Краткое Руководство По Установке для Insignia ns-l32q-10a

Скачать
Страница из 2
MENU
EXIT
OK
ENTER
Choose your menu Language
English
Français
Español
MOVE
SELECT
PREVIOUS
EXIT
Set menu language to English, Français,Español
Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos 
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices . / Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) 
de la télécommande pour alterner entre les périphériques. / Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione el botón INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos.
09-0018
Step 5 Complete Setup Wizard 
Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the 
menu language to EnglishFrançais, or Español. If you are using 
an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so 
select Cable/Satellite box or press EXIT. If you are using an antenna 
for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is 
connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable.
Étape 5 Assistant de configuration final 
Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la 
langue sur EnglishFrançais ou Español. En cas d’utilisation d’un 
satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique 
n’est pas nécessaire, aussi sélectionner décodeur câble/satellite 
(Cable/Satellite box) ou appuyer sur EXIT (Quitter). En cas d’utilisation 
d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner 
Antenna (Antenne). Si la TV câblée est connectée directement au 
téléviseur (sans décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).
Step 4 Connect power 
Connect the AC power cord to 
the power jack on the TV and 
to a power outlet. Press the 
power button on the side of 
your TV or POWER  on your 
remote control to turn on the TV.
Étape 4 Connexion de l’alimentation
Connecter le cordon CA à la prise d'alimentation du téléviseur et à la 
prise secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche 
marche-arrêt sur le côté ou POWER de la télécommande.
Paso 4 Conexión a la corriente
Conecte un cable de corriente de CA a la toma de corriente en el televisor 
y al tomacorriente de pared. Presione el botón de encendido en la parte 
lateral de su televisor o el botón de encendido (POWER) en su control 
remoto para encender el televisor.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Audio output • Sortie audio • Salida de audio
Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over
an external stereo system.  / Connecter une stéréo avec audio
analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du
téléviseur à travers un périphérique stéréo. / Conecte un
equipo de sonido estéreo con audio analógico
izquierdo/derecho (L/R), para escuchar el sonido
de su televisor en un equipo estéreo externo.
PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de PC/VGA  
Connect to a computer’s VGA and audio ports. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou 
un autre périphérique avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R). / Conecte a los puertos de VGA 
y de audio de una computadora.
S-Video input • Entrée S-Vidéo • Entrada de S-Video  
Connect a DVD player, VCR, or other device with S-Video and L/R analog audio. / Connecter un 
lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec S-Vidéo et audio analogique 
G/D (L/R). / Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro equipo con S-Video y audio analógico 
Izquierdo/Derecho (L/R).
Component video input 1 and 2 •
Entrée vidéo à composantes 1 et 2 •
Entrada 1 y 2 de video de componentes
Connect a DVD player, set-top box, or other device with 
component (YPbPr) video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre 
périphérique avec vidéo à composantes (YPbPr) et audio 
analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u 
otro equipo con video de componentes (YPbPr) y audio 
analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 • Entrada compuesta/AV1
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite video and L/R analog audio. Additional 
composite/AV input on side panel. When composite and S-Video are connected at the same time, 
S-Video owns the priority. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique 
avec vidéo composite et audio analogique G/D (L/R). Entrée composite/AV supplémentaire sur le 
panneau latéral. Si la vidéo composite et S-Vidéo sont connectés en même temps, S-Vidéo est 
prioritaire. / Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio 
analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Entrada compuesta/AV adicional en el panel lateral. Si video 
compuesta y S-Video se conectan al mismo tiempo, S-Video tiene prioridad.
Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne 
ou coaxial • Entrada de antena o cable coaxial
Connect a digital or analog VHF/UHF antenna’s cable to watch
standard TV programming. / Connecter un câble d’antenne 
VHF/UHF numérique ou analogique pour regarder des 
émissions télévisées standard. / Conecte un cable de antena 
VHF/UHF digital o analógica para visualizar una programación 
estándar de televisión.
HDMI 1 and 2 inputs • Entrées HDMI 1 et 2 • Entradas de HDMI 1 y 2 
Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port (audio cable not required). If using an 
HDMI-to-DVI cable or adapter, you must also connect an audio cable (HDMI 1 only) to “PC IN AUDIO” 
(3.5 mm earphone jack). Additional HDMI inputs on side panel. / Connecter un lecteur DVD ou un 
décodeur avec port HDMI (un câble audio n’est pas nécessaire). En cas d’utilisation d’un câble HDMI 
vers DVI ou d’un adaptateur, il est nécessaire de connecter également un câble audio (HDMI 1 
uniquement) à la prise PC IN AUDIO [Entrée Audio PC] (prise de casque d’écoute de 3,5 mm). 
Entrée HDMI supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor de DVD o una caja 
decodificadora con un puerto de HDMI (no se necesita un cable de audio). Si usa un cable HDMI a 
DVI, o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio (HDMI 1 únicamente) a la toma PC IN 
AUDIO [Entrada de audio de la PC] (toma de auriculares de 3.5 mm). Entrada HDMI adicional en el 
panel lateral.
Paso 5 Asistente de configuración final 
Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del menú en English
Français Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se necesita hacer una búsqueda 
automática, entonces seleccione caja de cable o de satélite (Cable/Satellite box) o presione EXIT (Salir) Si use 
una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Si su cable está 
conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable (TV por cable).
SPDIF • SPDIF • SPDIF
Connect an audio amplifier to this jack.
Prise pour connecter un amplificateur audio.
Conecte un amplificador de audio a esta toma.
MENU
EXIT
OK
ENTER
Choose your TV source
Antenna
Analog Channels
Digital Channels
0
0
Cable
Cable/Satellite box
MOVE
SELECT
PREVIOUS
EXIT
Select Antenna If using an antenna for standard or HD TV
Scan for channels
Headphone
Casque d’écoute
Auriculares
Service port, for service purpose only
Port de service, pour la maintenance 
uniquement
Puerto de servicio, sólo para el 
mantenimiento
Do not use / Ne pas utiliser / No lo use
HDMI 3 and 4 inputs
Entrées HDMI 3 et 4
Entradas de HDMI 3 y 4
Composite/AV2 input
Entrée composite/AV2
Entrada compuesta/AV2