Ознакомительное Руководство для Olympus C-740/C-760 Ultra Zoom

Скачать
Страница из 2
VISUALIZACIÓN Y 
BORRADO DE 
FOTOGRAFÍAS
Con la cámara digital, usted puede visualizar fácilmente las 
fotografías y borrar aquellas que no desea.
a.
Visualización de fotografías
Existen dos maneras de acceder al modo de reproducción:
• Si la cámara está ajustada en OFF y el protector de 
objetivo está cerrado, presione 
q una vez.
O
• Si la cámara está en el modo de fotografía con el Zoom del 
objetivo extendido, presione dos veces 
f en rápida 
sucesión (QUICK VIEW).
La última fotografía tomada aparece en el monitor. Utilice 
bdac para desplazarse a través de las imágenes 
guardadas en la tarjeta xD-Picture Card.
Cuando usted finalice la revisión de sus fotografías:
• Presione el interruptor de encendido para apagar el 
monitor.
O
• Para volver al modo de fotografía presione a medias el 
botón obturador.
b.
Borrado de fotografías
El encanto de la fotografía digital reside en su capacidad 
de mantener las fotos que desea, borrar el resto y 
reutilizar el espacio restante de la memoria para tomar 
nuevas fotografías. La cámara digital ofrece dos formas 
para borrar permanentemente las fotos digitales no 
deseadas:
Borrado de un solo cuadro: Borra sólo la fotografía 
actualmente indicada en el monitor.
Una vez borradas, las fotografías no pueden ser 
restauradas.
• Ajuste el disco de modo a 
q y presione el interruptor de 
encendido.
• Utilice las teclas de control para visualizar la imagen que 
desea borrar.
• Presione 
S.
• Presione 
ac para seleccionar YES, y luego presione e.
:Las imágenes también pueden ser borradas durante el 
modo de “visualización rápida”, descrita en el paso 5a. Ésto 
facilita el borrado rápido de una fotografía recién tomada.
Borrado de todos los cuadros: Borra todas las 
fotografías de la tarjeta xD-Picture Card en una 
operación, excepto las fotografías protegidas.
Una vez borrada, las fotografías no pueden ser restauradas.
• Ajuste el disco de modo a 
q y presione el interruptor de 
encendido.
• Presione 
e, luego presione d para seleccionar MODE MENU.
• Utilice para seleccionar la lengüeta CARD, luego presione 
dos veces para acceder a la pantalla CARD SETUP.
R ALL ERASE debe estar iluminado. Presione e.
• Por precaución, la cámara digital le solicitará que seleccione 
YES o NO para confirmar el borrado, ya que este procedimiento 
borrará permanentemente todas las fotografías desprotegidas. 
Seleccione YES utilizando las teclas de control y presione 
e.
CONSEJO
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
Existen dos maneras para componer su sujeto: utilizando 
el monitor o el visor óptico. Dependiendo de la situación de 
la toma, puede encontrar ventajas en cada método. 
Réfierase al manual básico impreso para más información.
a.
Toma de fotografías
• Ajuste el disco de modo a 
h y presione el interruptor 
de encendido. Se enciende el visor.
• Para tomar fotografías usando el monitor, presione 
para encender el monitor.
• Componga el sujeto de la toma en el visor o el monitor.
Los iconos que representan los ajustes de la cámara 
aparecen en el monitor, indicándole informaciones 
importantes, tales como el flash y modos de grabación, 
duración de la 
batería
 y el número restante de cuadros.
• Presione el botón del obturador hasta la mitad del 
recorrido. 
La cámara digital confirma que el enfoque y la 
exposición están ajustados correctamente cuando la 
lámpara verde permanece iluminada. El indicador 
# le 
informa de que es recomendable el uso del flash y/o que 
éste está recargando (cuando parpadea), o bien de que 
está listo para disparar (cuando permanece iluminado).
• Presione completamente el botón del obturador para 
tomar la fotografía. Un sonido bip corto confirma que su 
fotografía ha sido tomada.
b.
Zoom
La cámara digital Incorpora un objetivo zoom, 
permitiéndole acercarse a la acción, o capturar tomas en 
gran angular y lograr todo en la fotografía.
• Empuje el mando de zoom hacia W para el zoom de 
alejamiento y consiga que entre todo en la fotografía.
• Tire el mando de zoom hacia T para seleccionar una toma 
en modo telefoto y consiga un primer plano.
c.
Modos del flash
La cámara digital presenta diversos modos de flash. 
Obsérvese que no todos los modos de flash están 
disponibles dependiendo el modo de fotografía 
seleccionado.
Pulse el mando del flash y presione el botón 
# para 
recorrer los distintos modos de flash:
Con el botón obturador presionado a medias, el flash 
está listo para disparar cuando se ilumina el indicador 
#. Cuando el indicador # parpadea, el flash se está 
cargando.
Para evitar que el flash se dispare, presione sobre la 
parte superior del mismo para ocultarlo.
d.
Número de fotografías almacenables
Su cámara digital puede utilizar tarjetas xD-Picture Card 
desde 16 a 256 MB. El número de fotografías que puede 
almacenar depende de la calidad de imagen 
seleccionada.
Consulte el manual de consulta para las descripciones 
detalladas de cada modo de grabación y la capacidad 
de cuadros almacenables de los diversos modos de 
resolución y la capacidad de la tarjeta xD-Picture Card.
:Para saber cuántos cuadros restan, encienda el monitor y mire 
el número en la esquina inferior izquierda. Recuerde que usted 
siempre puede borrar fotografías no deseadas para crear 
espacio para otras (Consulte el paso 5).
F2.8
F2.8
1600 1200
1600 1200
SQ1
SQ1
# Indicador 
del flash
Lámpara 
verde
Botón obturador
Pulse para el zoom de
alejamiento
Tire para el zoom de 
acercamiento
Icono
Modos del 
flash
Descripción
Sin 
indicación
Flash 
automático
La cámara decide automáticamente si necesita el 
flash.
!
Flash de 
reducción del 
fenómeno de 
ojos rojos
Reduce la incidencia del fenómeno de ojos rojos a 
través de la emisión de flashes previos para contraer el 
tamaño de la pupila, antes de disparar el flash 
principal. El efecto estroboscópico es una operación 
normal en este modo.
#
Flash de relleno El flash siempre dispara con cada fotografía.
#SLOW1, 
#SLOW2, 
HSLOW
Sincronización 
lenta
Ajusta el flash para situaciones especiales que 
requieren velocidades de obturación lentas.
CONSEJO
INSTALACIÓN DEL 
SOFTWARE DE LA CÁMARA
Ahora usted ha aprendido la funcionalidad básica de su nueva cámara 
digital de Olympus! Ahora está listo para empezar a explorar las 
posibilidades que la fotografía digital proporciona a su ordenador. 
Actividades tales como edición de fotos, impresión, y mucho más, están 
sólo a unos pasos de distancia!
Acerca del CD-ROM de CAMEDIA Master de Olympus
Con su cámara digital de Olympus viene suministrado un juego de software y documentación.
El CD incluye:
• CAMEDIA Master: Para descargar fotografías desde la cámara, visualizar, organizar, retocar 
e imprimir sus fotos digitales y películas.
• Controlador USB para Windows 98: Esta utilidad debe ser instalada para permitir la 
comunicación de la cámara con su ordenador, si éste utiliza el sistema operativo Microsoft 
Windows 98.
• Manual de consulta de la cámara digital de Olympus: Una guía de consulta completa en 
forma digital, guardada en el CD en el formato PDF.
Ahora usted está listo para instalar el software del ordenador.
• Abra el paquete del CD-ROM de CAMEDIA Master y localice la Guía de instalación del 
software en el idioma que desee utilizar.
• Continúe las instrucciones paso a paso para instalar el software y disfrute de sus nuevas 
capacidades de procesamiento de foto digital!
CONEXIÓN DE LA CÁMARA A 
UN ORDENADOR
:Olympus recomienda el uso de un adaptador AC opcional para asegurar una 
fuente de alimentación consistente cuando descargue imágenes.
Asegúrese que la cámara esté desactivada antes de conectarla a 
su ordenador.
Olympus simplifica la conexión de la cámara digital a su ordenador.
• Apague la cámara.
• Enchufe el cable USB suministrado al conector USB de su cámara y al 
ordenador, como se ilustra a la derecha.
CONSEJO
Los usuarios de Windows 98 deben instalar el 
software del “Controlador USB para Windows 98”, 
antes de conectar la cámara digital a su ordenador. 
Consulte la Guía de instalación del software para 
la información completa.
• Ajuste el disco de modo a 
q y presione el interruptor de 
encendido. La cámara inicia la comunicación con el ordenador.
Funciones adicionales de la cámara
La cámara digital ofrece una multitud de funciones avanzadas para ampliar su creatividad. Esto es sólo un 
pequeño ejemplo. Consulte el manual básico para los detalles de estas capacidades, y más!
• Control avanzado de la fotografía: Dispone de las funciones de Prioridad de abertura, Prioridad del 
obturador y toda la gama de modos manuales para ofrecerle un completo control de sus fotografías.
• 6 Modos de fotografía de escenas programados: Esta cámara dispone de 6 modos de fotografía para 
elegir, dependiendo de las condiciones de la toma y del efecto que desee lograr.
• Modo macro y modo supermacro: para tomar fotografías de primeros planos muy cercanos.
• Fotografía secuencial: Tome una serie de fotografías fijas en rápida sucesión.
• Edición de imágenes fijas: Edite imágenes fijas y guárdelas como nuevas imágenes.
• Modo de grabación de vídeo: Sí, la cámara digital graba imágenes de vídeo! (No se pueden grabar 
vídeos con sonido).
• Fotografías dos-en-uno: Combina dos imágenes separadas que han sido fotografiadas en sucesión y 
las almacena como una sola fotografía.
• Reproducción en primer plano: Amplía las fotografías en el monitor para verificar los detalles de la 
imagen seleccionada.
• Indicación de índice: Para ver varias fotografías en miniatura en el monitor de una vez.
• Protección de fotografías: Evita que usted borre accidentalmente las fotografías.
• Reproducción de vídeo: Para ver sus fotografías e imágenes de vídeo en un monitor de televisión.
• Toma panorámica: Conecta las imágenes superpuestas en una sola fotografía utilizando el modo 
panorámico y el software CAMEDIA Master de Olympus.
:Recuerde completar y devolver su tarjeta de registro (no suministrada en algunas zonas), y conserve a mano toda la 
documentación de la cámara.
CONSEJO
Asistencia técnica (EE.UU.)
1-888-553-4448 (Llamada gratuita)
8:00 AM - 10:00 PM ET
Lunes a viernes
Asistencia técnica al cliente en Europa
00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 180 5 - 67 10 83 o +49 40 - 23 77 38 99
(Llamada normal)
9:00 AM - 6:00 PM MET
Lunes a viernes
p167_qsgsp_pquick_6.fm  Page 2  Monday, February 10, 2003  4:47 PM