Краткое Руководство По Установке для Brother XL2800

Скачать
Страница из 2
2
Vous pouvez commencer à coudre. • Você já pode começar a costurar.
Enfilage du fil de dessus
Passagem da linha de cima
Veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » ainsi que les 
instructions détaillées du manuel d'instructions. 
Leia “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” e as instruções detalhadas no Manual de 
Operações.
Guide de référence rapide
Guia de Referência Rápida
Le repère du 
volant est orienté 
vers le haut
Marca no volante 
apontada para 
cima
L'aiguille se lève
Agulha se ergue
Baissez complètement le levier
Abaixe completamente a alavanca
Tournez le levier vers 
l'arrière de la machine
Vire a alavanca para a 
parte de trás da máquina
Faites passer sous 
le crochet le fil 
passé par le chas 
de l'aiguille
Passe a linha por 
baixo do gancho que 
passou pelo furo da 
agulha
Tout en maintenant 
le fil, attrappez le fil 
qui se situe derrière 
la barre du guide-fil
Enquanto segura a 
linha, apanhe a linha 
que se encontra por trás 
da guia de linha da 
barra da agulha
Veillez à ce que le ressort dans la 
rainure bloque le fil
Certifique-se de que a mola da 
ranhura pegue a linha
Tirez la boucle formée 
par le fil pour terminer 
la procédure d'enfilage
Puxe o laço da linha para 
finalizar o processo de 
passagem da linha
Guidez le fil de 
droite à gauche
Guie a linha da direita 
para a esquerda
5 cm (2 po)
5 cm (2 pol.)
• Tournez le levier 
vers l'avant
• Gire a alavanca 
para frente
Levez lentement le levier 
de l'enfile-aiguille
Levante lentamente a 
alavanca do enfiador de linha
Mettez le porte-bobine 
jusqu'à sa position la 
plus haute
Levante o pino do carretel 
para a sua posição mais alta
Le crochet tire le fil à 
travers l'aiguille
O gancho puxa a linha 
através da agulha
Ressort
Mola
K
Pantone 2925c
A3HL_FR_BRPT_QRG_B1_U1_BACK