Справочник Пользователя для HID Global Corporation 630XB

Скачать
Страница из 2
RW100, RW300, 
RW400 HSI 
Expansion M
odules 
(E
xpansion
 M
odulE
s
 
not
 
av
ailablE
 
for
 rp
40)
p
art
 # 
3122 - 
rs 232
   
   
   
 3123 
- rs
 485
   
   
   
 3124 
- usb
)
E
xpansion
 M
odulE
s
 
connE
ct
 
to
 
tE
rM
inal
 
rE
adE
rs
M
odulo
 
dE
 E
xpansión
 
para
 
conE
xión
 
a
 
lE
ctor
Es
 
dE
 
bornE
M
odulE
s
 
d
Ext
Ension
 
connE
ctés
 
à
 
dE
s
 
lE
ctE
urs
 
à
 
borniE
rs
o
s
 M
ódulos
 
dE
 E
xpansão
 
conE
cta
M
 
aos
 
tE
rM
inais
 
dos
 
lE
itor
Es
E
xpansion
 M
odulE
s
 
vE
rbindE
n
 
sich
 
Mit
 t
Er
Min
al
 r
Ead
Ern
.
i M
oduli
 
di
 hsi
 
collE
gano
 
ai
 
lE
ttori
 
tE
rM
inali
硬件串行接口模块连接到接线端子类型的读卡器上
HSIモ
ジュ
ール
はリ
ーダ
ーに
接続し
て使
用し
ます
HSI 모듈은 
터미널 리더기에 
연결됩니다. 
installation
 
instalación
installation
instalação
installation
installazionE
HID Global
9292 Jeronimo Road
Irvine, California 
92618-1905 USA
tel: 
+1 (949) 598-1600
U.S. (800) 237-7769
fax: 
+1 (949) 598-1690
email:
tech@hidcorp.com
www.hidcorp.com
6300-900 Rev A.2
Patent Pending For This Product
./9࣓ࢩ࣭ࣖࣜă࢛ࣈࢨࣘࣤĄ࡞࡙89)è89æࡱࡒæ;9(̴ʎ࡞䦄䦗ࡊࡱࡌé
parts
• 1 - iCLASS Reader 
• 1 - Installation Manual
• 2 - 3.5 mm x  .6 pitch x 12 mm  
  Phillips machine screws
• 3 - #6-32 x .375”  Phillips 
  self-tapping machine   
  screws 
• 2 - #6 x 1.5” Phillips sheet  
  metal screws 
• 1 - #6 x .375”  Spanner 
  security screw, anti-tamper 
Recommended
• Up to 9 wire splices (pigtail)
• Cable, 5-9 conductor   
   (Wieg. or RS232), 22 AWG  
  shielded (pigtail) 
• Linear DC Power supply
• Metal or plastic junction box 
• Security Tool (for anti-
  tamper screw) HID 04-0001-03
coMponEntEs
• 1 lector
• 1 manual de instalación
•  2 Tornillos Phillips de 3.5mm 
x 12mm, paso 0.6
•  3 Tornillos autoperforantes 
N.° 6 para metales Phillips 
32 x 0.375"
•  1 Tornillo de seguridad  
N.° contra sabotaje 0.375"
Recomendado
•  9 empalmes para cable
•  1 cable, 5-9 conductores 
(Wiegand o Rs-232) blin-
dado 22AWG
•  Fuente de alimentación 
lineal CC
•  Caja de conexiones 
metálica o de plástico
•  Interruptor magnético, 
Ademco 945T, Sentrol 
1038T, GRI 100T, GRI 110T o 
Aleph DC-2531
•  Herramienta de seguridad 
(para tornillo contra  
sabotaje) HID 04-0001-03
piècEs
• 1 lecteur
• 1 notice d'installation
•  Vis mécaniques Phillips 2 
3,5 mm x 0,66 (pas) x 12
•  3Vis mécaniques Phillips 
autotaraudeuses #6-32 x 
0,375" 
•  1vis de sécurité anti-intru-
sion à tête carrée #6 x 
0,375" 
Recommandés
• 9 flûtes de jonction de fil
•  1 câble, 5-9 conducteurs 
(Wiegand ou RS-232),  
calibre 22AWG, blindé
• Alimentation c.c. linéaire
•  Boîtier de jonction métal-
lique ou plastique
•  Contact d'autoprotection: 
Ademco 945T, Sentrol 
1038T, GRI 100T ou 110T ou 
Aleph DC-2531
•  Outil de sécurité (pour vis 
anti-intrusion) HID 04-  
0001-03
pEças
•  1 leitora
•  1 manual de instalação
•  2 parafusos Phillips para 
aplicação à máquina de 
3,5 mm x 0,6 de passo x 12 
mm
•  3 parafusos Phillips no 6 de 
auto-rosqueamento para 
aplicação à máquina de 
32 x 0,375 pol.
•  1 parafuso de segurança 
de pino no 6 x 0,375 pol., 
anti-violação
Recomenda-se
•  9 emendas de fio
•  1 cabo, condutor 5-9, 
(Wiegand ou RS232), 
22AWG revestido
•  Fonte de energia CD lin-
ear
•  Caixa de junção metálica 
ou plástica
•  Interruptor magnético 
– Ademco 945T, Sentrol 
1038T, GRI 100T ou 110T, ou 
Aleph DC2531
•  Ferramenta de segurança 
(para o parafuso anti-vio-
lação) HID 04-0001-03
tEilE
•  1 Lesegerät
•  1 Installationshandbuch
•  2 3,5 mm x 12 mm 
Sechskantschraube 
(Gewindesteigung 6)
•  3 32 x 0,375" Sechskant-
schneidschraube Nr. 6
•  1 0,375" Sechskant-
sicherheitsschraube, 
Sabotage-Schutz
Empfohlen
•  9 Kabelverbinder
•  1 Kabel, 5-9 Leiter 
(Wiegand oder RS-232),  
22 AWG geschirmt
•  Lineare Gleichstromver-
sorgung
•  Kabelkasten aus Metall 
oder Plastik
•  Magnetschalter, Ademco 
945T, Sentrol 1038T, GRI 
100T oder 110T oder Aleph 
Dc-2531
•  Sicherheitswerkzeug (für 
die Sabotage-Schutz-
schraube) HID 04-0001-03
coMponEnti
•  1 lettore
•  1 manuale di installazione
•  2 viti da macchina Philips 
3,5 mm x passo 0,6 x  
12 mm
•  3 viti da macchina auto-
filettanti Philips numero 
6-32 x 0,375 pollici
•  1 vite di sicurezza a prova 
di manomissione Spanner 
numero 6-32 x 0,375 pollici
Consigliati
• 9 giunti conduttore
•  1 cavo, 5-9 conduttore 
(Wiegand o RS-232), 
schermato 22 AWG
•  Alimentatore lineare c.c.
•  Scatola di giunzione 
metallica o in plastica
•  Interruttore magnetico 
Ademco 945T, Sentrol 
1038T, GRI 100T o Aleph 
DC-2531
•  Utensile sicurezza (per vite 
a prova di manomissione) 
HID 04-0001-03
OPTIONAL FEATURES
fcc 
warning
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference that may cause undesired operation.
•  For proper regulatory compliance, the drain wire should be disconnected at the power supply end of the cable.
•  Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority 
  to operate the equipment.
•  The Reader is intended to be powered from a limited power source output of a previously certified power supply.
c
aractErísticas
 
opcionalEs
 
•  Existen Modulo de Expansión, los cuales pueden ser conectados en todas las lectoras para pro-
porcionar funciones opcionales.
  3122 - RS232, 3123 - RS485, 3124 - USB. 
•  Salida a colector abierto – Controla un dispositivo externo (16 VCC Máx.) operando en Modo 
Host solamente. Para mayor información, consulte la Nota de Aplicación de iCLASS.
•  Opciones de configuración – Permite configurar el Led, altavoz y otras características. Para 
más detalles, consulte la Guía Cómo Hacer su Pedido o la Nota de Aplicación de iCLASS.
•  Entrada de retención – Según sea la configuración, cuando esta línea se activa, se almacena 
el valor de la última tarjeta leída o se deshabilita la lectura. Esto sucederá mientras esta línea 
permanezca activada.
c
aractéristiquEs
 
optionnEllEs
• Des modules optionnels d’extension sont disponibles. Ils sont compatibles avec l’ensemble 
   des lecteurs équipés d’un bornier. 3122 : ext RS232 ; 3123 : ext RS485 ; 3124 : ext USB
• Sortie auxiliaire : peut être pilotée via la liaison série. Cf la note d'application iCLASS N° 28
• Configurations optionnelles : fonctionnement des LED, du Beeper, et autres fonctionnalités. Cf le 
   guide de commande pour plus de détails
• Entrée Hold : permet, si utilisée, de mémoriser une carte ou de désactiver la lecture de cartes 
   selon la configuration choisie. 
r
Ecursos
 
opcionais
• Os módulo de expansão estão disponíveis e podem ser conectados às saídas 
  de todos os leitores, podendo obter funcionalidades opcionais 3122 – RS232, 3123 
  – RS485, 3124 – USB.
•  Tomada aberta de captação – controla um dispositivo externo (máximo de 16 
VDC) em  
operação exclusivamente no modo host. Para obter maiores detalhes, consulte a 
observação de aplicação do iCLASS.
•  Opções de configuração – configura o LED, o alto-falante e os outros recursos. 
Para obter maiores detalhes, consulte o guia "Como fazer seu pedido" ou a 
observação de aplicação do iCLASS.
•  Bloqueio de entrada de sinal – quando ativada, esta linha impede a utilização 
do cartão lido, ou desativa o cartão lido, até o momento em que for liberado, 
de acordo com a configuração.
o
ptionalE
 f
unktionEn
•  HSI Module welche in alle Terminal Reader passen, sind verfügbar um zusätzliche 
Funktionalitäten bereit zu stellen.
   3122 - RS232, 3123 - RS485, 3124 - USB. 
•  Offener Kollektorausgang – steuert ein externes Gerät (16 V max.), das 
nur im Hostmodus betrieben wird. Nähere Informationen unter iCLASS 
Anwendungshinweis.
•  Konfigurationsoptionen – LED, Lautsprecher und anderes konfigurieren. Nähere 
Informationen unter Auftragsleitfaden oder iCLASS Anwendungshinweis.
•  Halteeingang – wenn aktiviert, puffert diese Leitung entweder eine Karte oder 
deaktiviert eine Kartenlesung bis zur Freigabe, je nach Konfiguration.
• Expansion Modules are available which plug into all terminal readers to provide optional functionality.
  3122 - RS232, 3123 - RS485, 3124 - USB. (Expansion Modules not available for RP40)
•  Open Collector Output - controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode 
only.  See iCLASS Application Note for details.
•  Configuration Options - Configure LED, Speaker, keypad operation, keypad lighting, and other 
features.  See How To Order Guide or iCLASS Application Note for details.
•  Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, 
as configured.
PARTS
IP55
P1-1
P2-1
Pb
Pb-free
부품
• 1 - iCLASS 리더기
• 1 – 설치 매뉴얼
• 2 - 3.5 mm x 0.6 피치 x 12 
mm (+)형 기계용 나사
• 3 - #6-32 x 0.375 인치 
(+)형 자동 탭 기계용 나사
• 2 - #6 x 1.5 인치 (+)형 판
금 나사
• 1 - #6 x 0.375 인치 스패너 안
전 나사, 안티-탬퍼 권장
• 최대 9 Line 케이블 (Pigtail)
• 케이블, 5-9 컨덕터 (Wieg. 또
는 RS232), 22 AWG 차폐 전선 
(Pigtail)
• Linear DC 파워 서플라이
• 금속 또는 플라스틱 접합 박스
• 보안 툴 (안티-탬퍼용나사) HID 
04-0001-03
옵션 기능들
• HSI 모듈들은 모든 터미널 리더기의 소켓에 접속하여 추가적인 옵션기능을 제공합니다.
   - 3122 - RS232, 3123 - RS485, 3124 - USB.
• 오픈 콜렉터 출력 – 외부장치(최대 16VDC)를 제어 합니다. 단, 호스트 모드일 때 작동합니다. 
   자세한 내용은 iCLASS 애플리케이션 노트를 참조하십시오.
• 환경 설정 - LED, 스피커, 키패드 동작 및 발광 등과 그외 다른 특성들의 환경을 설정 하십시오.
    자세한 내용은 주문 안내서 또는 iCLASS 애플리케이션 노트를 참조하십시오.
• 입력 대기 – 신호 감지를 했을 경우 , 설정된 대로 이 라인은  감지가 해제될 때 까지 한 개의 
    카드를 임시로 저장하거나,  카드가 읽히지 않도록 합니다.
f
unzioni
 o
pzionali
• Expansion Modules are available which plug into all terminal readers to provide optional functionality.
  3122 - RS232, 3123 - RS485, 3124 - USB. 
•  Uscita collettore aperto - controlla un dispositivo esterno (mass. 16 V c.c.) che funziona solo in modalità 
host. Per dettagli, vedere la nota applicativa iCLASS.
•  Opzioni di configurazione - per configurare il LED, lo speaker e altre funzioni. Per dettagli, vedere la guida 
alle ordinazioni o la nota applicativa iCLASS.
•  Ingresso trattenuta - quando viene attivata, questa linea mette in buffer una scheda o disabilita una 
scheda, secondo la configurazione.
설치