Справочник Пользователя для JVC 1004dtsmdtjein kd-s1501

Скачать
Страница из 4
4
B
Connecting the external amplifier / Anschließen des externen Verstärkers / Подключение внешнего усилителя
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo 
system. 
•  Connect the remote lead (blue with white stripe) to the 
remote lead of the other equipment so that it can be 
controlled through this receiver.
•  Disconnect the speakers from this receiver, connect 
them to the amplifier. Leave the speaker leads of this 
receiver unused.
Можно подключить усилитель для обновления 
автомобильной стереосистемы.
  Подсоедините провод внешнего устройства (синий с 
белой полосой) к проводу внешнего устройства другого 
оборудования так, чтобы им можно было управлять с 
этого устройства.
  Отсоедините громкоговорители от данного 
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте 
провода громкоговорителей данного устройства 
неиспользованными.
Signal cord (not supplied with this receiver)
Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
Front speakers
Vordere Lautsprecher
Передние громкоговорители
*
3
  Плотно прикрепите заземляющий провод к 
металлическому кузову или шасси автомобиля—в 
месте, не покрытом краской (если оно покрыто 
краской, удалите краску перед тем, как прикреплять 
провод). Невыполнение этого требования может 
привести к повреждению данного устройства.
C
Connecting to the steering wheel remote controller / Anschluß an die Lenkradfernbedienung / Подключение к рулевому пульту 
дистанционного управления
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this receiver 
using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your 
car is required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung ausgestattet ist, können Sie damit diesen Receiver 
steuern. Hierfür ist ein für Ihr Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption von JVC 
(nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren JVC 
Autoradiohändler.
Если автомобиль оборудован рулевым пультом дистанционного управления, его можно 
использовать для управления данным устройством. Для этого необходим адаптер 
рулевого пульта дистанционного управления JVC OE (не поставляется), подходящий 
для Вашего автомобиля. За более подробной информацией обратитесь к поставщику 
автомобильных аудиосистем компании JVC.
PRECAUTIONS on power supply and speaker 
connections:
•  DO NOT connect the speaker leads of the power cord 
to the car battery; otherwise, the receiver will be 
seriously damaged.
•  BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to 
the speakers, check the speaker wiring in your car.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и 
подключению громкоговорителей:
  НЕ подключайте провода громкоговорителей к 
аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет 
повреждено.
  ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей 
к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему 
соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
Rear speakers
Hintere Lautsprecher
Задние громкоговорители
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC-усилитель
Remote lead
Fernbedienungsleitung
Провод внешнего устройства
Y-connector (not supplied with this receiver)
Y-Anschluß (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert)
Разъем Y (не входит в комплект)
Remote lead (Blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (Blau mit weißem Streifen)
Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern 
vorhanden
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
*
3
  Firmly attach the ground wire to the metallic body or to 
the chassis of the car—to the place not coated with paint 
(if coated with paint, remove the paint before attaching 
the wire). Failure to do so may cause damage to the 
receiver.  
Steering wheel remote input
Eingang für Lenkradfernbedienung
Вход рулевого пульта дистанционного 
управления
OE remote adapter (not supplied)
Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Aдаптер рулевого пульта дистанционного 
управления OE (не поставляется)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Lenkradfernbedienung (im Fahrzeug installiert)
Рулевой пульт дистанционного управления 
(устанавливаемый в автомобиле)
Sie können einen Verstärker anschließen, um Ihre Autostereoanlage 
zu erweitern.
•  Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit weißem Streifen) 
an das Fernbedienungskabel des anderen Geräts an, so daß es über 
dieses Gerät gesteuert werden kann.
•  Die Lautsprecher von diesem Gerät abtrennen und am 
Verstärker anschließen. Die Lautsprecherleitungen 
dieses Geräts unbenutzt lassen.
*
3
  Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie oder dem 
Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle darf nicht lackiert sein 
(sollte die Kontaktstelle lackiert sein, entfernen Sie den Lack 
der Kontaktstelle, bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der 
Erdungsleiter nicht ordnungsgemäß angeschlossen wird, kann 
dieses Gerät beschädigt werden.
VORSICHTSMASSREGELN beim Anschließen der 
Stromversorgung und Lautsprecher:
•  Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT an der 
Autobatterie anschließen, da sonst das Gerät schwer 
beschädigt wird.
•  VOR dem Anschließen der Lautsprecherleitungen des 
Spannunsgversorgungskabels an die Lautsprecher, die 
Lautsprecherverdrahtung in Ihrem Auto überprüfen.
Only for KD-S1501 / Nur für KD-S1501 / Только для модели KD-S1501
Instal3-4_S1501_013A_f.indd   5
Instal3-4_S1501_013A_f.indd   5
10/28/04   10:18:48 AM
10/28/04   10:18:48 AM