Руководство По Работе для Panasonic SC-HT830V
6
RQT7922
L’installation des enceintes peut affecter le rendu dans les graves et le champ sonore. Prendre en
note les points suivants.
≥Fixer les coussinets en caoutchouc (fournis) au fond des enceintes centrale et
note les points suivants.
≥Fixer les coussinets en caoutchouc (fournis) au fond des enceintes centrale et
ambiophoniques. Cela empêche que la vibration ne les déplacent ou les fassent tomber.
Utiliser de 4 pieds par enceinte.
Utiliser de 4 pieds par enceinte.
≥Positionner les enceintes sur une surface plane sécuritaire.
≥Le fait de placer des enceintes trop proches de murs, planchers ou coins peut causer des graves
≥Le fait de placer des enceintes trop proches de murs, planchers ou coins peut causer des graves
trop prononcés. Couvrir les murs et les fenêtres avec des rideaux épais.
≥N’utiliser que les enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes pourrait non seulement affecter la
qualité du son mais pourrait également endommager l’appareil.
qualité du son mais pourrait également endommager l’appareil.
≥Installer les enceintes à la verticale sur une surface plane pour les
empêcher de tomber. Prendre les mesures appropriées pour
empêcher les enceintes de tomber si elles ne sont pas installées sur
une surface plane.
empêcher les enceintes de tomber si elles ne sont pas installées sur
une surface plane.
Unité principale
Nota
Installer les enceintes à au moins 10mm (13/32 po) de la chaîne pour
assurer une ventilation adéquate.
Installer les enceintes à au moins 10mm (13/32 po) de la chaîne pour
assurer une ventilation adéquate.
Enceinte centrale
≥La vibration provoquée par l’enceinte de canal centre peut affecter
l’image si elle est placée directement sur le téléviseur. Placer
l’enceinte dans une baie ou sur une étagère.
l’enceinte dans une baie ou sur une étagère.
≥Afin de prévenir que les enceintes tombent, ne pas les placer
directement sur le téléviseur.
Enceintes ambiophoniques
∫ Pour empêcher les enceintes de tomber
Préparatifs
Fixer des vis à œilleton (non incluses) pour permettre d’accrocher les
enceintes à un mur.
≥Il sera nécessaire d’insérer dans le mur et les colonnes murales des
Préparatifs
Fixer des vis à œilleton (non incluses) pour permettre d’accrocher les
enceintes à un mur.
≥Il sera nécessaire d’insérer dans le mur et les colonnes murales des
vis appropriées auxquelles les vis à œilletons seront accrochées.
≥Lorsque la surface à laquelle les enceintes seront attachées est
insuffisamment solide ou faite de béton, confier l’installation à un
entrepreneur qualifié. Une installation impropre pourrait
endommager le mur ou les enceintes.
entrepreneur qualifié. Une installation impropre pourrait
endommager le mur ou les enceintes.
1 Passer la ficelle (non incluse) à travers l’orifice à l’arrière de
l’enceinte pour l’empêcher de tomber.
2 Enfiler la ficelle dans la vis à œilleton et attacher fermement.
Enceinte d’extrêmes-graves
Placer à la droite ou à la gauche du téléviseur, sur le plancher ou sur
une étagère solide afin d’éviter toute vibration.
Laisser un espace d’au moins 10 cm (4 po) à l’arrière de l’enceinte
pour l’aération.
une étagère solide afin d’éviter toute vibration.
Laisser un espace d’au moins 10 cm (4 po) à l’arrière de l’enceinte
pour l’aération.
Remarques sur l’utilisation des enceintes
≥Il est possible d’endommager les haut-parleurs et de réduire leur
autonomie si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des
périodes prolongées.
périodes prolongées.
≥Pour éviter les dommages, réduire le volume dans les cas suivants :
– En présence de distortion.
– Si les haut-parleurs émettent un ronronnement causé par un
– Si les haut-parleurs émettent un ronronnement causé par un
tourne-disque, des interférences produites par des émissions FM,
des signaux continus en provenance d’un oscillateur, disque test
ou équipement électronique.
des signaux continus en provenance d’un oscillateur, disque test
ou équipement électronique.
– Lors du réglage de la qualité sonore.
– Lors de la mise en ou hors fonction de l’appareil.
– Lors de la mise en ou hors fonction de l’appareil.
Avis
Ne pas se mettre debout sur la base ni
secouer l’enceinte. Surveiller les enfants à
proximité.
Ne pas se mettre debout sur la base ni
secouer l’enceinte. Surveiller les enfants à
proximité.
Coussinets en
caoutchouc
caoutchouc
Dessous de l’enceinte centrale
Coussinets en
caoutchouc
caoutchouc
Dessous de l’enceinte ambiophonique
ÉTAPE
2
Installation
6
Enceinte
avant
[L (G)]
Enceinte
avant
[R (D)]
Enceinte
centrale
Enceinte
d’extrêmes-graves
Enceinte
ambiophonique
[L (G)]
Enceinte
ambiophonique
[R (D)]
Unité
principale
Les enceintes avant, centre et ambiophoniques devraient être
placées à égale distance de la position d’écoute. Les angles
montrés ci-dessus ne sont qu’approximatifs.
l
placées à égale distance de la position d’écoute. Les angles
montrés ci-dessus ne sont qu’approximatifs.
l
Voir à la page 43 pour d’autres options de configuration des
enceintes acoustiques.
Exemple de configuration
Ficelle (non incluse)
Mur
Arrière de l’enceinte
Environ 150 mm (5
29
/
32
po)
Avis
≥Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dommage
≥Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dommage
à l’amplificateur et aux enceintes, n’utiliser
l’appareil principal et les enceintes que selon les
directives de configuration indiquées. Contacter
un technicien qualifié en cas de dommages ou si
un changement soudain dans la performance de
l’appareil est noté.
l’appareil principal et les enceintes que selon les
directives de configuration indiquées. Contacter
un technicien qualifié en cas de dommages ou si
un changement soudain dans la performance de
l’appareil est noté.
≥Ne pas fixer ces enceintes au mur en utilisant
une méthode d’installation autre que celle
donnée dans ce manuel.
donnée dans ce manuel.
Vis à oeilleton (non incluse)
RQT7921-P_Fre.book 6 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分