Руководство Пользователя для Brother XL-3500/ t/ i/3510/3520

Скачать
Страница из 82
25
1
Stitch Width Dial
Control de anchura de puntada
The numbers marked on the dial represent the stitch width. 
THE HIGHER THE NUMBER, THE WIDER THE STITCH.
Los números indicados en el control representan la 
anchura de la puntada. CUANTO MAYOR SEA EL 
NÚMERO, MÁS ANCHA SERÁ LA PUNTADA.
1 Stitch width dial / Control de anchura de puntada
Note/Nota
● When the Straight or Triple Stretch Stitch is 
selected, the needle position can be changed 
from left to right by adjusting the stitch width dial.
● Cuando se selecciona la puntada recta o la 
puntada elástica triple, puede cambiarse la 
posición de la aguja de izquierda a derecha 
mediante el control de anchura de puntada.
Reverse Sewing Lever
Pulsador de retroceso
You can use reverse sewing for back tacking and 
reinforcing seams.
Con el pulsador de retroceso puede hilvanar en 
reversa y reforzar costuras.
To sew in reverse, push the reverse sewing lever in as far 
as possible and hold it in that position while you lightly 
push the foot controller. To sew forward, release the 
reverse sewing lever. The machine will then sew forward.
Para coser en reversa, empuje el pulsador de retroceso 
todo lo posible y manténgalo en esa posición mientras pisa 
ligeramente el pedal. Para coser hacia delante, suelte el 
pulsador de retroceso. La máquina coserá hacia delante.
1 Reverse sewing lever / Pulsador de retroceso
1
1
XL2600_US-Sp.book  Page 25  Thursday, November 4, 2004  11:41 AM