecho de este 
ratón.
Contenu du produit
Le coffret MX™ Revolution 
comprend:
•  Souris MX™ Revolution
•  Station de rechargement
•  Un cordon d'alimentation
•  Micro-récepteur USB
•  CD d'installation du logiciel 
     Logitech SetPoint™
•  Le présent guide de 
     l'utilisateur
La souris dotée de la 
technologie la plus avancée au 
monde, la MX™ Revolution, 
intègre une multitude de 
fonctions sensationnelles qui 
décupleront votre productivité. 
Une brève lecture de ce guide 
vous aidera à mieux tirer parti 
de votre nouvelle souris.
Conteúdo do produto
O pacote do produto MX™ 
Revolution inclui:
•  O rato MX™ Revolution 
•  Unidade de recarregamento
•  Cabo de alimentação CA
•  Micro-receptor USB
•  CD do software SetPoint™ 
     da Logitech 
•  Este Guia do utilizador
O rato mais avançado do 
mundo, o MX™ Revolution 
oferece várias funcionalidades 
estimulantes que num instante 
o tornarão mais produtivo. 
Um rápido exame deste guia o 
ajudará a tirar mais proveito do 
seu novo rato.
Step 1. Connect the MX™ 
Revolution
a) Plug the AC power cord into 
the back of the recharging 
station.
b) Plug the Micro Receiver into 
an available USB port on your 
computer, keyboard, or display.
c) Switch on the mouse and 
place it in the recharging station.
When all the LED lights are 
green, the MX™ Revolution is 
fully charged. (When an LED 
light turns red, return your 
mouse to the station for 
recharging.)
Paso 1. Conecte el ratón 
MX™ Revolution
a) Conecte el cable de 
alimentación de CA a la parte 
posterior de la estación de 
carga.
b) Conecte el microrreceptor a 
un puerto USB disponible del 
ordenador, el teclado o el 
monitor.
c) Conecte el ratón y colóquelo 
en la estación de carga.
Cuando todos los indicadores 
muestren una luz verde, es señal 
de que el MX™ Revolution está 
totalmente cargado. Si se 
enciende alguna luz roja, vuelva 
a colocar el ratón en la estación 
de carga. 
Etape 1. Connexion de la 
MX™ Revolution
a) Branchez le cordon 
d'alimentation au dos de la 
station de rechargement.
b) Branchez le micro-récepteur 
sur un port USB disponible de 
l’ordinateur, du clavier ou de 
l'écran.
c) Mettez la souris sous tension 
et placez-la dans la station de 
rechargement.
Lorsque tous les témoins LED 
sont allumés en vert, la MX™ 
Revolution est totalement 
rechargée. Lorsque les témoins 
LED deviennent rouges, placez à 
nouveau votre souris dans sa 
station pour la recharger. 
Passo 1. Ligue o MX™ 
Revolution
a) Anexe o cabo de alimentação 
CA na parte traseira da unidade 
de recarregamento.
b) Ligue o micro-receptor a uma 
porta USB disponível no 
computador, no teclado ou no 
monitor.
c) Ligue o rato e o coloque na 
unidade de recarregamento.
Quando todas as luzes do LED 
ficarem verdes, o rato MX™ 
Revolution estará totalmente 
carregado. (Quando uma luz do 
LED ficar vermelha, coloque o 
rato novamente na unidade para 
recarregar.) 
Step 2. Install the SetPoint™ 
Software 
The Logitech® SetPoint™ 
Software allows you to take 
advantage of all the 
cutting-edge features built into 
the MX™ Revolution. 
a) Insert the SetPoint™ Software 
CD into your computer’s 
CD-ROM drive. b) Follow the 
on-screen instructions to 
perform the installation. (If the 
installer does not start up 
automatically, double-click the 
Logitech® icon on your desktop 
to start the installer.)
Macintosh® users: Download 
Logitech® Control Center 
software from 
www.logitech.com/
mxrevolution/software
 and 
follow the online instructions for 
installation.
Step 3. Customize Your 
MX™ Revolution with 
SetPoint™
 
Use SetPoint™ to customize 
your MX™ Revolution by 
specifying default scrolling 
modes for applications, 
assigning custom actions to 
mouse buttons, and tuning 
mouse behavior to match your 
individual work style. 
After installing the software, use 
the SetPoint™ control panel to 
select options and assign 
features. 
Open the control panel by 
clicking the Logitech® logo that 
appears in your taskbar or on 
your desktop
Paso 2. Instale el software 
SetPoint™
 
Con Logitech® SetPoint™ podrá 
utilizar al máximo las modernas 
funciones integradas en el MX™ 
Revolution. 
a) Introduzca el CD del software 
SetPoint™ en la unidad de 
CDROM del ordenador. 
b) Siga las instrucciones en 
pantalla para completar la 
instalación. Si el programa de 
instalación no se inicia 
automáticamente, haga doble 
clic en el icono Logitech® del 
escritorio para iniciarlo 
manualmente.
Macintosh®: Descargue el 
software Logitech® Control 
Center desde 
www.logitech.com/
mxrevolution/software
 y siga las 
instrucciones en pantalla para 
instalarlo.
Paso 3. Personalice el MX
™ Revolution con 
SetPoint™
 
Use SetPoint™ para personalizar 
su MX™ Revolution: especifique 
modos de desplazamiento 
predeterminados para 
aplicaciones, asigne acciones 
personalizadas a los botones y 
ajuste el comportamiento del 
ratón de la forma más 
adecuada para su estilo de 
trabajo. 
Después de instalar el software, 
use el panel de control de 
SetPoint™ para seleccionar 
opciones y asignar funciones. 
Para abrir el panel de control, 
haga clic en el logotipo de 
Logitech® visible en la barra de 
tareas o en el escritorio.
Etape 2. Installez le logiciel 
SetPoint™
Le logiciel Logitech® SetPoint™ 
vous permet de bénéficier 
pleinement des fonctions de 
pointe intégrées à la MX™ 
Revolution. 
a) Insérez le CD d'installation du 
logiciel SetPoint™ dans le 
lecteur de CD-ROM. b) Suivez 
les instructions à l’écran pour 
terminer l'installation. Si 
l'installation de démarre pas 
automatiquement, double- 
cliquez sur l'icône Logitech® sur 
votre bureau pour la lancer.
Sous l'environnement 
Macintosh® : téléchargez le 
logiciel Logitech® Control 
Center depuis la page 
www.logitech.com/
mxrevolution/software
 et suivez 
les instructions d'installation en 
ligne.
Etape 3. Personnalisez votre 
MX™ Revolution avec 
SetPoint™
 
Utilisez SetPoint™ pour 
personnaliser votre MX™ 
Revolution en définissant les 
modes de défilement par 
défaut pour les applications, en 
affectant des actions 
personnalisées aux boutons de 
la souris et en adaptant le 
comportement de la souris à 
votre façon de travailler. 
Une fois l'installation du logiciel 
terminée, sélectionnez les 
options et les affectations de 
fonctions à partir du panneau 
de contrôle SetPoint™.
Ouvrez le panneau de contrôle 
en cliquant sur le logo 
Logitech® qui apparaît dans la 
barre des tâches du bureau.
Passo 2. Instale o software 
SetPoint™ 
O software SetPoint™ da 
Logitech® permite que tire 
partido de todas as 
funcionalidades avançadas 
incorporadas no MX™ 
Revolution. 
a) Introduza o CD do software 
SetPoint™ na unidade de 
CD-ROM do computador. b) 
Siga as instruções no ecrã para 
executar a instalação. (Se o 
instalador não arrancar 
automaticamente, faça clique 
duplo no ícone Logitech® no 
ambiente de trabalho para 
iniciar o instalador.)
Utilizadores do Macintosh®: 
Transfira o software Control 
Center da Logitech® de 
www.logitech.com/
mxrevolution/software
 e siga as 
instruções online para a 
instalação.
Passo 3. Personalizar o MX
™ Revolution com 
SetPoint™ 
Utilize SetPoint™ para 
personalizar o MX™ Revolution 
especificando os modos de 
deslocação predefinidos para 
aplicações, atribua acções 
personalizadas aos botões do 
rato e sintonize o 
comportamento do rato com o 
seu estilo pessoal de trabalhar. 
Depois que instalar o software, 
utilize o painel de controlo do 
SetPoint™ para seleccionar 
opções e atribuir funções. 
Abra o painel de controlo 
clicando no logótipo da 
Logitech® que aparece na barra 
de tarefas ou no seu ambiente 
de trabalho.
Switching Between 
Scrolling Modes
MX™ Revolution’s unique 
MicroGear™ Scroll Wheel gives 
you a choice of two scrolling 
modes: hyper-fast and 
precision ratcheting. 
For hyper-fast scrolling, the 
high-precision, frictionless 
wheel spins freely – great for 
speeding through long 
documents and Web pages.  
For precision, ratchets engage 
to give you crisp, click-to-click 
rotation—perfect for 
navigating lists, slides, and 
image collections.
Click the scroll wheel to shift 
between modes or activate 
Logitech® SmartShift™ mode 
within SetPoint™.
Cambio de modo de 
desplazamiento
El ratón MX™ Revolution tiene 
un botón rueda exclusivo, 
MicroGear™, que permite 
realizar dos tipos de 
desplazamiento: superrápido 
y de precisión. 
Para realizar el 
desplazamiento superrápido, 
el botón rueda sin fricción gira 
libremente para agilizar el 
recorrido de documentos y 
páginas Web.  Para ofrecer 
mayor precisión, los trinquetes 
se engranan y el botón se 
mueve gradualmente con 
cada clic, de forma idónea 
para recorrer listas, diapositivas 
y colecciones de imágenes.
Para pasar de un modo a otro 
o activar funciones de SetPoint
™, haga clic en el botón 
rueda.
Passage d'un mode de 
défilement à un autre
La remarquable roulette de 
défilement MicroGear™ de la 
MX™ Revolution vous offre le 
choix entre deux modes de 
défilement: ultrarapide ou par 
paliers de précision. 
En défilement ultrarapide, la 
roulette haute précision 
tourne en mode libre, sans 
friction, ce qui la rend idéale 
pour parcourir rapidement les 
documents et pages Web 
volumineux.  En défilement de 
précision, la roulette est 
crantée pour vous permettre 
d'effectuer une rotation pas à 
pas, ce qui la rend tout-à-fait 
adaptée à la consultation de 
listes, de diapositives et 
d'albums d'images.
Cliquez sur la roulette de 
défilement pour passer d'un 
mode à un autre ou activer le 
mode Logtech® SmartShift™ 
dans SetPoint™.
Alternando modos de 
deslocação
A exclusiva roda de 
deslocação MicroGear™ do 
MX™ Revolution oferece a 
escolha de dois modos de 
deslocação: articulação 
precisa e hiper-rápida. 
Para uma deslocaçâo rápida, a 
roda sem fricções e de alta 
precisâo gira livremente – 
excelente para a deslocação 
veloz de documentos e 
páginas da Web.  Para 
precisão, roquetes engrenam 
para produzir uma rotação 
bem definida de clique a 
clique — perfeito para navegar 
listas, diapositivos e colecções 
de imagens.
Clique para a roda de 
deslocação alternar entre os 
modos ou para activar o 
modo “SmartShift” dentro do 
SetPoint™.