Справочник Пользователя для Sony AIR-SA17TI

Скачать
Страница из 2
Operaciones
Selección del modo S-AIR
Al establecer la conexión con varias unidades secundarias, es posible escuchar diferentes 
fuentes de sonido en cada unidad secundaria (modo MULTI SOURCE), o la misma 
fuente de sonido en ambas unidades secundarias (modo PARTY) mediante la selección 
del modo S-AIR correspondientemente. 
Utilice la unidad principal para ajustar el modo S-AIR.
 Modo MULTI SOURCE
Unidad principal y iPod/iPhone
Dormitorio
Unidad secundaria (altavoz, etc.)
Sala de estar
Sintonizador
iPod
Unidad secundaria  
(altavoz, etc.)
Habitación de estudio
 Modo PARTY
Unidad principal y iPod/iPhone
Dormitorio
Sala de estar
iPod
iPod
Unidad secundaria (altavoz, etc.)
Unidad secundaria  
(altavoz, etc.)
Habitación de estudio
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de 
incendios o electrocución, 
no exponga el aparato a la 
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios o 
descargas eléctricas, no exponga el 
aparato a goteos o salpicaduras, y no 
coloque sobre el aparato objetos que 
contengan líquidos como, por 
ejemplo, un jarrón.
Puesto que para desconectar la 
unidad de la red eléctrica se utiliza la 
clavija principal, conecte la unidad a 
una toma de corriente de ca de fácil 
acceso. Si detecta alguna anomalía en 
la unidad, desconecte la clavija 
principal de la toma de corriente de 
ca inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de 
la red eléctrica mientras esté 
conectada a la toma de corriente de 
ca, aunque se haya apagado la propia 
unidad.
No instale la unidad en un lugar de 
espacio reducido, tal como en una 
estantería para libros o una vitrina 
empotrada.
No exponga las pilas ni los aparatos 
con pilas insertadas a calor excesivo, 
como la luz solar, el fuego o similares.
La placa de características se 
encuentra en la parte inferior exterior.
Este símbolo es para 
alertar al usuario 
sobre la presencia de 
una “peligrosa 
tensión” sin aislar 
dentro de la caja del 
producto que podría 
ser de suficiente 
intensidad como para 
constituir un riesgo de 
sacudida eléctrica a 
personas.
Este símbolo es para 
alertar al usuario 
sobre la presencia de 
instrucciones de 
operación y 
mantenimiento 
(servicio) importantes 
en la documentación 
que acompaña al 
aparato.
Las siguientes indicaciones se 
encuentran en la unidad de 
alimentación de ca.
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se 
encuentran en la parte inferior de la 
unidad.
Anote estos números en el espacio 
provisto a continuación. Consúltelos 
cuando acuda a su distribuidor Sony 
en relación con este producto.
N.º de modelo                                     
N.º de serie 
                                   
Instrucciones de seguridad 
importantes
1)  Lea estas instrucciones.
2)  Guarde estas instrucciones.
3)  Preste atención a todas las 
advertencias.
4)  Siga todas las instrucciones.
5)  No utilice este aparato cerca del 
agua.
6)  Límpielo solamente con un paño 
seco.
7)  No bloquee ninguna abertura de 
ventilación. Instale el aparato de 
acuerdo con las instrucciones del 
fabricante.
8)  No instale el aparato cerca de 
fuentes de calor como radiadores, 
rejillas de salida de calor, estufas, u 
otros aparatos (incluidos 
amplificadores) que produzcan 
calor.
9)  No anule la función de seguridad 
de la clavija polarizada o de tipo 
con puesta a tierra. Una clavija 
polarizada tiene dos cuchillas con 
una más ancha que la otra. Una 
clavija de tipo con puesta a tierra 
tiene dos cuchillas y una tercera 
espiga de puesta a tierra. La 
cuchilla ancha o la tercera espiga 
están provistas para su seguridad. 
Si la clavija provista no encaja en su 
toma de corriente, consulte con un 
electricista para que le reemplace la 
toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación 
para impedir que pueda ser pisado 
o pinchado, particularmente en los 
enchufes, tomas de corriente de 
alargaderas, y puntos donde salen 
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el 
fabricante.
12) Utilícelo solamente 
con el carrito, 
estante, trípode, 
soporte, o mesa 
especificado por el 
fabricante, o vendido 
con el aparato. 
Cuando se utilice un 
carrito, tenga 
cuidado al mover la 
combinación de 
carrito/aparato para 
evitar que se vuelque 
y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante 
las tormentas eléctricas o cuando 
no lo vaya a utilizar durante largos 
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a 
personal cualificado. El servicio de 
reparación será necesario cuando 
el aparato haya sido dañado de 
cualquier forma, tal como cuando 
esté dañado el cable de 
alimentación o la clavija, se haya 
derramado líquido o hayan caído 
objetos al interior del aparato, el 
aparato haya sido expuesto a la 
lluvia o humedad, no funcione 
normalmente, o se haya dejado 
caer.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha 
encontrado que cumple con los 
límites estipulados para un 
dispositivo digital de Clase B, en 
conformidad con el apartado 15 de 
las normas de la FCC.  Estos límites 
están designados para ofrecer 
protección razonable contra las 
interferencias nocivas en una 
instalación residencial. Este equipo 
genera, utiliza y puede radiar energía 
de radiofrecuencia y, si no se instala y 
utiliza de acuerdo con las 
instrucciones, podrá ocasionar 
interferencias nocivas para las 
comunicaciones de radio.  Sin 
embargo, no hay garantía de que no 
vayan a ocurrir interferencias en una 
instalación en particular. Si este 
equipo ocasiona interferencias de 
radio nocivas para la recepción de 
radio o televisión, lo que podrá 
determinarse apagando y 
encendiendo el equipo, se sugiere que 
el usuario intente corregir las 
interferencias tomando una o más de 
las medidas siguientes:
  Reoriente o reubique la antena de 
recepción.
  Aumente la separación entre el 
equipo y receptor.
  Conecte el equipo a una toma de 
corriente de un circuito diferente al 
que está conectado el receptor.
  Consulte al distribuidor o a un 
técnico con experiencia en radio/
TV para que le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o 
modificación no autorizada 
expresamente en este manual podrá 
anular la autorización que usted tiene 
para utilizar este equipo.
Para el transceptor inalámbrico 
(EZW-RT10A)
Este dispositivo cumple con el 
apartado 15 de las normas de la FCC. 
El funcionamiento está sujeto a las 
dos condiciones siguientes: (1) este 
dispositivo no debe causar 
interferencias nocivas, y (2) este 
dispositivo debe aceptar cualquier 
interferencia recibida, incluida una 
interferencia que pueda causar una 
operación no deseada.
Este equipo no debe co-ubicarse ni 
utilizarse junto con ninguna otra 
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de 
exposición a la radiación establecidos 
por la FCC para equipos no 
controlados y satisface las directrices 
de exposición a la radiofrecuencia 
(RF) de la FCC según el suplemento 
C de OET65.
Este equipo deberá ser instalado y 
utilizado con una separación de al 
menos 20 cm o más entre el radiador 
y el cuerpo de la persona (excluidas 
las extremidades: manos, muñecas, 
pies y tobillos).
 “S-AIR” y su logotipo son marcas 
comerciales de Sony Corporation.
 La marca de la palabra Bluetooth y sus 
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, 
Inc. y cualquier uso de estos por parte de 
Sony Corporation se realiza bajo licencia. 
Las demás marcas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.
 iPod es una marca comercial de Apple Inc. 
registrada en los Estados Unidos y en otros 
países.
 iPhone es una marca comercial de Apple 
Inc.
 El resto de marcas comerciales y marcas 
comerciales registradas pertenecen a sus 
respectivos propietarios.  
En este manual, no se especifican las 
marcas 
 y 
®
.
Características
El modelo AIR-SA17Ti es un producto 
compatible con “S-AIR”. También se 
denomina “unidad principal S-AIR”.
Si conecta la unidad principal S-AIR 
(equipo transmisor, en adelante 
denominado “unidad principal”) a una 
unidad secundaria S-AIR (equipo 
receptor, en adelante denominado 
“unidad secundaria”) mediante la 
tecnología “S-AIR”, es posible utilizar 
cada unidad en una ubicación remota.
Por ejemplo, puede instalar las 
unidades secundarias, una en el cuarto 
de estudio y la otra en el dormitorio, y 
después instalar la unidad principal en 
la sala de estar. Entonces podrá 
escuchar la música de la unidad 
principal ubicada en la sala de estar 
mediante el control de las unidades 
secundarias.
También puede conectar la unidad 
principal a un sistema de audio y vídeo 
opcional (como un televisor) y 
disfrutar en dicho sistema del 
contenido de audio, vídeo y fotografías 
de un iPod/iPhone conectado a la 
unidad principal.
Utilización de la función 
de acoplamiento con la 
unidad secundaria y el 
mando a distancia S-AIR
Este sistema es compatible con la 
función de acoplamiento. La función 
de acoplamiento establece una 
conexión entre una unidad secundaria 
y un mando a distancia S-AIR. Si desea 
obtener más información, consulte el 
manual de instrucciones del mando a 
distancia S-AIR.
S-AIR (Sony Audio 
Interactive Radio frequency 
o Radiofrecuencia 
interactiva de audio de 
Sony)
En los últimos tiempos se ha visto 
una rápida propagación del soporte 
DVD, de la emisión digital y de 
otros soportes de alta calidad.
Para garantizar la transmisión de los 
sutiles matices de estos soportes de 
alta calidad sin deterioro alguno, 
Sony ha desarrollado una tecnología 
denominada “S-AIR” para la 
transmisión de señales de audio 
digital sin compresión y ha 
incorporado esta tecnología en el 
EZW-RT10A.
Esta tecnología transfiere señales de 
audio digital sin compresión 
utilizando el rango de banda de 2,4 
GHz de la banda ISM (Industrial, 
Científica, y Médica), tal como las 
aplicaciones LAN inalámbricas y 
Bluetooth.
Procedimientos iniciales
Conexión del sistema
Transceptor inalámbrico
EZW-RT10A
A una toma de 
corriente de pared
 Transceptor inalámbrico
Inserte firmemente el transceptor 
inalámbrico suministrado (EZW-
RT10A) en la ranura EZW-RT10A del 
panel posterior de cada unidad.
Compruebe la orientación de la marca 
 al insertar el transceptor 
inalámbrico suministrado (EZW-
RT10A). En caso contrario podría 
ocasionar daños a la unidad.
Presione el transceptor inalámbrico 
firmemente para insertarlo hasta que 
no se vea la marca del logotipo SONY 
en la parte superior.
Notas
 Asegúrese de apagar la unidad cuando 
inserte o extraiga el transceptor 
inalámbrico suministrado (EZW-RT10A). 
En caso contrario podría ocasionar daños 
a la unidad.
 No toque los terminales del transceptor 
inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).
 No inserte otro dispositivo que no sea el 
suministrado con el transceptor inalámbrico 
(EZW-RT10A) en la ranura EZW-RT10A.
 Selector de ID de S-AIR
Ajuste el mismo ID de S-AIR en la 
unidad principal y en la unidad 
secundaria. Para obtener más 
información acerca de cómo ajustar el 
ID de S-AIR, consulte “Establecimiento 
de la conexión S-AIR”.
 Antena de FM
Busque una ubicación y una 
orientación desde la que se obtenga 
una buena recepción y, a continuación, 
instale la antena.
Mantenga la antena alejada del cable 
de suministro de alimentación para 
evitar captar ruido.
 Alimentación
Conecte el cable de suministro de 
alimentación a la toma de corriente de 
pared.
Para utilizar el iPod/iPhone
Inserte un adaptador de acoplamiento 
universal en el conector de iPod/
iPhone antes de utilizarlo. Utilice uno 
de los adaptadores de acoplamiento 
universals suministrados con la unidad 
principal para iPhone e iPhone 3G tal 
y como se indica a continuación.
‒ iPhone : 
‒ iPhone 3G : 
Si utiliza otros modelos de iPod, use el 
adaptador suministrado con su modelo 
de iPod o adquiera un adaptador de 
acoplamiento compatible de Apple Inc.
Adaptador de acoplamiento de universal 
Conector de iPod/iPhone
Para extraer el adaptador de 
acoplamiento universal, empújelo 
hacia arriba con la uña o con un objeto 
plano utilizando la ranura del interior 
del adaptador.
Ranura
Para utilizar el mando a distancia
Deslice y extraiga la tapa del 
compartimiento de las pilas e inserte 
las dos pilas R03 (tamaño AAA) 
suministradas, el extremo  en primer 
lugar, de modo que las polaridades 
coincidan como se muestra a 
continuación.
Mando a distancia (RM-ANU069)
Notas acerca del uso del mando a distancia
 En condiciones de uso normal, las pilas 
deberían durar unos seis meses.
 No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, ni 
diferentes tipos de pilas.
 Si no va a utilizar el mando a distancia 
durante un periodo de tiempo prolongado, 
extraiga las pilas para evitar posibles daños 
por fugas y corrosión de estas.
Establecimiento de 
la conexión S-AIR
Es posible establecer la conexión 
fácilmente mediante el ajuste del 
mismo ID de S-AIR para esta unidad y 
la unidad secundaria.
Si desea obtener más información 
acerca del funcionamiento de la 
unidad secundaria S-AIR, consulte el 
manual de instrucciones suministrado 
con la unidad secundaria S-AIR.
1
  Compruebe que los 
transceptores inalámbricos 
están firmemente insertados en 
la unidad y en la unidad 
secundaria.
2
  Encienda la unidad y la unidad 
secundaria.
Ajuste el interruptor POWER del 
panel posterior en “ON”. 
El indicador POWER de la unidad 
se ilumina.
Si desea obtener más información 
acerca de encender la unidad 
secundaria S-AIR, consulte el 
manual de instrucciones 
suministrado con la unidad 
secundaria S-AIR.
3
  Ajuste el mismo ID de S-AIR en 
la unidad y en la unidad 
secundaria.
Ajuste el selector ID de S-AIR del 
panel posterior al ID de S-AIR que 
desee.
Sugerencia
El ID de S-AIR se encuentra ajustado de 
fábrica en “A”.
4
  Confirme el estado de la 
conexión.
Una vez establecida la conexión 
entre la unidad principal y la 
unidad secundaria, el indicador 
S-AIR de la unidad secundaria se 
ilumina y aparece “LINKED” en el 
visualizador de la unidad 
secundaria durante unos pocos 
segundos.
Sugerencia
Se pueden conectar hasta 10 unidades 
secundarias (opcional) con la unidad 
principal.
Identificación de la 
unidad principal con una 
unidad secundaria 
específica (Operación de 
emparejamiento)
Es fácil establecer la conexión 
ajustando el mismo ID de S-AIR para 
la unidad principal y las unidades 
secundarias.
Sin embargo, si un vecino tiene una 
unidad principal S-AIR con el mismo 
ID de S-AIR que el de su unidad 
principal S-AIR, es posible que el 
vecino oiga el audio transmitido desde 
la unidad principal en su sistema. 
Asimismo, es posible que usted oiga el 
audio transmitido desde la unidad 
principal S-AIR del vecino en su 
sistema. Para evitar esto, puede 
identificar la unidad principal con una 
unidad secundaria específica 
realizando la operación de 
emparejamiento.
Antes de realizar el 
emparejamiento
La conexión se establece mediante el 
ID de S-AIR (ejemplo).
Su sistema
Sistema del 
vecino
ID A
Unidad principal
Unidad  
secundaria 
ID A
ID A
Unidad  
secundaria 
Después de realizar el 
emparejamiento
La conexión se establece entre la 
unidad principal y la unidad 
secundaria emparejadas.
Su sistema
Sistema del 
vecino
Emparejamiento
ID A
Unidad principal
ID A
ID A
Unidad  
secundaria 
Unidad  
secundaria 
sin conexión
1
  Coloque la unidad secundaria 
que desea emparejar cerca de 
la unidad principal.
Realice el emparejamiento de la 
unidad principal con la unidad 
secundaria a la vez.
2
  Compruebe que la alimentación 
de la unidad principal y de la 
unidad secundaria está 
conectada.
3
  Compruebe que el ID de S-AIR 
de la unidad principal es el 
mismo que el ID de S-AIR de la 
unidad secundaria.
4
  Pulse el botón PAIRING de la 
parte posterior del panel de la 
unidad principal mediante un 
objeto puntiagudo.
5
  Utilice la unidad secundaria 
para activar la función de 
emparejamiento.
Para obtener más información 
acerca de la función de 
emparejamiento, consulte el 
manual de instrucciones 
suministrado con la unidad 
secundaria.
Una vez realizado el 
emparejamiento, el visualizador de 
la unidad principal cambia de la 
siguiente forma: “PAIRING”  
“COMPLETE”
Para cancelar el 
emparejamiento
Cambie los ID de S-AIR de la unidad 
principal y de la unidad secundaria a 
ID de S-AIR diferentes.
Para detener el 
emparejamiento antes de 
finalizar
Pulse el botón PAIRING otra vez.
Para emparejar la unidad 
principal con varias unidades 
secundarias
Repita los pasos del 1 al 5. 
Si la conexión S-AIR es 
inestable
Puesto que el producto S-AIR produce 
ondas radioeléctricas que comparten la 
misma frecuencia (2,4 GHz) que otros 
sistemas inalámbricos como, por 
ejemplo, las redes LAN inalámbricas o 
los dispositivos Bluetooth, es posible 
que se produzcan interferencias o que 
la calidad de la transmisión sea 
deficiente si se utilizan otros sistemas 
inalámbricos cerca de la unidad 
principal y/o la secundaria.
En ese caso, es posible que la conexión 
mejore si se cambia el ajuste RF 
CHANGE (Cambio de radiofrecuencia) 
en la unidad principal.
Guía de componentes y controles
Unidad
Panel frontal
Panel posterior
Mando a distancia (RM-ANU069)
ILLUMINATION
Pulse para cambiar el brillo de la 
iluminación.
S-AIR MODE
Pulse para seleccionar el modo S-AIR.
SYSTEM MENU
Pulse para entrar en el menú del 
sistema.
Indicador POWER
Se ilumina cuando la unidad principal 
está encendida.
Conector de iPod/iPhone
Coloque un iPod/iPhone en el 
conector para escuchar el contenido de 
audio almacenado en el iPod/iPhone.
Antes de utilizar un iPod/iPhone, es 
necesario conectar el adaptador de 
acoplamiento universal.
Para obtener más información acerca 
de los adaptadores de acoplamiento 
universales, consulte las instrucciones 
suministradas con los adaptadores de 
acoplamiento universales.
Indicador S-AIR
Se ilumina cuando la unidad principal 
está encendida con el transceptor 
inalámbrico suministrado insertado.
Unidad: TUNING/SELECT +/–
Pulse para sintonizar la emisora 
deseada.
Pulse para seleccionar un elemento de 
menú.
Mando a distancia:  
TUNING +/–
Pulse para sintonizar la emisora 
deseada.
ENTER
Pulse para introducir los ajustes.
Iluminación
Es posible cambiar el brillo mediante 
ILLUMINATION .
Visualizador
Sensor remoto
Toma ANTENNA
Conecte la antena de cable de FM 
suministrada.
Interruptor POWER
Interruptor para encender o apagar la 
unidad.
Tomas iPod AUDIO OUT L/R
Toma iPod VIDEO OUT
Conecte un sistema de audio y vídeo 
opcional, como un televisor, etc.
Selector de ID de S-AIR
Seleccione el ID de S-AIR para 
conectar la unidad secundaria.
Botón PAIRING
Pulse para realizar el emparejamiento.
Ranura EZW-RT10A
Inserte el transceptor inalámbrico 
suministrado.
Botones para el control de un 
iPod/iPhone
 (reproducción/pausa)
Pulse para iniciar o hacer una pausa en 
la reproducción.
/
Pulse para saltar a la pista anterior/
siguiente.
Mantenga pulsado para encontrar un 
punto en una pista.
MENU
Pulse para volver al menú anterior.
Funciona de forma similar al botón de 
menú del iPod/iPhone.
/
Pulse para seleccionar un elemento de 
menú o pista para reproducir.
ENTER
Pulse para ejecutar el elemento 
seleccionado o reproducir la pista 
seleccionada.
PARTY CH
Pulse para seleccionar la fuente de 
sonido cuando el modo S-AIR está 
ajustado en “PARTY”.
Tapa del compartimiento de 
las pilas
PRESET +/–
Pulse para seleccionar una emisora 
presintonizada.
DISPLAY
Pulse para ver la información en el 
visualizador.
Visualizador
Indicador de modo S-AIR
Indicador PAIRING
Información de texto
Modo de recepción del 
sintonizador
Recepción del sintonizador
Pulse S-AIR MODE en la 
unidad o en el mando a 
distancia (RM-ANU069) 
varias veces hasta que el 
indicador de modo S-AIR 
deseado se ilumine en el 
visualizador.
El ajuste predeterminado está 
subrayado.
MULTI SOURCE: 
seleccione este ajuste para escuchar 
diferentes fuentes de sonido en cada 
unidad secundaria.
PARTY: 
seleccione este ajuste para escuchar la 
misma fuente de sonido en múltiples 
unidades secundarias.
Para seleccionar el modo S-AIR 
desde el menú del sistema
1
  Pulse SYSTEM MENU en la 
unidad.
2
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad hasta 
que aparezca “MODE” y, a 
continuación, pulse ENTER en la 
unidad.
3
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad hasta 
que aparezca “MULTI” o 
“PARTY” y, a continuación, 
pulse ENTER en la unidad.
El modo S-AIR seleccionado 
aparece en el visualizador.
Para comprobar el modo S-AIR 
cuando el visualizador de la 
unidad principal está apagado
Pulse DISPLAY en el mando a 
distancia.
Notas
 Cuando cambie el modo S-AIR, se 
seleccionará automáticamente el canal del 
iPod para las unidades secundarias 
conectadas.
 Cuando conecte la unidad principal a una 
unidad secundaria S-AIR (tal como la 
AIR-SA10) que no es compatible con el 
modo MULTI SOURCE, ajuste la unidad 
principal al modo PARTY. Después puede 
seleccionar el canal S-AIR en la unidad 
secundaria S-AIR .
Escucha de música 
del iPod/iPhone 
mediante la 
conexión S-AIR
Utilice la unidad secundaria para 
escuchar la música de un iPod/iPhone 
conectado a la unidad.
Es posible controlar el iPod/iPhone 
conectado desde la unidad o la unidad 
secundaria.
Para utilizar un iPod/iPhone, consulte 
la guía del usuario de su iPod/iPhone.
1
  Coloque un iPod/iPhone en el 
conector de iPod/iPhone tal y 
como se muestra a 
continuación.
Ahora ya está listo para escuchar el 
iPod/iPhone conectado mediante 
la unidad secundaria.
2
  Seleccione el canal del iPod.
Cuando el modo S-AIR está 
ajustado en “PARTY”:
Pulse PARTY CH en el mando a 
distancia repetidamente hasta que 
aparezca “iPod” en el visualizador.
Cuando el modo S-AIR está 
ajustado en “MULTI SOURCE”:
El canal del iPod se activa 
internamente. Vaya al paso 3.
3
  Inicie la reproducción.
Opere el iPod/iPhone para iniciar 
la reproducción de música. 
También puede operar el iPod/
iPhone utilizando el mando a 
distancia (consulte el apartado 
“Para controlar el iPod/iPhone 
mediante la unidad principal”).
Uso de las unidades 
secundarias
1
  Coloque un iPod/iPhone en el 
conector de iPod/iPhone de la 
unidad principal.
2
  Seleccione el canal del iPod.
Pulse S-AIR CH varias veces hasta 
que aparezca “iPod” en el 
visualizador.
3
  Inicie la reproducción.
Utilice el iPod/iPhone para iniciar la 
reproducción de música. También 
es posible utilizar el iPod/iPhone 
mediante el mando a distancia 
(consulte el apartado “Para 
controlar el iPod/iPhone mediante 
las unidades secundarias”).
Para controlar el iPod/iPhone 
mediante la unidad principal
Es posible controlar el iPod/iPhone 
con los siguientes botones del mando a 
distancia.
Para
Pulse
Iniciar la 
reproducción.

Hacer una 
pausa en la 
reproducción.

Para reanudar la reproducción, 
pulse  otra vez
Seleccionar 
un menú o 
pista para 
reproducir.
/ 
Puede desplazar hacia arriba o 
hacia abajo los menús del iPod
Omitir una 
pista.
/
Encontrar un 
punto en una 
pista.
Mantenga pulsado / 
durante la reproducción, y 
suelte el botón en el punto 
deseado
Elegir el 
elemento 
seleccionado.
ENTER 
Puede elegir el elemento 
seleccionado de forma similar 
a la del botón central del iPod
Regresar al 
menú 
anterior.
MENU
Puede regresar al menú 
anterior de forma similar a la 
del botón de menú del iPod
Para controlar el iPod/iPhone 
mediante las unidades 
secundarias
Es posible controlar el iPod/iPhone 
con los siguientes botones del mando a 
distancia o de la unidad.
Para
Pulse
Iniciar la 
reproducción.
Hacer una 
pausa en la 
reproducción.
,  o 
Para reanudar la reproducción, 
pulse  o 
Omitir una 
pista.
/
Encontrar un 
punto en una 
pista.
Mantenga pulsado / 
durante la reproducción, y 
suelte el botón en el punto 
deseado
Para utilizar la unidad como un 
cargador de batería
Es posible utilizar la unidad como un 
cargador de batería para el iPod/iPhone 
cuando la unidad está encendida.
La carga se inicia cuando el iPod/
iPhone está colocado en el conector de 
iPod/iPhone. El estado de la carga se 
muestra en el visualizador del iPod/
iPhone. Para obtener más información, 
consulte la guía del usuario de su iPod/
iPhone.
Para detener la carga del iPod/iPhone, 
retírelo o apague la unidad.
Notas
 Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone, 
sujételo en el mismo ángulo que el del 
conector de iPod/iPhone de la unidad y no 
lo retuerza ni lo balancee para evitar dañar 
el conector de iPod/iPhone.
 No traslade la unidad con un iPod/iPhone 
colocado en el conector, ya que podría 
ocasionar un mal funcionamiento.
 Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone, 
sujete la unidad con una mano y tenga 
cuidado de no pulsar los controles del 
iPod/iPhone por error.
 Antes de desconectar el iPod/iPhone, 
inserte una pausa en la reproducción.
 No es posible ajustar el volumen mediante 
la unidad.
 El nivel de volumen no cambia aunque se 
ajuste en el iPod/iPhone.
 La unidad se ha diseñado únicamente para 
iPod/iPhone. No es posible conectar 
cualquier otro reproductor de audio portátil.
 En función del modelo de iPod/iPhone 
que esté utilizando y de su estado, es 
posible que no se acepten las operaciones 
efectuadas mediante la unidad y la unidad 
secundaria, o que se lleven a cabo 
operaciones incorrectas.
 Sony declina toda responsabilidad en caso 
de que se produzcan pérdidas o daños en 
los datos grabados en el iPod/iPhone al 
utilizarlo un iPod/iPhone con este 
producto S-AIR.
Escucha de la radio 
mediante la 
conexión S-AIR
1
  Seleccione el canal del 
sintonizador.
Cuando el modo S-AIR está 
ajustado en “PARTY”:
Pulse PARTY CH en el mando a 
distancia varias veces hasta que 
aparezca “TUNER” en el 
visualizador.
El visualizador cambia a “FM” y la 
frecuencia tras un corto tiempo.
Cuando el modo S-AIR está 
ajustado en “MULTI SOURCE”:
El canal del sintonizador se activa 
internamente.
2
  Realice la sintonización 
automática.
Mantenga pulsado TUNING +/– en 
el mando a distancia (o TUNING/
SELECT +/– en la unidad) hasta 
que la indicación de frecuencia 
cambie y, a continuación, suéltelo. 
“AUTO” se ilumina en el 
visualizador. La exploración se 
detiene automáticamente cuando se 
sintoniza una emisora y, a 
continuación, aparecen “TUNED” y 
“ST” (para programas de FM 
estéreo solamente).
Uso de las unidades 
secundarias
Cuando se sintoniza una emisora de 
radio en la unidad principal, puede 
escuchar dicha emisora mediante los 
pasos siguientes.
Para sintonizar una emisora de radio 
mediante las unidades secundarias, es 
necesario que se presintonice dicha 
emisora previamente (consulte el 
apartado “Para recuperar un emisora 
de radio presintonizada mediante las 
unidades secundarias”).
1
  Seleccione el canal del 
sintonizador.
Pulse S-AIR CH varias veces hasta 
que aparezca “TUNER” en el 
visualizador.
El visualizador cambia a “FM” y la 
frecuencia tras unos minutos.
Para sintonizar una emisora 
con señal débil
Si no aparece “TUNED” y la exploración 
no se detiene, pulse TUNING +/– en el 
mando a distancia (o TUNING/
SELECT +/– en la unidad) varias veces 
para sintonizar la emisora deseada.
Para reducir el ruido estático de 
un emisora de FM estéreo débil
1
  Pulse SYSTEM MENU en la 
unidad.
2
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad hasta 
que aparezca “FM MODE” y, a 
continuación, pulse ENTER en la 
unidad.
3
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad hasta 
que aparezca “MONO” y, a 
continuación, pulse ENTER en la 
unidad.
No habrá efecto estéreo, pero la 
recepción mejorará.
Presintonización de 
emisoras de radio
Es posible presintonizar sus emisoras 
de radio favoritas y sintonizarlas de 
forma instantánea mediante la 
selección del número de presintonía 
correspondiente.
1
  Sintonice la emisora deseada.
Consulte el apartado “Escucha de 
la radio mediante la conexión 
S-AIR”.
2
  Pulse SYSTEM MENU en la 
unidad.
3
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad hasta 
que aparezca “MEMORY” y, a 
continuación, pulse ENTER en la 
unidad.
Número de presintonía
4
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad para 
seleccionar el número de 
presintonía deseado.
Si ya existe otra emisora asignada 
al número de presintonía 
seleccionada, se reemplazará la 
emisora con las nuevas emisoras.
5
  Pulse ENTER en la unidad.
6
  Repita los pasos 1 al 5 para 
almacenar otras emisoras.
Es posible presintonizar hasta 20 
emisoras. Las emisoras 
presintonizadas se retienen durante 
medio día aproximadamente 
aunque se desconecte el cable de 
suministro de alimentación o si se 
produce un corte del suministro 
eléctrico.
Para recuperar un emisora de 
radio presintonizada mediante 
la unidad principal
Pulse PRESET +/– en el mando a 
distancia (RM-ANU069) varias veces.
Para recuperar un emisora de 
radio presintonizada mediante 
las unidades secundarias
1
  Presintonice las emisoras de 
radio en la unidad principal 
(consulte el apartado 
“Presintonización de emisoras 
de radio”).
2
  Seleccione el canal del 
sintonizador.
Pulse S-AIR CH +/– varias veces 
hasta que aparezca “TUNER” en el 
visualizador.
3
  Pulse PRESET +/– en el mando a 
distancia (RM-ANU069) varias 
veces para seleccionar una 
emisora presintonizada.
Uso de un sistema 
de audio y vídeo 
opcional
Puede disfrutar del contenido de audio 
y vídeo del iPod/iPhone conectado con 
un sistema de audio y vídeo opcional.
1
  Conecte un sistema de audio y 
vídeo opcional (como un 
televisor, etc.) a las tomas iPod 
AUDIO OUT L/R y/o la toma iPod 
VIDEO OUT mediante un cable 
de audio y/o de vídeo opcional.
2
  Coloque un iPod/iPhone en el 
conector de iPod/iPhone de la 
unidad.
3
  Inicie la reproducción del iPod/
iPhone.
Consulte el aparatado “Escucha de 
música del iPod/iPhone mediante 
la conexión S-AIR”.
Notas
 El sonido del sintonizador no se puede 
emitir a través de las tomas iPod AUDIO 
OUT L/R.
 Antes de disfrutar del vídeo, realice los 
ajustes de vídeo apropiados en el iPod/
iPhone de acuerdo con su situación.
 Independientemente de que la 
alimentación de la unidad principal esté 
activada o desactivada, el sonido y/o vídeo 
se emite a través de las tomas iPod AUDIO 
OUT L/R y/o la toma iPod VIDEO OUT.
Sugerencia
Aunque cambie el modo S-AIR o el canal 
S-AIR mediante PARTY CH, el audio y/o 
vídeo del iPod/iPhone conectado se emitirá a 
través de las tomas iPod AUDIO L/R y/o la 
toma iPod VIDEO OUT.
Cambio de la 
visualización
Uso de la unidad principal
Para ver la información en el 
visualizador
Pulse DISPLAY en el mando a 
distancia (RM-ANU069).
Uso de las unidades 
secundarias
Para cambiar la información en 
el visualizador mientras la 
unidad secundaria está 
encendida
Pulse DISPLAY en la unidad. Cada vez 
que pulse el botón, la información que 
se visualiza cambiará. Si desea obtener 
más información acerca de la 
información que se visualiza en la 
unidad secundaria S-AIR, consulte el 
manual de instrucciones suministrado 
con la unidad secundaria S-AIR.
Acerca de la información 
transmitida desde la unidad 
principal
En función del modelo de iPod/iPhone 
que utilice, es posible visualizar hasta 
16 caracteres de la siguiente 
información, por ejemplo, durante la 
reproducción del iPod/iPhone.
– Nombre de la pista
– Nombre del artista
– Nombre del álbum
–  Tiempo de reproducción 
transcurrido de la pista
Los caracteres que no se pueden 
visualizar aparecerán como “_”. 
Al escuchar la radio, se muestra la 
frecuencia.
Cambio del brillo de 
la iluminación
Pulse ILLUMINATION varias 
veces.
Cada vez que pulse el botón, el brillo 
de la iluminación cambiará de la forma 
siguiente:
Brillante  Oscurecido  Apagado
Solución de 
problemas
1
  Asegúrese de que el cable de 
suministro de alimentación está 
conectado correcta y 
firmemente.
2
  Localice su problema en la lista 
de comprobación que aparece a 
continuación y efectúe la acción 
indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en 
contacto con el distribuidor Sony 
más cercano. Cuando lleve el 
producto a reparar, asegúrese de 
llevar el sistema completo (la 
unidad, la unidad secundaria y los 
transceptores inalámbricos). Este 
producto es un sistema integral y 
para determinar la parte que hay 
que reparar se necesita el sistema 
entero.
Si aparece “PROTECT” en el 
visualizador
Ajuste el interruptor POWER del panel 
trasero a “OFF” para apagar la unidad, 
y después desenchufe el cable de 
suministro de alimentación. Después 
de comprobar que no hay indicación 
en el visualizador, vuelva a conectar el 
cable de suministro de alimentación y 
ajuste el interruptor POWER a “ON” 
para encender la unidad. Si el 
problema persiste, póngase en contacto 
con el distribuidor Sony más cercano.
General
El mando a distancia no funciona.
  Retire cualquier obstáculo que haya 
entre el mando a distancia y el 
sensor remoto, y coloque la unidad y 
la unidad secundaria alejadas de 
luces fluorescentes.
  Apunte el mando a distancia hacia el 
sensor remoto.
  Acerque el mando a distancia a la 
unidad.
  Compruebe que está utilizando el 
mando a distancia de la unidad 
principal para controlar la unidad 
principal y el mando a distancia de 
la unidad secundaria para controlar 
la unidad secundaria.
El indicador S-AIR de la unidad está 
apagado.
  Compruebe que el cable de 
suministro de alimentación está 
firmemente conectado y que la 
unidad está encendida.
  Compruebe que el transceptor 
inalámbrico suministrado está 
firmemente insertado en la unidad. 
No es posible conectar la unidad 
principal y la unidad secundaria. (El 
indicador S-AIR de la unidad está 
apagado y/o el indicador S-AIR de la 
unidad secundaria parpadea).
  Compruebe que los transceptores 
inalámbricos suministrados están 
firmemente insertados en la unidad 
principal y en la unidad secundaria.
  Si utiliza otra unidad principal 
S-AIR, colóquela a más de 8 m de 
distancia de la unidad principal.
  Confirme los ID de S-AIR de la 
unidad principal y de la unidad 
secundaria.
  La unidad principal está emparejada 
con otra unidad secundaria S-AIR. 
Empareje la unidad principal con la 
unidad secundaria que está 
utilizando.
  La unidad principal está emparejada 
con otra unidad secundaria S-AIR. 
Cancele el emparejamiento. 
  Colóquelas de modo que la unidad 
principal y la unidad secundaria 
estén alejadas de otros dispositivos 
inalámbricos.
  Detenga el uso de otros dispositivos 
inalámbricos.
  La unidad principal o la unidad 
secundaria está apagada. Asegúrese 
de que el cable de suministro de 
alimentación y/o el cable de 
alimentación están conectados y 
encienda la unidad principal y la 
unidad secundaria.
No es posible cambiar el canal S-AIR.
  Compruebe que la unidad principal 
y la unidad secundaria están 
conectadas correctamente.
  Si utiliza una unidad S-AIR opcional 
(como la AIR-SA10) que no es 
compatible con el modo MULTI 
SOURCE, ajuste la unidad en el 
modo PARTY.
No hay sonido.
  Si utiliza otra unidad principal 
S-AIR, colóquela a más de 8 m de 
distancia de la unidad principal.
  Confirme los ID de S-AIR de la 
unidad principal y de la unidad 
secundaria.
  Compruebe el ajuste de 
emparejamiento.
  Colóquelas de modo que la unidad 
principal y la unidad secundaria 
estén más cerca.
  Detenga el uso de cualquier equipo 
que genere energía electromagnética 
como, por ejemplo, un horno 
microondas.
  Colóquelas de modo que la unidad 
principal y la unidad secundaria 
estén alejadas de otros dispositivos 
inalámbricos.
  Detenga el uso de otros dispositivos 
inalámbricos.
  Cambie los ajustes de ID de S-AIR 
de la unidad principal y de la unidad 
secundaria.
  Apague la unidad principal y la 
unidad secundaria y vuelva a 
encenderlas.
  Compruebe que el cable de 
suministro de alimentación y/o el 
cable de alimentación están 
firmemente conectados y que la 
unidad principal y la unidad 
secundaria están encendidas.
  Aumente el volumen de la unidad 
secundaria.
  Cambie el ajuste RF CHANGE en la 
unidad.
Hay ruido o interrupciones del sonido.
  Si utiliza otra unidad principal 
S-AIR, colóquela a más de 8 m de 
distancia de la unidad principal.
  Colóquelas de modo que la unidad 
principal y la unidad secundaria 
estén más cerca.
  Detenga el uso de cualquier equipo 
que genere energía electromagnética 
como, por ejemplo, un horno 
microondas.
  Colóquelas de modo que la unidad 
principal y la unidad secundaria 
estén alejadas de otros dispositivos 
inalámbricos.
  Detenga el uso de otros dispositivos 
inalámbricos.
  Cambie los ajustes de ID de S-AIR 
de la unidad principal y de la unidad 
secundaria.
  No coloque un teléfono móvil cerca 
de la unidad principal y de la unidad 
secundaria, ya que se podría 
producir ruido.
  Cambie el ajuste RF CHANGE en la 
unidad.
iPod/iPhone
No hay sonido.
  Asegúrese de que el iPod/iPhone 
está conectado firmemente.
  Asegúrese de que el iPod/iPhone 
está reproduciendo música.
  Ajuste el volumen de la unidad 
secundaria.
  Actualice su iPod/iPhone para 
utilizar el software más reciente.
No es posible controlar el iPod/iPhone 
mediante la unidad principal o la 
secundaria.
  Compruebe que el iPod/iPhone y la 
unidad principal están conectados 
correctamente y que la unidad y la 
unidad secundaria están firmemente 
conectadas.
  En función del modelo de iPod/
iPhone que utilice y su estado, es 
posible que no pueda controlar el 
iPod/iPhone mediante la unidad 
principal o la secundaria.
  Actualice su iPod/iPhone para 
utilizar el software más reciente.
El sonido se distorsiona.
  Baje el volumen de la unidad 
secundaria.
  Establezca el ajuste “EQ” del iPod/
iPhone en “Off” o “Flat”.
No es posible cargar el iPod/iPhone.
  Asegúrese de que el iPod/iPhone 
está conectado firmemente.
  Compruebe que el cable de 
suministro de alimentación está 
firmemente conectado y que la 
unidad está encendida.
No es posible obtener la información de 
la pista del iPod/iPhone.
  En función del modelo de iPod/
iPhone que esté utilizando y de su 
estado, es posible que no se obtenga 
la información de la pista 
correctamente durante la 
reproducción.
  Se pueden visualizar hasta 16 
caracteres en el visualizador de la 
unidad secundaria.
  Compruebe que se ha introducido la 
información de la pista en el iPod/
iPhone.
La imagen de vídeo o fotografía del 
iPod/iPhone conectado no aparecen en 
la pantalla del televisor.
  Realice la conexión de acuerdo con 
su sistema de audio y vídeo.
  Cambie la entrada de televisión a la 
entrada de vídeo conectado a la 
unidad.
  Compruebe que el ajuste de salida 
del televisor del iPod/iPhone está 
activado (consulte la guía del 
usuario de su iPod/iPhone).
  Compruebe que el iPod/iPhone es 
compatible con la salida de vídeo 
(consulte la guía del usuario de su 
iPod/iPhone).
Sintonizador
Se oyen zumbidos o ruido intensos, o no 
es posible recibir las emisoras. (“TUNED” 
o “ST” parpadea en el visualizador de la 
unidad).
  Conecte la antena correctamente.
  Busque una ubicación y una 
orientación desde la que se obtenga 
una buena recepción y, a 
continuación, instale la antena de 
nuevo.
  Mantenga la antena alejada del cable 
de suministro de alimentación para 
evitar captar ruido.
  Conecte una antena externa 
disponible en el mercado.
  Apague los equipos eléctricos 
cercanos.
Mensajes
CANCEL : interrupción sin 
emparejamiento.
COMPLETE : se ha completado el 
emparejamiento.
ID A : ajusta el ID de S-AIR en “A”.
ID B : ajusta el ID de S-AIR en “B”.
ID C : ajusta el ID de S-AIR en “C”.
PAIRING : se está realizando el 
emparejamiento.
Precauciones
Notas sobre la utilización del producto 
S-AIR
  Puesto que el producto S-AIR 
transmite sonido a través de ondas 
radioeléctricas, es posible que se 
produzcan saltos en el sonido si se 
obstaculizan dichas ondas. Se trata 
de una característica de las ondas 
radioeléctricas y no de un fallo de 
funcionamiento.
  Puesto que el producto S-AIR 
transmite sonido a través de ondas 
radioeléctricas, los equipos que 
generan energía electromagnética, 
como un horno microondas, pueden 
interferir en la transmisión del 
sonido.
  Puesto que el producto S-AIR utiliza 
las ondas radioeléctricas que 
comparten la misma frecuencia que 
otros sistemas inalámbricos, tales 
como redes LAN inalámbricas o 
dispositivos Bluetooth, es posible 
que se produzcan interferencias o 
una transmisión deficiente. En este 
caso, realice los pasos siguientes:
–  No instale el producto S-AIR cerca 
de otros sistemas inalámbricos.
–  No utilice el producto S-AIR y los 
otros sistemas inalámbricos al 
mismo tiempo.
  La distancia de transmisión varía en 
función del entorno de uso. Busque 
un lugar donde la transmisión entre 
la unidad principal y la unidad 
secundaria sea más efectiva, e instale 
la unidad principal y la unidad 
secundaria en él.
Seguridad
  Si no va a utilizar la unidad durante 
un periodo de tiempo prolongado, 
desconecte completamente el cable 
de suministro de alimentación de la 
toma de corriente de pared. Para 
desenchufar la unidad, sujete 
siempre la clavija. No tire nunca del 
cable.
  Si se introduce algún objeto sólido o 
líquido en la unidad, desenchúfela y 
haga que la revise personal 
especializado antes de volver a 
utilizarla.
  El cable de suministro de 
alimentación solamente puede 
cambiarse en un centro de servicio 
técnico cualificado.
Ubicación
  No coloque la unidad en posición 
inclinada ni en lugares que sean muy 
calientes, fríos, polvorientos, sucios, 
húmedos o que carezcan de una 
ventilación adecuada, o que estén 
expuestos a vibración, luz solar 
directa o una luz intensa.
  Tenga cuidado cuando ponga la 
unidad encima de superficies que 
hayan sido tratadas especialmente 
(por ejemplo, con cera, aceite, 
abrillantador), ya que podrían 
producirse manchas o decoloración 
de la superficie.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en la unidad 
durante el funcionamiento es normal y 
no debe ser causa de alarma.
Limpieza de la unidad
Limpie la unidad con un paño suave y 
seco. No utilice ningún tipo de 
estropajo abrasivo, limpiador en polvo, 
ni disolvente, como diluyente, benzina 
o alcohol.
Especificaciones
Salida
AUDIO OUT:
tensión 775 mV, impedancia 
47 kilohmios
VIDEO OUT:
Nivel de salida máximo 1 Vp-p, 
desbalanceada, sincronización 
negativa, impedancia de carga 75 
ohmios (Salida de vídeo 
compuesta)
Transceptor inalámbrico  
(EZW-RT10A)
Sistema de comunicación:
Especificación S-AIR, version 
1.0
Banda de frecuencia:
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Método de modulación:
DSSS
Requisitos de alimentación:
cc3,3 V, 350 mA
Dimensiones (an/al/pr):
50 × 13 × 60 mm
Peso:
24 g
Sección del sintonizador
Sintonizador de FM:
Rango de sintonización: 
87,5 – 108,0 MHz (pasos de 
100 kHz)
Antena:
Antena de FM de cable
Terminales de antena:
75 ohm desbalanceada
Frecuencia intermedia:
10,7 MHz
General
Requisitos de alimentación:
ca de 120 V, 60 Hz
Consumo de energía:
15 W
Dimensiones (an/al/pr) (sin incluir la 
unidad de suministro de alimentación 
de ca):
aprox. 295 × 43 × 110 mm
Peso (incluyendo la unidad de 
suministro de alimentación de ca): 
aprox. 1,1 kg
Accesorios suministrados: Transceptor 
inalámbrico (EZW-RT10A) (1)/
Mando a distancia (RM-ANU069) (1)/
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)/
Antena de cable de FM (1)/
Adaptador de acoplamiento de 
universal para iPhone (1)/
Adaptador de acoplamiento de 
universal para iPhone 3G (1)
El diseño y las especificaciones están 
sujetos a cambio sin aviso.
Modelos iPod/
iPhone compatibles
Es posible utilizar los siguientes 
modelos de iPod/iPhone en la unidad. 
Actualice su iPod/iPhone con el 
software más reciente antes de 
utilizarlo.
iPod touch de 
segunda generación
iPod nano de 
cuarta generación 
(vídeo)
iPhone 3G
iPod touch de 
primera 
generación
iPod nano de 
tercera generación 
(vídeo)
iPod classic
iPhone
iPod nano de 
segunda generación 
(aluminio)
iPod de quinta 
generación 
(vídeo)
iPod nano de 
primera 
generación
iPod de cuarta 
generación  
(pantalla en color)
iPod de cuarta 
generación
iPod mini 
1
  Pulse SYSTEM MENU en la 
unidad.
2
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad hasta 
que aparezca “RF CHG” y, a 
continuación, pulse ENTER en la 
unidad.
3
  Pulse TUNING/SELECT +/– 
varias veces en la unidad para 
seleccionar el ajuste deseado.
El ajuste predeterminado está 
subrayado.
AUTO: 
normalmente, seleccione este 
ajuste. La unidad principal 
cambiará el ajuste RF CHANGE a 
“ON” u “OFF” automáticamente.
ON: 
la unidad principal transmite 
sonido buscando el mejor canal 
para la transmisión.
OFF: 
la unidad principal transmite 
sonido utilizando un canal fijo para 
la transmisión. Cuando seleccione 
este ajuste, seleccione el ID de 
S-AIR que ofrezca la mejor 
conexión.
4
  Pulse ENTER en la unidad para 
salir del menú del sistema.