Брошюра для Hofner chancellor

Скачать
Страница из 36
35
Verkaufs- und Lieferbedingungen
Wir verkaufen ausschließlich nach Maßgabe unserer nachstehend wiedergegebenen Verkaufs-
und Lieferbedingungen, die Sie mit Ihrer Bestellung anerkennen. Abweichende Vereinbarungen,
insbesondere widersprechende Geschäftsbedingungen, bedürfen zu ihrer Wirksamkeit unserer
ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung.
§ 1 Allgemeines
Alle Vereinbarungen, die zwischen uns und dem Besteller zwecks Ausführung der Bestellung 
getroffen  werden,  sind  schriftlich  niederzulegen.  Unsere  Verkaufs-  und  Lieferbedingungen 
gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Besteller.
§ 2 Lieferbedingungen
Lieferungen und Berechnungen erfolgen zu den vereinbarten Preisen. Sofern ein fester Preis
nicht ausdrücklich vereinbart ist, gilt der Preis der am Tag der Lieferung geltenden Preisliste. Die 
Preise  verstehen  sich,  wenn  nichts  anderes  vereinbart,  ab  Werk  ohne  Mehrwertsteuer  und 
Verpackung sowie Versand- und Versicherungskosten; diese werden gesondert in Rechnung 
gestellt. Unerhebliche Abweichungen von Mustern oder früheren Lieferungen in der Qualität der 
Ausführung bleiben vorbehalten. Schadensersatzansprüche deswegen sind ausgeschlossen. 
§ 3 Lieferzeit
Grundsätzlich gilt, daß wir schnellstmöglich ab Werk liefern, es sei denn, wir behalten uns eine 
Lieferzeit vor oder eine Lieferzeit ist vereinbart. Wird ein vereinbarter Liefertermin überschritten, 
so ist der Besteller berechtigt, uns eine Nachlieferfrist von einem Monat zu setzen. Wird die 
Lieferpflicht nicht bis zum Ablauf der Nachlieferungsfrist erfüllt, so hat der Besteller das Recht, 
vom Vertrag zurückzutreten. Der Rücktritt muß schriftlich unverzüglich vor Ablauf der gesetzten 
Nachlieferungsfrist,  spätestens  innerhalb  von  einer  Woche  nach  Ablauf  dieser  Frist,  uns 
gegenüber erklärt werden. In zumutbaren Umfang sind wir zu Teilleistungen berechtigt.
§ 4 Schadensersatzansprüche
Schadensersatzansprüche oder sonstige Ansprüche wegen verspäteter Lieferung oder wegen 
Nichtlieferung umfassen, soweit wir wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit haften, keinen 
Ersatz  des  entgangenen  Gewinns  und  sind  auf  solche  Schäden  begrenzt,  die  für  uns  bei 
Vertragsabschluß voraussehbar waren. Im übrigen haften wir, soweit Fahrlässigkeit vorliegt, nur 
bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten. 
§ 5 Zahlungsbedingungen
Unsere Preise verstehen sich stets rein netto und sind in der auf der Rechnung angegebenen 
Zahlungsweise  zu  regulieren.  Zurückbehaltung  oder  Aufrechnung  sind  nur  wegen 
unbestrittener  oder  rechtskräftig  festgestellter  Gegenansprüche  statthaft.  Zahlungen  des 
Bestellers  werden  stets  auf  die  älteste  Schuld  angerechnet.  Sofern  sich  aus  der  Rechnung 
nichts  anderes  ergibt,  ist  der  Kaufpreis  netto  (ohne  Abzug)  innerhalb  von  30  Tagen  ab 
Rechnungsdatum  zur  Zahlung  fällig.  Kommt  der  Besteller  in  Zahlungsverzug,  beträgt  der 
Zinssatz für Entgeltforderungen 8 % über dem Basiszinssatz. Die Geltendmachung höherer
Zinsen aus einem anderen Rechtsgrund bleibt vorbehalten. Im übrigen gilt § 288 Abs. 4 BGB.
§ 6 Versand
Der  Versand  erfolgt  ab  Lager,  oder  auf  Wunsch  des  Bestellers  gegen  Berechnung
verpackungsfrei frei Haus. Die Gefahr geht in allen Fällen mit der Absendung der Ware auf den 
Besteller  über.  Nach  Ankunft  der  Ware  ist  der  Empfänger  verpflichtet,  sie  unverzüglich  auf 
Beschädigungen  zu  überprüfen.  Zur  Geltendmachung  von  Ansprüchen  aus  dem  Transport
gegenüber dem Frachtführer ist der Kunde berechtigt (§ 421 HGB). Er wird uns innerhalb von 
sechs Tagen, unbeschadet seiner Geltendmachung gegenüber dem Transportunternehmen,
über Beschädigungen, verspätet abgelieferte oder verloren gegangene Waren unterrichten. Der 
Besteller wird Verpackungen beschädigter Waren bis zur Begutachtung aufbewahren.
§ 7 Gewährleistung
Begründete Beanstandungen hinsichtlich der gelieferten Instrumente werden bei erkennbaren
Mängel nur aufgrund einer schriftlichen Anzeige berücksichtigt, die innerhalb der Frist des § 377 
HGB, spätestens jedoch innerhalb einer Woche ab Erhalt der Ware bei uns eingehen muß. Bei 
nicht erkennbaren Mängeln ist eine schriftliche Anzeige unverzüglich nach Entdeckung bei uns 
einzureichen.  Für  einwandfrei  nachgewiesene  Material-  und  Herstellungsfehler,  die  die 
Verwendbarkeit der Instrumente ausschließen oder wesentlich beeinträchtigen, übernehmen
wir  mit  der  Maßgabe  die  Gewähr,  daß  die  Instrumente  durch  neue,  der  ursprünglichen 
Bestellung  entsprechende  Instrumente  ohne  Berechnung  ersetzt  werden  oder  die  defekten 
Teile kostenlos auszutauschen sind, wobei die mangelhaften Stücke vorher zurückgegeben 
werden müssen. 
Weitergehende Ansprüche setzen voraus, daß sich Nacherfüllung oder Ersatzlieferung trotz
z w e i e r   Ve r s u c h e   a l s   u n m ö g l i c h   e r w e i s e n   o d e r   s o n s t   w i e   f e h l s c h l a g e n .  
Schadensersatzansprüche wegen fehlgeschlagener Nacherfüllung oder Ersatzlieferungen sind 
ausgeschlossen. Bei Sonderposten ist jede Gewährleistung ausgeschlossen.
Soweit  wir  aufgrund  einer  selbständigen  Garantie  Leistungen  gegenüber  dem  Verbraucher
erbracht haben, schließt dies die Geltendmachung von Rückgriffsansprüchen aus.
§ 8 Eigentumsvorbehalt
Wir behalten uns das Eigentum an den von uns gelieferten Instrumenten und sonstigen Waren
bis zur vollständigen Bezahlung aller von uns aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller 
zustehenden  und  noch  entstehenden  Forderungen  gleich  aus  welchem  Rechtsgrund 
einschließlich  Nebenforderung,  Schadensersatzansprüchen,  Einlösungen  von  Schecks  und 
Wechseln vor.
Die Forderungen des Bestellers aus dem Weiterverkauf der Vorbehaltsware werden bereits jetzt 
abgetreten und zwar gleich, ob die Vorbehaltsware ohne oder nach Verarbeitung und ob sie an 
einen  oder  mehrere  Abnehmer  weiterverkauft  wird.  Die  abgetretene  Forderung  dient  zur 
Sicherung  des  Vorbehaltsverkäufers  nur  in  Höhe  des  Wertes  der  jeweils  verkauften 
Vorbehaltsware zzgl. MwSt. Der Besteller ist zum Weiterverkauf der Vorbehaltsware nur mit der 
Maßgabe berechtigt, daß die Kaufpreisforderung zzgl. MwSt. aus dem Weiterverkauf auf uns 
übergeht. Zu anderen Verfügungen über die Vorbehaltsware ist der Besteller nicht berechtigt.
Der  Besteller  ist  zur  Einziehung  der  Forderung  aus  dem  Weiterverkauf  trotz  der  Abtretung
ermächtigt.  Wir  werden  die  Forderung  aber  nicht  einziehen,  solange  der  Besteller  seinen 
Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Auf Verlangen hat der Besteller uns die 
Schuldner  der  abgetretenen  Forderungen  mitzuteilen  und  den  Schuldnern  die  Abtretung
anzuzeigen.  Die  Weiterveräußerung  von  Vorbehaltswaren  darf  nur  im  ordnungsgemäßen
Geschäftsverkehr erfolgen. Anderweitige Verfügungen des Bestellers über die Vorbehaltsware,
die Verpfändung und Sicherungsübereignung sind unzulässig. Die Befugnisse des Bestellers, 
im  ordnungsgemäßen  Geschäftsverkehr  Vorbehaltsware  zu  veräußern,  endet  mit  dessen 
Zahlungseinstellung  oder  spätestens  dann,  wenn  über  sein  Vermögen  die  Eröffnung  des 
Insolvenzverfahrens beantragt wird.
§ 9 Gerichtsstand und Erfüllungsort
Erfüllungsort der Lieferung und Zahlung ist Baiersdorf-Hagenau. Gerichtsstand ist Erlangen. Es 
gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
Terms of Sale and Delivery
We sell our musical instruments and accessories exclusively according to our sales and delivery 
conditions as stated below, which you accept by placing your order. Any deviating agreements,
especially contradicting terms and conditions, require our explicit written approval in order to be 
effective.
§ 1 General
All agreements made between ourselves and the customer for the purpose of handling the order
are to be documented in writing. Our sales and delivery conditions apply for all future business 
with the customer.
§ 2 Delivery Conditions
Deliveries and invoicing will be effected at the prices agreed upon. If a fixed price has not been 
explicitly agreed upon, the price in the currently valid price list on the day of delivery will apply.
The  prices  are  quoted,  unless  otherwise  agreed,  ex  works  without  VAT  and  packing  or 
forwarding  and  insurance  costs.  These  will  be  invoiced  separately.  We  reserve  negligible 
deviations from samples or earlier deliveries in quality and specification. Any damage claims for 
this reason are excluded.
§ 3 Delivery Period
It is our principle to deliver soonest possible ex works unless we reserve a delivery period or a 
delivery period has been agreed. If an agreed date of delivery is exceeded, the customer is 
entitled to set a fixed term for delayed  delivery of one month. In the event the obligation to deliver 
is not fulfilled prior to expiration of the fixed term for delayed delivery, the customer is entitled to 
withdraw from the contract. The withdrawal must be declared to us in writing without delay, prior 
to expiration of the fixed term for delayed delivery, or at the latest within one week after expiration 
of this term. We are entitled to make partial deliveries to a reasonable extent. 
§ 4 Damage Claims
Any claims for damage or other claims due to delayed delivery or non-delivery include, as far as 
we are liable for intent or gross negligence, no refund of the lost profit and are limited to such 
damages as have been foreseeable for us at the time of concluding the contract. Beyond this we 
are liable, in case of negligence, only for infringement of obligations essential to the contract.
§ 5 Payment Conditions
Our prices are always quoted on a strictly net basis and are to be paid as per the mode of 
payment shown on the invoice. Retention or off-setting of payment are only permitted in case of 
undisputed or legally recognized counter claims. Payments from the customer will always be 
settled against the oldest debt. Unless the invoice specifies otherwise, the net purchase price 
(without deduction) is due for payment within 30 days from date of invoice. In the event of delay 
of payment, the interest rate for payment claims will be 8% above the base interest rate. The 
right for claiming higher interest based for other legal grounds is reserved. Beyond this, § 288 
Section 4 BGB (Federal Law Gazette) applies.
§ 6 Shipment
Shipment is made ex works/warehouse or upon request of the customer at his expense packing 
free  and  free  house.  Upon  shipment  of  the  goods,  the  risk  will  in  all  cases  transfer  to  the 
customer. Upon arrival of the goods the recipient is obliged to immediately examine them for 
damages.  The  customer  is  entitled  to  make  claims  against  the  carrier  resulting  from
transportation (§ 421 HGB - Commercial Code). He will within six days, notwithstanding his 
claims  against  the  carrier,  notify  us  about  damages,  delayed  deliveries  or  lost  goods.  The 
customer will save packing of damaged goods for survey.
§ 7 Warranty
Justified  complaints  regarding  the  instruments  delivered  will,  if  defects  are  noticed,  only  be 
considered based on written notification which we have to be in receipt of within the term fixed 
according to § 377 HGB (Commercial Code), at the latest, however, within a week after receipt
of the goods. In the event of unnoticeable defects, written notification must be submitted to us 
immediately  upon  discovery.  For  clearly  proven  defects  of  material  and  production  which 
substantially  affect  or  exclude  usability  of  the  instruments,  we  assume  a  guarantee  which 
provides that the instruments be replaced by new instruments corresponding to the initial order
at no charge or that the defective parts be exchanged at no charge, whereby the defective parts 
must be returned in advance.
Further claims can be made providing that performance or replacement prove impossible or 
otherwise  fail  despite  two  attempts.  Damage  claims  due  to  failure  of  performance  or 
replacement are excluded. For special sale items there is no liability whatsoever. Insofar as we 
have  rendered  services  to  the  consumer  based  on  an  independent  warranty,  this  excludes 
making of claims for recourse.
§ 8 Reservation of Title
We  reserve  ownership  of  the  instruments  and  other  goods  delivered  by  us  until  complete 
payment  of  all  claims  due  us  and  still  becoming  due  out  of  the  business  relation  with  the 
customer has been made, irrespective of the legal grounds, including incidental action, damage 
claims, cashing cheques and drafts. 
The customer's claims out of resale of the reserved goods will be assigned now, irrespective of 
the reserved goods being resold without or after processing and being resold to one or more
purchasers. The assigned claim serves the purpose of protection of the conditional purchaser
only in the amount of the value of the reserve goods sold respectively plus VAT. The customer is 
entitled to resell the reserved goods only provided that the purchase price plus VAT will be 
passed over to us. The customer is not entitled to make any other arrangements regarding the 
reserved goods. The customer is authorized to collect the claim out of the resale despite the 
assignment. We will, however, not collect the claim as long as the customer duly meets his 
payment obligations. On request the customer has to disclose the debtors of the assigned 
claims and notify the debtors of the assignment. The resale of reserved goods may only be 
effected in the ordinary course of business. Any other arrangements of the customer regarding
the reserved goods, pledge and transfer of ownership are not allowed. The authority of the 
customer  to  sell  reserved  goods  in  the  ordinary  course  of  business  ends  on  the  customer 
ceasing  payments  or  at  the  latest  in  the  event  that  insolvency  proceedings  are  filed  on  the 
customer's assets.
§ 9 Place of Jurisdiction and Performance
Place  of  settlement  in  regards  to  delivery  and  payment  is  Baiersdorf-Hagenau.  As  place  of 
jurisdiction, Erlangen has been agreed upon for both parties. The German law is binding. The 
explanation of the terms of sale and delivery are in any case governed by the meaning of the 
German text.