Руководство Пользователя для Brother PR-600/600C

Скачать
Страница из 20
Kappenrahmen und Zubehör / Telaio per cappelli e relativi accessori / 
Petraam en accessoires
Für die Verwendung des Kappenrahmens sind Kappenrahmenantrieb und Montagevorrichtung erforderlich.
Per utilizzare il telaio per cappelli sono necessari l’elemento conduttore del telaio per cappelli e la maschera di montaggio.
U hebt de drijfas van het petraam en de montagemal nodig bij gebruik van het petraam.
Kappenrahmen
Telaio per cappelli
Petraam
1 Stickbereich: 50 mm (H) 
✕ 130 mm (B) (2 Zoll (H) ✕ 5-1/8 Zoll (B))
2 Die Markierung kennzeichnet die Mitte des Stickbereichs.
3 Schnappschloss
1 Area di ricamo: 50 mm (H) 
✕ 130 mm (L) (2 pollici (H) ✕ 5-1/8 di pollice (L))
2 Il segno indica il centro dell’area di ricamo.
3 Chiusura a scatto
1
Borduurvlak: 50 mm (H) 
✕ 130 mm (B) (2 inch (H) ✕ 5-1/8 inch (B))
2
De markering geeft het midden van het borduurvlak aan.
3
Snapslot
Kappenrahmenantrieb und vier Schrauben
Um den Kappenrahmen anzubringen, entfernen Sie den Stickrahmenhalter und montieren dann diesen Kappenrahmen-
antrieb an den Stickarm der Maschine. Detaillierte Anweisungen siehe „Installieren des Kappenrahmenantriebs“ in der
Bedienungsanleitung.
Elemento conduttore del telaio per cappelli e 4 viti a testa zigrinata
Per applicare il telaio per cappelli al carrello, rimuovere il supporto del telaio per cappelli e applicare questo elemento conduttore del
telaio al carrello della macchina. Per istruzioni dettagliate, vedere “Installazione dell’elemento conduttore del telaio per cappelli” nella
Guida dell’utilizzatore.
Petraamdrijfas en 4 duimschroeven
U bevestigt het petraam op de wagen door de borduurraamhouder te verwijderen en vervolgens de petraamdrijfas te
bevestigen aan de wagen van de machine. Zie “De petraamdrijfas monteren” in de bedieningshandleiding voor nadere
bijzonderheden.
1 Setzen Sie die Schrauben in diese Löcher ein, und ziehen Sie sie an, um den
beweglichen Teil zu sichern. Verwenden Sie diese Löcher zur Lagerung des
Kappenrahmenantriebs.
2 Haltefeder: Der Kappenrahmen wird durch die beiden Haltefedern gesichert.
1 Inserire le viti a testa zigrinata in questi fori e avvitare le viti per bloccare la sezione mobile.
Utilizzare questi fori per la conservazione dell’elemento conduttore del telaio per cappelli.
2 Molla di tenuta: Il telaio per cappelli è bloccato da due molle di tenuta.
1
Plaats de duimschroeven in de gaten en draai deze aan om het beweegbare deel vast te
zetten. Gebruik deze gaten bij het opbergen van de petraamdrijfas.
2
Opspanveer: Het petraam wordt vastgezet met twee opspanveren.
Montagevorrichtung
Verwenden Sie die Montagevorrichtung, wenn Sie eine Mütze in den Kappenrahmen einspannen.
Maschera di montaggio
Utilizzare quando si inserisce un cappello nel telaio per cappelli.
Montagemal
Gebruik deze als u een pet in het petraam spant.
1 Haltefeder: Der Kappenrahmen wird durch die beiden Haltefedern gesichert.
2 Schraubzwinge: Ziehen Sie die Schraube an, um die Montagefläche zu sichern.
3 Schrauben: Verwenden, um die Größe der Montagevorrichtung entsprechend der Art
der zu bestickenden Kappe einzustellen.
1 Molla di tenuta: Il telaio per cappelli è bloccato da due molle di tenuta.
2 Staffa di montaggio: Avvitare le viti a testa zigrinata per bloccare la superficie di montaggio.
3 Viti: Usarle per regolare le dimensioni della maschera di montaggio secondo il tipo di
cappello da ricamare.
1
Klemveer: Het petraam wordt vastgezet met de twee klemveren.
2
Bevestigingsbeugel: Draai de duimschroef aan om op het bevestigingsoppervlak vast te
zetten.
3
Schroeven: Gebruik deze om de grootte van de montagemal in te stellen overeenkom-
stig het type pet dat geborduurd wordt.
2
3
1
1
2
3
CapFrame_manual_h2-3.p65
04.6.2, 5:11 PM
2