Инструкция для Sony PFM-50C1

Скачать
Страница из 2
1
2
3
No superior a 10 mm (
13
/
32
 pulgadas)/
Non superiore a 10 mm/
10 mm 以内
No superior a 10 mm (
13
/
32
 pulgadas)/
Non superiore a 10 mm/
10 mm 以内
Español
En cuanto a la “Fijación del núcleo de ferrita” de la página
16(ES), siga la instrucción revisada siguiente.
Al fijarlo al cable de alimentación de CA
1
Fije los núcleos de ferrita a ambos extremos del cable de alimentación de
CA y ciérrelos hasta que se oiga un “clic”.
2
Enrolle el tope alrededor del cable para que los núcleos de ferrita no
resbalen.
3
Apriete el tope y corte la parte superflua.
Al fijarlo a los cables
1
Fije el núcleo de ferrita al extremo del cable más próximo a la unidad y
ciérrelo hasta que oiga un “clic”.
2
Enrolle el tope alrededor del cable para que el núcleo de ferrita no resbale.
3
Apriete el tope y corte la parte superflua.
Notas
• Si conecta esta unidad a diferentes equipos mediante los conectores RGB/
YUV, utilice el cable especificado.
SMF-400 (D-Sub 15P - 5 BNC), SMF-410 (D-Sub 15P - D-Sub 15P)
Cuando conecte un cable a cualquiera de los terminales que se enumeran a
continuación, fije el núcleo de ferrita suministrado antes de utilizar dicho
cable.
AUDIO (INPUT1), AUDIO (INPUT2)
• Le advertimos de que esta unidad no cumplirá la normativa EMC a menos
que se instale el núcleo de ferrita en el cable de interconexión.
Italiano
Riguardo la procedura “Applicazione del nucleo in ferrite”
riferita a pagina 16(IT), seguire le istruzioni corrette riportate
sotto.
Applicazione al cavo di alimentazione CA
1
Applicare i nuclei di ferrite a entrambe le estremità del cavo di
alimentazione CA, quindi chiudere i nuclei di ferrite finché non scattano in
posizione.
2
Collocare il fermo attorno al cavo in modo da bloccare i nuclei di ferrite.
3
Stringere il fermo, quindi tagliare la parte in eccedenza.
Applicazione ai cavi
1
Applicare il nucleo di ferrite all’estremità del cavo più vicina
all’apparecchio, quindi chiuderlo finché non scatta in posizione.
2
Collocare il fermo attorno al cavo in modo da bloccare il nucleo di ferrite.
3
Stringere il fermo, quindi tagliare la parte in eccedenza.
Note
• Per il collegamento del presente apparecchio ad altri dispositivi utilizzando i
connettori RGB/YUV, utilizzare il cavo specificato.
SMF-400 (D-Sub 15P - 5 BNC), SMF-410 (D-Sub 15P - D-Sub 15P)
Se ad uno dei terminali elencati di seguito viene collegato un cavo, prima di
utilizzarlo applicare il nucleo di ferrite fornito.
AUDIO (INPUT1), AUDIO (INPUT2)
• Si noti che il presente apparecchio è conforme ai limiti EMC solo se nel
cavo di collegamento è installato il nucleo di ferrite.
No superior a 10 mm (
13
/
32
 pulgadas)/
Non superiore a 10 mm/
10 mm 以内
No superior a 10 mm (
13
/
32
 pulgadas)/
Non superiore a 10 mm/
10 mm 以内
中文
关于第 16 页(CS)上“安装铁素体芯”的内容,请按照以
下说明进行修改。
连接至交流电源线时
1
将铁素体芯安装在交流电线的两端并合上铁素体芯直至发出喀嗒声。
2
将止动器绕在电线上使铁素体芯无法滑动。
3
紧固止动器并将多余部分剪断。
连接至电缆时
1
将铁素体芯连接于靠近本装置的电缆一端,直至其发出喀嗒声。
2
将电缆缠绕止动器使得铁素体芯不滑动。
3
拉紧制动器并剪除多余部份。
用 RGB/YUV 连接器将本机连接至装置的各部位时,请用专用电缆。
SMF-400(D-Sub 15P-5BNC)
SMF-410(D-Sub 15P-D-Sub 15P)
当将电缆连接至以下任一接口时,请在使用电缆前安装铁素体芯。
AUDIO(INPUT1)
AUDIO(INPUT2)
请注意,如果不将铁素体芯安装在连接线上,本装置不符合 EMC 限定。