Руководство Пользователя для Dirt Devil m082550

Скачать
Страница из 2
GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de fabrication à compter
de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la durée de la garantie et conservez
votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toute pièce
défectueuse. L’appareil entier doit être retourné port payé à n’importe quel point de vente ou de service en vertu des garanties
autorisé ROYAL
®
. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi
que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au
1-800-321-1134 aux ÉTATS-UNIS. CANADA : 1-800-321-1134. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
®
.
Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de l’appareil. Elle ne
couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au ventilateur. Cette garantie
ne couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi et peut-être aussi d’autres
droits. (Les autres droits peuvent varier d’un État à l’autre des États-Unis.)
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal
®
autorisés ou visitez
notre site Web, www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations
doivent être défrayés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement
être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal
®
autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur
par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des
pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS 
  CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN 
  PLOMO  O  COMPUESTOS  DE  PLOMO  ACERCA  DE  LOS  CUALES  SE  HA 
  SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS 
  DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS 
  DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
• No deje la aspiradora conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no la use y
 antes de darle servicio.
• Advertencia: No la utilice en exteriores o en superficies mojadas.
• No permita que jueguen con ella. Se necesita supervisión cuando la usa un niño o
cuando se usa donde hay niños.
• Usela sólo de la manera descrita en este manual. Utilice sólo los accesorios recomendados
por el fabricante.
• No  la  utilice  si  el  cordón  o  la  clavija  se  encuentran  dañados.  Si  no  funciona  como
debiera, o se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, devuélvala
al centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-321-1134 para localizar el
centro de servicio más cercano.
• No la jale ni la cargue del cordón, ni use el cordón como mango, ni cierre la puerta
sobre el cordón, ni pase el cordón alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
• No desconecte la aspiradora jalando el cordón. Para desconectarla, hágalo tomando
de la clavija, no del cordón.
• No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
• No  coloque  objetos  en  las  aberturas.  No  la  utilice  con  las  aberturas  obstruidas;
manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el
paso de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y las partes móviles.
• Apague todos los controles antes de desconectarla.
• Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
• No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles como por ejemplo, gasolina,
ni la use en áreas donde éstos puedan encontrarse presentes.
• Mire la superficie externa de su aspiradora y siga todas las instrucciones de las etiquetas
y señales.
• No use extensión de cordón con esta aspiradora.
• Mantenga  el  extremo  de  la  manguera,  las  extensiones    y  otras  aberturas  lejos  de
su cara y cuerpo. Mantenga sus manos, pies, cabello y ropa alejados de las partes
móviles; especialmente del cepillo rotatorio.
• No utilice la aspiradora sin el recipiente para polvo y/o filtros en su lugar.
• Guarde la aspiradora en interiores. Después de usarla, coloque la aspiradora en un
lugar resguardado para evitar tropezones.
• No aspire nada que esté quemándose o que esté desprendiendo humo, como podrían
ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• Desconecte la unidad antes de conectar el *Power Brush Tool.
* NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra,
la garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para información de la duración de la garantía y guarde el
recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos de manera
gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada
ROYAL
®
de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción completa del problema, fecha de compra, copia del
recibo de compra original y su nombre, domicilio y número de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía,
llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de
repuesto genuinas Royal
®
.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora.
Esta garantía no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o daño al ventilador. Esta garantía no cubre reparaciones
no autorizadas. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos también. (Los otros
derechos varían de estado a estado en los EE.UU.)
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE    (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal
®
o visite nuestro sitio
Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de
repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal
®
o en otras tiendas.
Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes
de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
GUIDE DE DÈPANNAGE
CARACTERÍSTICAS
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
USO
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REPOSICIÓN
1.  Conecte el enchufe firmemente.
2.  Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.
3.  Llévela a un centro de servicio. Para encontrar
el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro
sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
4.  Esto reajustará el protector.
1.  Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo.
2.  Vacíe el recipiente de polvo.
3.  Retire y limpie el filtro.
4.  Abra la puerta de acceso; retire la obstrucción.
1.  Vacíe el recipiente de polvo.
2.  Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo.
3.  Revise la instalación de la manguera.
4.  Revise la forma de retiro y reemplazo del filtro.
1.  Retire la manguera y los accesorios; retire
la obstrucción.
2.  Quite la manguera y despeje la entrada.
3.  Vacíe el recipiente de polvo.
4.  Retire y limpie el filtro.
PROBLEMA
POSIBLES CAUSAS
SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no 
funciona
La aspiradora 
aspira o la succión 
es muy débil
El polvo sale de la 
aspiradora
Los accesorios de 
la aspiradora no 
recogen
1.  El cordón eléctrico no está bien
conectado en la toma de corriente.
2.  Fusible quemado o interruptor
desconectado.
3.  Necesita servicio.
4.  Protector térmico activado.
1.  El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
2.  El recipiente de polvo está lleno.
3.  Filtro tapado.
4.  Está tapada la boquilla /manguera
de paso de polvo.
1.  El recipiente de polvo está lleno.
2.  El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
3.  La manguera no está instalada
correctamente.
4.  El filtro no está instalado
completamente.
1.  Manguera tapada.
2.  La entrada para la manguera está
tapada.
3.  El recipiente de polvo está lleno.
4.  Filtro tapado.
GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT : POUR  EVITER  DE  VOUT  BLESSER  AVEC  LES  PIÈCES  EN  MOUVEMENT,  DÉBRANCHEZ  L’APPAREIL
AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
F3
TYPE DE FILTRE
FILTRE HEPA
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez composer le 1-800-321-1134 ou visiter notre site web 
www.royalvacuums.com pour connaître le centre de service le plus proche.
IMPORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses. 
F3
TIPO DE FILTRO
FILTRO HEPA
Para  el  filtro  de  reemplazo  F3,  por  favor  llame  al  1-800-321-1134  o  visite  nuestro  sitio  web 
www.royalvacuums.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.
ESPAÑOL
UTILISATION 
ACCESSOIRES
1.  Branchez fermement le cordon d’alimentation.
2.  Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez
le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
3.  Rapportez l’appareil au centre de réparation.
Pour trouver l’adresse du centre le plus proche,
visitez notre site Web, www.royalvacuums.com ou
appelez le 1-800-321-1134.
4.  Le protecteur thermique se réinitialisera.
1.  Revoir l’enlèvement et la réinstallation du
godet à poussière.
2.  Vider le godet à poussière.
3.  Retirez les deux filtres et nettoyez-les .
4.  Ouvrez la porte d’accès pour dégager
l’obstruction.
1.  Vider le godet à poussière.
2.  Revoir l’enlèvement et la réinstallation du
godet à poussière.
3.  Consultez à nouveau la section sur
l’installation du tuyau.
4.  Consultez à nouveau la section sur l’installation
du filtre.
1.  Enlever le tuyau et les accessoires, dégager
les obstructions.
2.  Retirer le tuyau et nettoyer le raccord.
3.  Vider le godet à poussière.
4.  Nettoyer le filtre.
PROBLÉME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS POSSIBLES
1.  La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la
prise de courant.
2.  Un fusible est grillé ou le disjoncteur
est déclenché.
3.  L’appareil doit être entretenu.
4.  Laisser refroidir l’asprateur.
1.  Le godet à poussière n’est pas
installé correctement.
2.  Godet à poussière plein.
3.  L’un des filtres ou les deux filtres
est/sont obstrué(s).
4.  Le suceur ou le tuyau d’aspiration
est obstrué.
1.  Godet à poussière plein.
2.  Le godet à poussière n’est pas
installé correctement.
3.  Le tuyau n’est pas installé
correctement.
4.  Le filtre n’est pas installé
complètement.
1.  Le tuyau est obstrué.
2.  Le raccord du tuyau est obstrué.
3.  Godet à poussière plein.
4.  Filtre obstrué.
L’aspirateur ne 
fonctionne pas
L’appareil 
n’aspire pas ou 
faiblesuccion
De la poussière
s’échappede 
l’aspirateur
Les accessoires 
n’aspirent pas la 
poussière
ENROLLADO Y LIBERADOR RAPIDO DEL CORDON
Tenir  le  tuyau  et  faire
correspondre  les  attaches
avec les fentes du raccord
de la boîte cylindrique.
1.
Insérer  le  tuyau.  Tourner
dans  le  sens  des  aiguilles
d'une  montre  jusqu'à  ce
que  le  tuyau  s'enclenche
en place.
2.
INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU 
AVERTISSEMENT :  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  DE  BLESSURES,  DÉBRANCHER  L'ASPIRATEUR  AVANT  DE  RETIRER  OU
D'INSTALLER LE TUYAU.
INSTALLATION ET RETRAIT DE L'ACCESSOIRE
1.  Le  tuyau  peut  s'utiliser  seul  ou  en  combinaison  avec
 des tubes-rallonge ou autres outils.
2.  Les  accessoires  sont  emballés  séparément  dans  la
 boîte.  Pour  ranger  l'aspirateur,  attacher  simplement
 les  accessoires  à  la  pince  à  outil  située  sur  un  des
 tubes-rallonge.
3.  Choisir  un  des  accessoires  pratiques  pour  satisfaire
 vos  besoins  de  nettoyage.  Puis,  l'insérer  simplement
 dans le tuyau ou le tube-rallonge jusqu'à ce que la tige
 s'enclenche en place.
4.  Pour retirer l'outil, tirer délicatement. Il faudra peut-être
 tourner  l'accessoire  pour  rendre  le  retrait  plus  facile.
 Pour  déverrouiller  le  tube-rallonge,  pousser  la  tige,
 tourner puis tirer.
1.  Attacher ensemble les deux tubes-rallonge jusqu'à ce que la tige s'enclenche en place.
2.  Pousser les tubes-rallonge dans le suceur de nettoyage désiré (suceur pour tapis ou suceur pour sol nu).
3.  Insérer l'extrémité de la poignée du tuyau dans les tubes-rallonge assemblés.
4.  Mettre l'appareil en marche grâce à l'interrupteur.
5.  Remettre la poignée en position de fonctionnement.
REMARQUE :  Pour nettoyer des stores, des carpettes ou d'autres articles lâches, il faut diminuer l'aspiration pour éviter 
 
 
d'aspirer l'article dans l'outil de nettoyage. Pour diminuer l'aspiration, tourner l'extrémité en plastique de 
 
 
la poignée jusqu'à ce que le trou du  manche apparaisse. Découvrir le trou jusqu'à ce que la quantité désirée 
 
 
de réduction de l'aspiration soit sélectionnée.
ENLÈVEMENT
Mettre la boîte cylindrique en
position  verticale.  Saisir  la
poignée et pousser le bouton
avec  le  pouce  (Schéma  1).
Tirer le couvercle vers le haut
et vers l'arrière tout en tenant
la poignée et appuyant sur le
bouton (Schéma 1a).
1.
Saisir  la  poignée
du  vide-poussière.
Le  soulever  et  le
sortir.
1a.
2.
Avant  de  replacer  le  filtre,
secouer  la  poussière  du  filtre
en  tapant  contre  le  bord  de  la
poubelle.  Remettre  le  filtre  dans
le  vide-poussière.  Remettre  le
filtre  dans  le  vide-poussière  en
tournant l'ensemble du filtre dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Fermer  le  couvercle  de  la  boîte
cylindrique (Schéma 1).
NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIÈRE : De temps en temps, vous pouvez laver votre vide-poussière.
1.  Utiliser  une  éponge  et  de  l'eau  tiède  pour  essuyer  le  compartiment  propre.  Laisser  sécher  complètement  avant
 d'utiliser de nouveau.
Retirer l'ensemble du filtre
en  tournant  le  compteur
dans le sens des aiguilles
d'une montre pour vider et
nettoyer le vide-poussière.
4.
3.
3a.
INSTALLER ET RETIRER LA SANGLE D'ÉPAULE PRATIQUE (OPTIONNEL)
1.
2.
Insérer  les  colliers  de
serrage  dans  les  rainures
(une  à  l'avant,  une  à
l'arrière)  en  haut  de  la
boîte cylindrique.
Insérer  les  colliers  de  serrage
dans les rainures (une à l'avant,
une  à  l'arrière)  en  haut  de  la
boîte cylindrique.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada
(una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente
polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la
toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto
con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No
modifique la clavija de ninguna manera.
Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor
y así evitar el recalentamiento. Si esto sucede, apague el interruptor y desconecte
la aspiradora. Inspeccione la descarga, la entrada, la manguera y los filtros por si
hubiera atascos. Cambie la bolsa si está llena. Después de aproximadamente 30
minutos el motor se habrá enfriado y la aspiradora estará lista para usar.
NOTA: 
La aspiradora deberá permanecer desconectada durante el período de enfriamiento 
de 30 minutos.
8
7
10
11
13
12
15
9
6
5
4
3
2
1
14
16
*  No viene en todos los 
  modelos
ACCESORIOS DEL 
CEPILLO
 1.  Asa para transporte
 2.  Interruptor de encendido/
 
apagado (On/Off)
 3.  Ruedas de fácil deslizamiento
 4.  Correa para hombro
 5.  Accesorio para espacios 
 
estrecho  
 6.  Sujetador de accesorios
 7.  Cepillo sacudidor 
 8.  2 Tubos de extensión
 9.  Mango
10.  Boquilla de 27.9 cm (11 pulg.)
 
para alfombra
11.  Boquilla de 25.4 cm (10 pulg.) 
 
para piso
12.  Rueda giratoria
13.  Recipiente transparente para 
 
polvo
14.  Filtro Hepa
15.  Manguera
Para guardar el cordón se puede enrollar fácilmente alrededor de los dos ganchos para cordón que se encuentran debajo
de la aspiradora.
1.
2.
Para soltar el cordón sin
desenrollarlo, deslice con
el  dedo  la  saliente  gris
hacia arriba.
Apoye la aspiradora sobre su
extremo  como  se  muestra
en  el  (Diagrama  1).  Enrolle
el  cordón  alrededor  de  un
gancho  y  luego  alrededor
del otro.
ACCESORIOS
Hold hose and match tabs
to  align  with  slot  inlets  of
canister.
1.
Insert hose. Turn clockwise
until hose locks into place.
2.
INSTALACION Y REMOCION DE LA MANGUERA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR O INSTALAR
LA MANGUERA.
INSTALACION Y REMOCION DE LOS ACCESORIOS
1.  La  manguera  puede  utilizarse  sola  o  con  muchas
 combinaciones diferentes de extensiones y accesorios.
2.  Los  accesorios  están  empacados  por  separado  en  la
 caja. Para guardar en la unidad, simplemente deslice los
 accesorios  en  el  sujetador  de  accesorios  que  ya  está
 ubicado en uno de los tubos de extensión.
3.  Elija cualquiera de los útiles accesorios para satisfacer
 sus  necesidades  variadas  de  limpieza.  Después
 simplemente  insértelo  firmemente  en  el  extremo  de  la
 manguera o de la extensión hasta que el seguro entre en
 su lugar.
4.  Para  quitar  el  accesorio,  separe  suavemente.  Puede
 hacer girar suavemente la unión un poco hacia un lado
 y  el  otro  para  facilitar  la  remoción.  Para  destrabar  la
 extensión, presione el seguro, gire y luego separe.
1.  Conecte las dos extensiones adaptables hasta que el seguro entre en su lugar.
2.  Coloque las extensiones ensambladas en la boquilla de limpieza deseada (boquilla para alfombra o boquilla para piso).
3.  Inserte la empuñadura del extremo de la manguera dentro de las extensiones ensambladas.
4.  Encienda la aspiradora presionando el interruptor de encendido.
5.  Jale del mango hacia atrás para colocar la aspiradora en posición de funcionamiento.
NOTA:  Cuando limpie cortinas, tapetes u otros artículos sueltos, es posible que necesite reducir la succión para evitar
 que la aspiradora succione el artículo que se está limpiando. Para reducir la succión, gire el extremo plástico que
 se encuentra en el mango hasta que se vea el orificio. Destape dicho orificio hasta que se obtenga la reducción
 de succión deseada.
REMOCIÓN
Ponga  la  aspiradora
en  posición  vertical.
Tomándola  del  mango
presione  el  botón  con  el
dedo  pulgar  (Diagrama
1).  Jale  la  tapa  hacia
arriba  y  hacia  atrás
mientras  la  sostiene  del
mango  y  presiona  el
botón (Diagrama 1a).
1.
Tome  el  mango
del  recipiente  para
polvo.  Levante  del
recipiente para polvo
hacia arriba y afuera
de la aspiradora.
1a.
2.
Vuelva  a  colocar  el  filtro  en  el
recipiente  para  polvo.  Vuelva  a
colocar  el  filtro  en  el  recipiente
para  polvo  girando  el  ensamble
del  filtro  en  el  sentido  de  las
manecillas del reloj. Cierre la tapa
de la aspiradora (Diagrama 1).
LIMPIEZA DEL RECIPIENTE PARA POLVO: Es conveniente lavarlo periódicamente.
1. Limpie el compartimiento con una esponja y agua tibia. Deje secar por completo antes de volverlo a usar.
Retire  el  ensamble  del
filtro  girándolo  en  el
sentido  contrario  de  las
manecillas  del  reloj  para
vaciar y limpiar el recipiente
para polvo.
4.
3.
3a.
INSTALACION Y REMOCION DE LA UTIL CORREA PARA 
HOMBRO (OPCIONAL)
1.
2.
Para  sacar  el  broche  de
la  aspiradora  oprima  el
broche  al  tiempo  que  lo
jala hacia arriba y afuera
de la ranura.
Inserte los broches en las
ranuras (una adelante, otra
atrás) en la parte superior
de la aspiradora.