Справочник Пользователя для Sony SS-B3000

Скачать
Страница из 2
Dansk
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på
produktet eller
emballagen angiver, at
produktet ikke må
behandles som
husholdningsaffald. Det
skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere
information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
Tilslutning
• Sluk for forstærkeren eller
receiveren, inden tilslutningen
udføres, for at undgå, at
højttalersystemet lider skade.
• Dette højttalersystem fungerer
bedst med en forstærker eller en
receiver med det samme
wattforbrug som er angivet i
afsnittet om specifikationer.
Anvendelse af en forstærker eller
en receiver med lav effekt kan
resultere i signalafskæring, hvilket
kan medføre udbrænding af
diskantenheden. Det anbefales
derfor at anvende en forstærker
eller en receiver, som har en
tilstrækkelig effektklassificering.
Bemærk
Undgå at anvende højttalersystemet
uafbrudt med et wattforbrug, som
overstiger den maksimale
indgangseffekt for hver højttaler.
Forsigtighedsregler
• Forsøg ikke at åbne kabinettet eller
fjerne højttalerenhederne. Der er
ingen dele indeni, som kan
serviceres af brugeren.
• Lad ikke indspillede bånd, ure og
personlige kreditkort med
magnetkodning komme i
nærheden af højttalersystemet.
• Tør kabinettet af med en tør klud
med jævne mellemrum. Anvend
ikke skurepulver, ridsende klude
eller opløsningemidler.
• Sørg for at montere højttalernettet i
den rigtige retning.
Højttalerplacering
Bemærk venligst, at rum-akustikken
ofte giver en stor forskel i lyden, selv
ved mindre ændringer af
højttalerplaceringen.
• Anbring højttalersystemet på en
hård, plan flade.
• Anbring højttalersystemet ved en
hård væg med dets bagside cirka
10 cm fra væggen. Basforholdet
øges i takt med, at højttaleren
flyttes tæt på sammenstødende
rumflader (væg og væg etc.).
• Anbring de højre og venstre
højttalere i ens akustiske
omgivelser.
• Det anbefales, at højttaler/lytter-
forholdet udgør en ligesidet
trekant.
Specifikationer
SS-B3000
Højttalersystem
3-vejs, magnetisk afskærmet
Højttalerenheder
Basenhed: 20 cm,
keglemembrantype
Mellemtoneenhed: 8 cm,
keglemembrantype
Diskantenhed: 2,5 cm, balanceret
dometype
Kabinettype
Basrefleks
Nominel impedans
8 ohm
Belastningsevne
Maksimal indgangseffekt:
120 watts
Følsomhedsniveau
88 dB (1 W, 1 m)
Frekvensområde
50 Hz - 50.000 Hz
Mål (b/h/d)
Cirka 240 
× 530 × 263 mm,
inklusive frontgitter
Vægt
Cirka 6,5 kg
Medfølgende tilbehør
Højttalerledning (2)
SS-B1000
Højttalersystem
2-vejs, magnetisk afskærmet
Højttalerenheder
Basenhed: 13 cm,
keglemembrantype
Diskantenhed: 2,5 cm, balanceret
dometype
Kabinettype
Basrefleks
Nominel impedans
8 ohm
Belastningsevne
Maksimal indgangseffekt:
120 watts
Følsomhedsniveau
87 dB (1 W, 1 m)
Frekvensområde
80 Hz - 50.000 Hz
Mål (b/h/d)
Cirka 170 
× 255 × 186 mm
inklusive frontgitter
Vægt
Cirka 2,9 kg
Medfølgende tilbehør
Højttalerledning (2)
Design og specifikationer kan ændres
uden varsel.
Suomi
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on
merkitty tuotteeseen tai
sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään
sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisesta ympäristöviranomaisilta.
Liitäntä
• Katkaise vahvistimesta tai
vastaanottimesta virta ennen
liitäntöjen tekemistä, jotta
kaiutinjärjestelmä ei pääse
vahingoittumaan.
• Tämä kaiutinjärjestelmä toimii
parhaiten sellaisen vahvistimen tai
vastaanottimen kanssa, jolla on
teknisissä tiedoissa mainittu teho.
Matalatehoinen vahvistin tai
vastaanotin saattaa aiheuttaa
katkoja signaaliin, mistä on
seurauksena diskanttikaiuttimen
palaminen. Tästä syystä on
suositeltavaa käyttää riittävän
tehokasta vahvistinta tai
vastaanotinta.
Huomautus
Vältä käyttämästä kaiuttimia
jatkuvasti kullekin kaiuttimelle
mainitun suurimman tulotehon
ylittävällä teholla.
Huomautuksia
• Älä avaa kaiuttimia äläkä irrota
kaiutinyksiköitä. Sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia osia.
• Pidä nauhoitetut nauhat, kellot ja
magneettikoodauksen omaavat
luottokortit poissa
kaiutinjärjestelmän lähettyviltä.
• Pyyhi kaiuttimien pinta
säännöllisesti pehmeällä kankaalla.
Älä käytä hankauspulvereita,
hankaavia kankaita tai liuottimia.
• Asenna verkko oikeinpäin.
Kaiuttimien sijoitus
Pyydämme ottamaan huomioon, että
huoneen akustiikka saattaa aiheuttaa
suurenkin muutoksen ääneen, kun
kaiuttimien sijaintia muutetaan.
• Sijoita kaiuttimet kovalle ja
tasaiselle pinnalle.
• Sijoita kaiuttimet kovaa seinää
vasten noin 10 cm päähän seinästä.
Basson osuus suurenee
siirrettäessä kaiuttimia kohti
huoneessa olevia leikkaavia
seinäpintoja (seinä ja seinä jne.).
• Sijoita oikea ja vasen kaiutin
akustiikaltaan samanlaiseen
ympäristöön.
•  On suositeltavaa, että kaiuttimet ja
kuuntelija sijaitsevat niin, että
muodostuu tasasivuinen kolmio.
Tekniset tiedot
SS-B3000
Kaiutinjärjestelmä
3-teinen, magneettisesti eristetyt
Kaiutinyksiköt
Bassokaiutin: 20 cm, kartiomainen
tyyppi
Keskiala: 8 cm, kartiomainen
tyyppi
Diskanttikaiutin: 2,5 cm,
tasapainotettu kalottimainen
tyyppi
Kotelotyyppi
Bassorefleksi
Nimellisimpedanssi
8 ohmia
Tehonkäsittelykapasiteetti
Suurin tuloteho: 120 W
Herkkyystaso
88 dB (1 W, 1 m)
Taajuusala
50 Hz – 50 000 Hz
Mitat (l/k/s)
Noin.
 240 
× 530 × 263 mm
etuverkko mukaan luettuna
Paino
Noin. 6,5 kg
Vakiovaruste
Kaiutinjohto (2)
SS-B1000
Kaiutinjärjestelmä
2-teinen, magneettisesti eristetyt
Kaiutinyksiköt
Bassokaiutin: 13 cm, kartiomainen
tyyppi
Diskanttikaiutin: 2,5 cm,
tasapainotettu kalottimainen
tyyppi
Kotelotyyppi
Bassorefleksi
Nimellisimpedanssi
8 ohmia
Tehonkäsittelykapasiteetti
Suurin tuloteho: 120 W
Herkkyystaso
87 dB (1 W, 1 m)
Taajuusala
80 Hz – 50 000 Hz
Mitat (l/k/s)
Noin.
 170 
× 255 × 186 mm,
etuverkko mukaan luettuna
Paino
Noin. 2,9 kg
Vakiovaruste
Kaiutinjohto (2)
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet
saatavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
SPEAKER
+
Speaker System
SS-B3000/B1000
Português
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado
no produto ou na sua
embalagem, indica que
este não deve ser tratado
como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Ligação
• Antes de realizar as ligações, desligue
o amplificador ou o receiver para
evitar avariar o sistema de colunas.
• Este sistema de colunas é melhor
accionado por um amplificador ou
um receptor com a mesma
wattagem designada na secção de
especificações.
Um amplificador ou um receiver
de baixa potência pode resultar em
cortes de sinais, que pode resultar
na queima do altifalantes de
agudos. Portanto, recomenda-se
utilizar um amplificador ou um
receiver com suficiente potência.
Nota
Evite accionar o sistema de colunas de
forma contínua com uma wattagem a
exceder a potência de entrada
máxima de cada coluna.
Precauções
• Não tente abrir a caixa ou remover
as unidades de altfalantes. Não há
peças manuseáveis pelo utilizador
no interior.
• Mantenha fitas gravadas, relógios,
e cartões de crédito pessoais com
codificação magnética afastados do
sistema de colunas.
• Limpe periodicamente a caixa com
um pano macio. Não utilize
nenhum tipo de pó ou chumaço
abrasivo, ou solvente.
• Assegure-se de instalar a tela da
coluna no sentido correcto.
Posicionamento da
coluna
Note por favor, que a acústica do recinto
pode muitas vezes produzir grande
diferenças no som devido a pequenas
alterações no posicionamento das colunas.
• Instale o sistema de colunas sobre
um local plano e rígido.
• Posicione o sistema de colunas
contra uma parede rígida com o
seu dorso a cerca de 10 cm afastado
da parede. A proporção dos graves
aumenta ao mover a coluna às
proximidades de superfícies de
intersecção do recinto (parede para
parede, etc.).
• Posicione as colunas direita e
esquerda em ambientes acústicos
similares.
• Recomenda-se que a relação coluna/
ouvinte seja um triângulo eqüilátero.
Especificações
SS-B3000
Sistema de colunas
3 vias, blindadas magneticamente
Unidades de altifalantes graves
Graves: 20 cm, tipo cónico
Médias: 8 cm, tipo cónico
Agudos: 2,5 cm, tipo domo
balanceado
Tipo da caixa
Reflexão de graves
Taxa de impedância
8 ohms
Capacidade de manuseamento de
potência
Potência máxima de entrada:
120 watts
Nível de sensibilidade
88 dB (1 W, 1 m)
Faixa de frequências
50 Hz - 50.000 Hz
Dimensões (l/a/p)
Aprox. 240 
× 530 × 263 mm com
tela frontal
Peso
Aprox. 6,5 kg
Acessório fornecido
Cabo para colunas (2)
SS-B1000
Sistema de colunas
2 vias, blindadas magneticamente
Unidades de altifalantes graves
Graves: 13 cm, tipo cónico
Agudos: 2,5 cm, tipo domo
balanceado
Tipo da caixa
Reflexão de graves
Taxa de impedância
8 ohms
Capacidade de manuseamento de
potência
Potência máxima de entrada:
120 watts
Nível de sensibilidade
87 dB (1 W, 1 m)
Faixa de frequências
80 Hz - 50.000 Hz
Dimensões (l/a/p)
Aprox. 170 
× 255 × 186 mm com
tela frontal
Peso
Aprox. 2,9 kg
Acessório fornecido
Cabo para colunas (2)
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Pyccкий
Утилизация элeктpичecкoгo и
злeктpoннoгo oбopyдoвaния (диpeктивa
иpименяется в cтpaнax Eвpocoюзa и дpyгиx
eвpoпeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют
cиcтeмы paздeльнoгo cбopa oтxoдoв)
Дaнный знaк нa ycтpoйcтвe или eгo уиаковке
обoзнaчaeт, чтo дaннoe
устpойство нельзя
yтилизиpoвaть вмecтe c
пpoчими бытoвыми oтxoдaми.
Eгo cлeдyeт cдaть в
cooтвeтcтвyющий пpиeмный
пyнкт пepepaбoтки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти
к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людей,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого
изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
магазин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Подключение
• Перед подключением, во избежание
повреждения акустической системы,
отключите усилитель или ресивер.
• Данная акустическая система
наилучшим образом подходит для
использования с усилителем или
ресивером с номинальной мощностью в
ваттах, указанной в разделе
технических характеристик.
Использование маломощного усилителя
или ресивера может вызвать урезание
сигнала, что может привести к
обгоранию высокочастотного динамика.
Поэтому, рекомендуется использовать
усилитель или ресивер с достаточным
номинальной мощностью.
Примечание
Избегайте продолжительного
использования акустической
системы при мощности в ваттах,
превышающей максимальную
входную мощность каждой колонки.
Предостережения
• Не пытайтесь открыть корпус
или извлечь элементы колонок.
Внутренние детали не для
обслуживания пользователем.
• Записанные кассеты, часы, и
персональные кредитные карточки с
магнитной кодировкой должны храниться
вдали от акустической системы.
• Корпус требуется периодически
протирать мягкой тканью. Не
используйте никакие типы
чистящих порошков, жестких
набивок или растворителей.
• Сетка решетки должна
обязательно быть установлена в
правильном направлении.
Размещение колонок
Пожалуйста, помните, что акустика
комнаты часто может вызывать большую
разницу в звучании из-за небольшого
изменения в расположении колонок.
• Установите акустическую систему
на твердом, ровном месте.
• Расположите акустическую систему
напротив твердой стены, с задней
стенкой колонки на расстоянии 10 см от
стены. Соотношение баса увеличивается
при перемещении колонки ближе к
пересекающимся поверхностям комнаты
(стена и стена, др.).
• Установите правую и левую колонки
в одинаковой акустической среде.
• Рекомендуется установить
соотношение колонка/пользователь в
форме равностороннего треугольника.
Технические
характеристики
SS-B3000
Акустическая система
3-полосная, с магнитным
экраном
Элементы громкоговорителей
Низкочастотный динамик: 20 см,
конического типа
Среднедиапазонный динамик:
8 см, конического типа
Высокочастотный динамик:
2,5 см, сбалансированного
куполообразного типа
Тип корпуса
Басooтpaжaющeгo типa
Номинальный импеданс
8 Ом
Допустимая входная мощность
Максимальная входная
мощность: 120 watts
Уровень чувствительности
88 дБ (1 Ватт, 1 м)
Частотный диапазон
50 Гц – 50000 Гц
Габариты (ш/в/г)
Прибл. 240 x 530 x 263 мм
включая фронтальную решетку
Масса
Прибл. 6,5 кг
Поставляемый аксессуар
Кабель колонки (2)
SS-B1000
Акустическая система
2-полосная, с магнитным экраном
Элементы громкоговорителей
Низкочастотный динамик: 13 см,
конического типа
Высокочастотный динамик:
2,5 см, сбалансированного
куполообразного типа
Тип корпуса
Басooтpaжaющeгo типa
Номинальный импеданс  8 Ом
Допустимая входная мощность
Максимальная входная
мощность: 120 watts
Уровень чувствительности
87 дБ (1 Ватт, 1 м)
Частотный диапазон
80 Гц – 50000 Гц
Габариты (ш/в/г)
Прибл.
 170 
×255 × 186 мм
включая фронтальную решетку
Масса
Прибл. 2,9 кг
Поставляемый аксессуар
Кабель колонки (2)
Дизайн и технические характеристики
могут изменяться без уведомления.
Eλληνικά
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά
συστήµατα συλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω
στο προϊν ή στη
συσκευασία του σηµαίνει
τι το προϊν δεν πρέπει
να πεταχτεί µαζί µε τα
οικιακά απορρίµµατα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο
σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και
ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν
πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην
πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών
πρων. Για περισστερες πληροφορίες
σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του
προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε
µε τις υπηρεσίες καθαριτητας του
δήµου σας ή το κατάστηµα που
αγοράσατε το προϊν.
Σύνδεση
• Πριν προχωρήστε στη σύνδεση,
κλείστε τον ενισχυτή ή τον
δέκτη για να µη προκαλέστε
ζηµιά στο σύστηµα ηχείων.
• Αυτ το σύστηµα ηχείων λειτουργεί
καλύτερα µε έναν ενισχυτή ή δέκτη
που αποδίδει τα βαττ που
υποδεικνύονται στο τµήµα
χαρακτηριστικών.
Χαµηλής ισχύος ενισχυτής ή δέκτης
θα µπορούσε να προκαλέσει µερική
απώλεια του σήµατος, και το οποίο
µπορεί να έχει σαν αποτέλεσµα να
καεί το tweeter. Εποµένως, συστήνεται
να χρησιµοποιήστε  ενισχυτή ή δέκτη
µε ικανοποιητικ βαθµ ισχύος.
Σηµείωση
Αποφύγετε την τροφοδοσία στο
σύστηµα ηχείων µε ισχύ (βαττ) που
συνεχµενα να υπερβαίνει την ανώτερη
τιµή ισχύος εισδου κάθε ηχείου.
Προφυλάξεις
• Μην προσπαθήστε να ανοίξτε το
περίβληµα ή να αφαιρέστε τις
µονάδες ηχείων. ∆εν υπάρχει µέσα
κανένα εξάρτηµα στο οποίο µπορεί
να επέµβει ο απλς χρήστης.
• Κρατήστε γραµµένες ταινίες,
ρολγια, και προσωπικές πιστωτικές
κάρτες που χρησιµοποιούν
µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα ηχείων.
• Σκουπίστε το κουβούκλιο περιοδικά µε
µαλακ ύφασµα. Μην χρησιµοποιήστε
κανένα είδος καθαριστικού σε σκνη,
δίσκο λείανσης ή διαλύτη.
• Σιγουρευτείτε τι εγκαταστήσατε το
δίκτυ σχάρας στη σωστή κατεύθυνση.
Τοποθέτηση ηχείων
Παρακαλούµε σηµειώστε τι η
ακουστική του χώρου µπορεί συχνά
να διαφοροποιήσει σε µεγάλο
βαθµ τον ήχο µε µικρές αλλαγές
στην τοποθέτηση των ηχείων.
• Εγκαταστήστε το σύστηµα ηχείων
σας σε σταθερή, επίπεδη θέση.
• Τοποθετήστε το σύστηµα ηχείων
δίπλα σε κανονικ τοίχο και σε
απσταση περίπου 10 εκατ. της
πίσω πλευράς και του τοίχου. Το
ποσοστ στα µπάσα αυξάνεται
σο µεταφέρετε ένα ηχείο κοντά
σε επιφάνειες διατεινµενων
δωµατίων (τοίχο και τοίχο, κ.λπ.).
• Τοποθετήστε τα δεξιά και
αριστερά ηχεία σε παρµοιο
ακουστικ περιβάλλον.
• Η σχέση ηχείων ως προς τον
ακροατή συστήνεται να είναι
σαν ένα ισπλευρο τρίγωνο.
Χαρακτηριστικά
SS-B3000
Σύστηµα ηχείων
3-δρµων, µαγνητικά
προστατευµένων
Μονάδες ηχείων
Woofer: 20 cm, τύπου κώνου
Μέση περιοχή: 8 cm, τύπου
κώνου
Tweeter: 2,5 cm, τύπου
ισορροπηµένου θλου
Κλειστού τύπου
Bass reflex
Βαθµονµηση αντίστασης
8 ohms
Ικαντητα ισχύος οδήγησης
Μέγιστη ισχύς εισδου:
120 watts
Στάθµη ευαισθησίας
88 dB (1 W, 1 m)
Περιοχή συχνοτήτων
50 Hz - 50.000 Hz
∆ιατάσσεις  (Π x Υ x Β)
Κατά προσέγγ. 240 x 530
x 263 mm περιλαµβανοµένης
της µπροστινής σχάρας
Μάζα
Κατά προσέγγ. 6,5 kg
Παρερχµενα αξεσουάρ
καλώδια ηχείων (2)
SS-B1000
Σύστηµα ηχείων
2-δρµων, µαγνητικά
προστατευµένων
Μονάδες ηχείων
Woofer: 13 cm, τύπου κώνου
Tweeter: 2,5 cm, τύπου
ισορροπηµένου θλου
Κλειστού τύπου
Bass reflex
Βαθµονµηση αντίστασης
8 ohms
Ικαντητα ισχύος οδήγησης
Μέγιστη ισχύς εισδου:
120 watts
Στάθµη ευαισθησίας
87 dB (1 W, 1 m)
Περιοχή συχνοτήτων
80 Hz - 50.000 Hz
∆ιατάσσεις  (Π x Υ x Β)
Κατά προσέγγ. 170 x 255
x 186 mm περιλαµβανοµένης
της µπροστινής σχάρας
Μάζα
Κατά προσέγγ. 2,9 kg
Παρερχµενα αξεσουάρ
καλώδια ηχείων (2)
Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά
είναι δυνατν να αλλάξουν χωρίς
προειδοποίηση.
Türkçe
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanlarn Atlmas (Avrupa
Birliği’nde ve ayr toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanr)
Ürünün veya ambalajn
üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev
atğ olarak muamele
görmemesi gerektiğini
gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanlarn
geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasna teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atlmasn sağlayarak, bu ürüne yanlş
müdahale edilmesi sonucunda
ortaya çkabilecek ve çevre ile insan
sağlğ üzerinde olumsuz etkide
bulunabilecek durumlarn
önlenmesine yardmc olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal
kaynaklar korumamza yardmc
olacaktr. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi
için, lütfen şehrinizde bulunan yerel
ofisle, evsel atklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satn
aldğnz mağazayla temasa geçin.
Bağlant
• Bağlant kurmadan önce hoparlör
sistemine zarar vermemek için
amfi yada alc cihazn kapatn.
• Bu hoparlör sistemi, özellikler
bölümündeki vat üzerinden ifade
edilen elektrik gücü miktar ile
donatlmş bir amfi ya da alc
cihaz ile kullanlmaldr.
Daha düşük güç çkşl bir amfi ya
da alc cihaznn kullanm sinyal
kesintilerine ve dolaysyla
tweeter’n yanmasna neden
olabilir. Bu yüzden uygun güç
çkşl bir amfi ya da alc cihaz
kullanlmasn tavsiye ederiz.
Not
Hoparlör sistemini, her bir
hoparlörün maksimum giriş gücünü
aşan bir kuvvetle sürekli olarak
kullanmaktan saknnz.
Önlemler
• Hoparlör birimlerini çkarmaya ya
da kasalarn açmaya teşebbüs
etmeyin. İçersinde kullanc
tarafndan değiştirilebilecek hiçbir
parça bulunmamaktadr.
• Kayt edilmiş kaset, saat, ve
manyetik kodlamal kredi
kartlarnz hoparlör sisteminden
uzakta saklaynz.
• Belirli aralklarla hoparlör kasasn
yumuşak bir bezle siliniz.
Kesinlikle herhangi bir temizlik
tozu, aşndrc bez veya çözücü
solüsyon kullanmaynz.
• Hoparlör perdesinin doğru yönde
takldğndan emin olunuz.
Hoparlör Yerleşimi
Hoparlör yerleşimde yaplacak küçük
değişiklikler bile oda akustiğinde
büyük ses farkllklar
oluşturabileceğini lütfen hesaba
alnz.
• Hoparlör sistemini sert düz bir
sathta kurunuz.
• Hoparlör sistemini, arkasnda
yaklaşk 10 cm bir açklk kalacak
şekilde düz bir duvarn önüne
yerleştiriniz. Basn oran,
hoparlörü odann kesişen
yüzeylerine (duvardan duvara, vs.)
yaklaştrdkça artar.
• Sağ ve sol hoparlörleri benzer
akustik ortamlara yerleştirin.
• Hoparlör/dinleyici ilişkisi bir
eşkenar üçgen şeklinde olmaldr.
Özellikler
SS-B3000
Hoparlör sistemi
3-yönlü, Manyetik korumal
Hoparlör üniteleri
Woofer: 20 cm, cone tip
Orta erim: 8 cm, cone tip
Tweeter: 2,5 cm, dengeli dome tip
Kasa tipi
Bas dönüşlü
Oransal empedans
8 ohms
Güç kapasitesi
Maksimum girdi gücü: 120 watts
Duyarllk seviyesi
88 dB (1 W, 1 m)
Frekans erimi
50 Hz - 50.000 Hz
Boyutlar (e/b/d)
Yaklaşk 240 x 530 x 263 mm
ön perde dahil
Ağrlk
Yaklaşk  6,5 kg
Gelen aksesuar
Hoparlör kablosu (2)
SS-B1000
Hoparlör sistemi
2-yönlü, Manyetik korumal
Hoparlör üniteleri
Woofer: 13 cm, cone tip
Tweeter: 2,5 cm, dengeli dome tip
Kasa tipi
Bas dönüşlü
Oransal empedans
8 ohms
Güç kapasitesi
Maksimum girdi gücü: 120 watts
Duyarllk seviyesi
87 dB (1 W, 1 m)
Frekans erimi
80 Hz - 50.000 Hz
Boyutlar (e/b/d)
Yaklaşk 170 x 255 x 186 mm
ön perde dahil
Ağrlk
Yaklaşk  2,9 kg
Gelen aksesuar
   Hoparlör kablosu (2)
Tasarm ve özellikler daha önceden
bildirimde bulunmakszn
değiştirilebilir.
Magyarul
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a
készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne
kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált termékének helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Csatlakoztatás
• Csatlakoztatást megelőzően,
kérjük kapcsolja ki az erősítőt vagy
rádióerősítőt, hogy
megakadályozza a hangszóró
rendszer károsodását.
• Ezt a hangszóró rendszert olyan
erősítővel vagy rádióerősítővel
lehet használni, amely wattértéke a
műszaki jellemzők részben
közöltek.
Az alacsony teljesítményű erősítő
vagy rádióerősítő jel levágást
eredményezhet, amely
magassugárzó kiégéséhez
vezethet. Ezért ajánlott, hogy
megfelelő a teljesítményű erősítőt,
vagy rádióerősítőt használjon.
Megjegyzés
Kerülje el a hangszóró folyamatos
használatát olyan wattértékkel, amely
meghaladja az egyes hangszóró
bemeneti teljesítményét.
Óvintézkedések
• Ne próbálja meg a hangszóró
egységek burkolatának
eltávolítását. Nincs benne
felhasználó által javítható
alkatrész.
• Tartsa távol a hangszórótól a
rögzített magnószalagokat, órákat,
vagy a mágneses kódolást
alkalmazó személyes
hitelkártyákat.
• Időszakokként puha ruhával törölje
le a dobozt. Ne használjon
semmiféle súroló port, csiszoló
párnát vagy oldószert.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy
rostély rácsot a helyes irányba
illeszti be.
Hangszóró elhelyezése
Kérjük, jegyezze meg, hogy a
hangszóró elhelyezésének kis
változtatásával a szoba akusztikája
nagy különbségeket eredményezhet
a hangzásban.
• Állítsa be a hangszóró rendszerét
szilárd, sima helyre.
• Helyezze a hangszóró rendszert
hátoldalával kb. 10 cm-re kemény fal
előtt. A basszus mennyisége
megnövekszik, amint a hangszórót
egymást keresztező szoba felülethez
(fal és fal, stb.) közelebb mozdítja.
• Helyezze a jobb és bal hangszórót
hasonló akusztikai környezetben.
• Ajánlott, hogy a hangszóró/
hallgató kapcsolat egy egyenlő
oldalú háromszögben legyen.
Műszaki jellemzők
SS-B3000
Hangszóró rendszer
3-utas, mágnesesen árnyékolt
Hangszóró egység
Mélysugárzó: 20 cm, kúpos típus
Középsugárzó: 8 cm, kúpos típus
Magassugárzó: 2,5 cm,
szimmetrikus félgömb típus
Hangszóródoboz típus
Basszus reflex
Mért impedancia
8 ohms
Teljesítmény kezelő kapacitás
Maximális bemeneti teljesítmény:
120 watts
Érzékenységi szint
 88 dB (1 W, 1 m)
Frekvencia tartomány
50 Hz - 50 000 Hz
Méretek (szé/ma/mé)
    Kb. 240 × 530 × 263 mm
rostély ráccsal együtt
Tömeg
Kb. 6,5 kg
Hozzájáró tartozék
Hangszóró kábel (2)
SS-B1000
Hangszóró rendszer
2-utas, mágnesesen árnyékolt
Hangszóró egység
Mélysugárzó: 13 cm, kúpos típus
Magassugárzó: 2,5 cm,
szimmetrikus félgömb típus
Hangszóródoboz típus
Basszus reflex
Mért impedancia
8 ohms
Teljesítmény kezelő kapacitás
Maximális bemeneti teljesítmény:
120 watts
Érzékenységi szint
87 dB (1 W, 1 m)
Frekvencia tartomány
80 Hz - 50 000 Hz
Méretek (szé/ma/mé)
    Kb. 170 × 255 × 186 mm
rostély ráccsal együtt
Tömeg
Kb. 2,9 kg
Hozzájáró tartozék
Hangszóró kábel (2)
A formatervezés és a műszaki
jellemzők figyelmeztetés nélküli
változtatás tárgyát képezik.
Česky
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný
na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení
jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení.
Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným
nákladním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů
nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Zapojení
• Před provedením zapojení vypněte
zesilovač/receiver, aby nedošlo k
poškození reproduktorů.
• Tyto reproduktory jsou vhodné k
použití se zesilovačem/receiverem,
jehož technické parametry
odpovídají jejich specifikacím.
Zesilovač/receiver s nízkým
výkonem by mohl způsobit
zhoršení zvuku nebo dokonce
poškození výškových
reproduktorů. Proto doporučujeme
používat zesilovač/receiver s
dostatečným výkonem.
Poznámka
Nepřekračujte dlouhodobě stanovený
maximální vstupní výkon jednotlivých
reproduktorů.
Bezpečnostní
upozornění
• Nepokoušejte se otevřít pouzdro
reproduktoru nebo reproduktor
nějak upravovat. Uvnitř
reproduktoru se nenacházejí žádné
uživatelem opravitelné díly.
• Neponechávejte v blízkosti
reproduktoru nahrané kazety,
hodinky nebo kreditní karty s
magnetickým štítkem.
• Pokud je to třeba, otřete
reproduktor měkkým hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prášek ani
roztoky obsahující alkohol nebo
benzín.
• Nasa\te mřížku na reproduktor ve
správném směru.
Umístění reproduktoru
Je velmi důležité, kam v místnosti
reproduktory umístíte, jelikož akustika
místnosti může značně ovlivnit
výsledný zvuk.
• Umístěte reproduktor na pevný a
rovný povrch.
• Umístěte reproduktory zadní
stranou ke zdi stěně, asi ve
vzdálenosti 10 cm. Čím blíže bude
reproduktor u zdi nebo v rohu
místnosti, tím výraznější budou
hloubky.
• Umístěte pravý i levý reproduktor
na akusticky podobné místo.
• Doporučujeme, aby mezi
reproduktory a posluchačem vznikl
rovnostranný trojúhelník.
Technické údaje
SS-B3000
Reproduktory
3-pásmové, magneticky stíněné
Zvukové jednotky
Hloubkový reproduktor: 20 cm,
kuželový
Středový reproduktor: 8 cm,
kuželový
Výškový reproduktor: 2,5 cm,
vyvážený, vypouklý
Typ skříně
Bass reflex
Impedance
Ω
Zatížitelnost
Maximální vstupní výkon:
120watts
Citlivost
88 dB (1 W, 1 m)
Frekvenční rozsah
50 Hz - 50 000 Hz
Rozměry (š/v/h)
přibl. 240 × 530 × 263 mm včetně
přední mřížky
Hmotnost
přibl. 6,5 kg
Dodávané příslušenství
Kabel reproduktoru (2)
SS-B1000
Reproduktory
2-pásmové, magneticky stíněné
Zvukové jednotky
Hloubkový reproduktor: 13 cm,
kuželový
Výškový reproduktor: 2,5 cm,
vyvážený, vypouklý
Typ skříně
Bass reflex
Impedance
Ω
Zatížitelnost
Maximální vstupní výkon:
120watts
Citlivost
87 dB (1 W, 1 m)
Frekvenční rozsah
80 Hz - 50 000 Hz
Rozměry (š/v/h)
přibl. 170 × 255 × 186 mm včetně
přední mřížky
Hmotnost
přibl. 2,9 kg
Dodávané příslušenství
Kabel reproduktoru (2)
Konstrukce a technické údaje se
mohou měnit bez předchozího
upozornění.
Slovensky
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v
Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku
alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byb
nakladané ako s
domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné
ho doručib do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabránib
potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a cudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s
týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávab
prírodné zdroje. Pre získanie \alších
podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Zapojenie
• Pred zapojením vypnite
zosilňovač/receiver, aby nedošlo k
poškodeniu reproduktorov.
• Tieto reproduktory sú vhodné na
použitie so zosilňovačom/
receiverom, ktorého technické
parametre zodpovedajú ich
špecifikáciám. Zosilňovač/receiver
s nízkym výkonom by mohol
spôsobib zhoršenie zvuku alebo
dokonca poškodenie výškových
reproduktorov. Preto odporúčame
používab zosilňovač/receiver s
dostatočným výkonom.
Poznámka
Neprekračujte dlhodobo stanovený
maximálny vstupný výkon
jednotlivých reproduktorov.
Bezpečnostné
upozornenia
• Nepokúšajte sa otvorib puzdro
reproduktora alebo reproduktor
nejako upravovab. Vnútri
reproduktora sa nenachádzajú
žiadne užívatecom opravitecné
dielce.
• Neponechávajte v blízkosti
reproduktora nahrané kazety,
hodinky alebo kreditné karty s
magnetickým štítkom.
• Ak je to potrebné, utrite
reproduktor mäkkou handričkou.
Nepoužívajte čistiaci prášok ani
roztoky obsahujúce alkohol alebo
benzín.
• Nasa\te mriežku na reproduktor v
správnom smere.
Umiestnenie
reproduktora
Je vecmi dôležité, kam v miestnosti
reproduktory umiestnite, pretože
akustika miestnosti môže značne
ovplyvnib výsledný zvuk.
• Umiestnite reproduktor na pevný a
rovný povrch.
• Umiestnite reproduktory zadnou
stranou k stene, asi vo vzdialenosti
10 cm. Čím bližšie bude reproduktor
pri stene alebo v rohu miestnosti,
tým výraznejšie budú hĺbky.
• Umiestnite pravý aj cavý
reproduktor na akusticky podobné
miesto.
• Odporúčame, aby medzi
reproduktormi a poslucháčom
vznikol rovnostranný trojuholník.
Technické údaje
SS-B3000
Reproduktory
3-pásmové, magneticky tienené
Zvukové jednotky
Hĺbkový reproduktor: 20 cm,
kužecový
Stredový reproduktor: 8 cm,
kužecový
Výškový reproduktor: 2,5 cm,
vyvážený, vypuklý
Typ skrine
Bass reflex
Impedancia
Ω
Zabažitecnosb
Maximálny vstupný výkon:
120 watts
Citlivosb
88 dB (1 W, 1 m)
Frekvenčný rozsah
50 Hz - 50 000 Hz
Rozmery (š/v/h)
pribl. 240 × 530 × 263 mm vrátane
prednej mriežky
Hmotnosb
pribl. 6,5 kg
Dodávané príslušenstvo
Kábel reproduktora (2)
SS-B1000
Reproduktory
2-pásmové, magneticky tienené
Zvukové jednotky
Hĺbkový reproduktor: 13 cm,
kužecový
Výškový reproduktor: 2,5 cm,
vyvážený, vypuklý
Typ skrine
Bass reflex
Impedancia
Ω
Zabažitecnosb
Maximálny vstupný výkon:
120 watts
Citlivosb
87 dB (1 W, 1 m)
Frekvenčný rozsah
80 Hz - 50 000 Hz
Rozmery (š/v/h)
pribl. 170 × 255 × 186 mm vrátane
prednej mriežky
Hmotnosb
pribl. 2,9 kg
Dodávané príslušenstvo
Kábel reproduktora (2)
Konštrukcia a technické údaje sa
môžu menib bez predchádzajúceho
upozornenia.
Standardtilslutning/
Standardi liitäntä/Ligação de
cabos padrão/Стандартное
подключение/Κανονική
σύνδεση
/Standart Bağlant/
Standard csatlakoztatás
/
Standardní zapojení
/
Štandardné zapojenie
Forstærker/Vahvistin/Amplificador/
Уcилитeль/Evισχυτής/Amplifikatör/
Erősítő
/Zesilovač/Zosilňovač
Højre/Oikea/Direito/
Правый/∆εξιά/Sağ/
Jobb/Pravý/Pravý
Venstre/Vasen/
Esquerdo/Левый/
Αριστερά
/Sol/Bal/
Levý/gavý