Краткое Руководство По Установке для ASUS BM1AD1

Скачать
Страница из 2
ASUS Desktop PC Installation Guide
2
Connect one end of the power cord to the power connector and
the other end to a wall power outlet.
Verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem Stromanschluss
des Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation du châssis et l’autre extrémité à une prise électrique.
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de
alimentación, y el otro extremo a la toma de corriente.
Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan de voedingsconnector
en het andere uiteinde aan een contactdoos.
First Edition / November 2013
U8821a / 15060-3050K000
B
A
3
WARNING
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO :
Use this product in an environment with an ambient temperature below 35˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. Do not block or cover these openings. .
Verwenden Sie BM1AD1 in Orten mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0˚C und 35˚C.
Öffnungen am Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen NICHT blockiert oder abgedeckt werden.
Utilisez le BM1AD1 dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0˚C et 35˚C.
NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
Utilice su BM1AD1 en entornos con una temperatura ambiente entre 05 ˚C y 35 ˚C.
Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. NO bloquee ni tape estas aberturas.
Gebruik BM1AD1 in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en 35˚C.
De openingen aan het chassis zijn voor ventilatie. Deze openingen mogen NIET worden geblokkeerd of afgedekt.
Press the power button to turn on the system.
•  Drücken Sie die Einschalttaste, um das System zu starten.
Appuyez sur le bouton de mise en route pour allumer l’
ordinateur.
Presione el botón de alimentación para encender el sistema.
Druk op de aan/uit-knop om het systeem in te.
Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com.
Besorgen Sie sich eine ausführliche Bedienungsanleitung von Ihrem Desktop PC unter
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual oder über die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com.
Vous trouverez le mode d’emploi complet de votre ordinateur de bureau sur
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ou sur le site Internet d’ASUS sur http://support.asus.com.
Obtenga un manual de usuario detallado en la carpeta
C:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManual de su PC de sobremesa o en el sitio de soporte de ASUS (http://support.asus.com).
U kunt een gedetailleerde handleiding vinden op uw computer onder
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual of via de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus.com.
•  Connect devices.
•  Geräte anschließen.
•  Connectez les périphériques.
•  Conecte los dispositivos.
•  Apparaten aansluiten.
1
NOTE / HINWEIS / REMARQUE / NOTA / OPMERKING:
Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.
Die Abbildungen werden nur zu Referenzzwecken bereitgestellt. Tatsächlichen Produktspezifikationen können variieren.
Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif. Les spécifications finales du produit peuvent varier.
Las ilustraciones que contiene este documento deben emplearse exclusivamente con fines de referencia. Las especificaciones reales del producto podrían variar.
De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De eigenlijke productspecificaties kunnen verschillen.
BM1AD1
BM1AD1
BM1AD1