Листовка для Sony CP-ELS/B

Скачать
Страница из 2
Czas ładowania
Wbudowany akumulator
Czas
ładowania
3,6 V
(typ. 2 000 mAh / min. 1 900 mAh)
Ok.  
6 godzin
Czas zasilania
Gniazdo wyjściowe USB
Czas zasilania
5 V, 1 A (maks.)
Ok. 60 minut
Czas zasilania zależy od stanu akumulatora, warunków 
przechowywania oraz samego urządzenia przenośnego.
Wskazówki dotyczące obsługi 
tego produktu
W celu zoptymalizowania pojemności akumulatora 
należy korzystać z urządzenia w temperaturze z 
zakresu od 10 °C do 30 °C.
Podczas ładowania może dojść do zakłóceń w pracy 
odbiorników telewizyjnych, radiowych lub tunerów. 
Należy korzystać z urządzenia z dala od tych 
produktów.
Jeśli urządzenie nie było używane przez długi okres 
czasu, nie można go całkowicie naładować; jednakże 
możliwość całkowitego naładowania pojawi się po 
kilkukrotnym naładowaniu i zasilaniu (dwa lub trzy 
cykle).
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres 
czasu, należy je przechowywać z odłączonym kablem 
USB.
Niektóre urządzenia przenośne mogą wymagać 
ustawienia trybu ładowania. Aby uzyskać szczegółowe 
informacje należy zapoznać się z instrukcją obsługi 
znajdującą się w zestawie z danym urządzeniem.
Dane techniczne
Wejście 
5 V (prąd stały)
Wyjście 
5 V (prąd stały), 1 A (maks.)
Wymiary 
28 mm × 125 mm × 26,5 mm  
(szer./wys./dł.)
Waga 
Ok. 87 g
Temperatura robocza 
 
0 °C - 35 °C
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez 
powiadomienia.
Rozwiązywanie problemów
Pomarańczowy wskaźnik LED nie zapala się.
Temperatura otoczenia przekracza zakres
temperatury roboczej.
Należy używać w zakresie temperatury roboczej.
Połączenie w gnieździe wejściowym micro USB
jest nieprawidłowe.
Wyczyść gniazdo wejściowe micro USB.
Pomarańczowy wskaźnik LED miga szybko.
Ładowanie przebiega niewłaściwie.
Należy zaprzestać eksploatacji. Należy 
skontaktować się ze sprzedawcą firmy Sony lub 
autoryzowanym punktem serwisowym firmy Sony.
Czas ładowania urządzenia jest krótki (ładowanie 
trwa krócej niż 6 godzin).
Poziom naładowania akumulatora urządzenia jest
wysoki.
Należy kontynuować eksploatację.
Okres eksploatacji urządzenia zakończył się lub
działa ono nieprawidłowo.
Gdy czas zasilania jest wyjątkowo krótki nawet jeśli 
urządzenie jest w pełni naładowane, oznacza to, że 
okres eksploatacji urządzenia zakończył się. Należy 
zakupić nowy produkt (okres eksploatacji różni się 
w zależności od użycia).
W przypadku awarii należy skontaktować się ze 
sprzedawcą firmy Sony lub autoryzowanym 
punktem serwisowym firmy Sony.
Temperatura otoczenia przekracza zakres
temperatury roboczej.
Należy używać w zakresie temperatury roboczej.
Urządzenie nie może zasilić urządzenia 
przenośnego lub zielony wskaźnik LED nie zapala 
się.
Kabel USB pomiędzy urządzeniem a urządzeniem
przenośnym jest podłączony nieprawidłowo.
Podłącz kabel USB prawidłowo.
Temperatura otoczenia przekracza zakres
temperatury roboczej.
Należy używać w zakresie temperatury roboczej.
Poziom naładowania akumulatora jest niski.
Naładuj urządzenie.
Urządzenie przenośne nie znajduje się w trybie
ładowania.
Sprawdź i ustaw urządzenie przenośne w tryb 
ładowania.
Włącz urządzenie przenośne przed ładowaniem.
Użytkownik korzysta z urządzenia, gdy jest ono
podłączone do komputera.
Odłącz kabel USB od gniazda wejściowego USB 
urządzenia.
Czas zasilania urządzenia przenośnego jest krótki.
Złącze lub gniazdo USB w urządzeniu przenośnym
jest brudne.
Wyczyść je.
Temperatura otoczenia przekracza zakres
temperatury roboczej.
Należy używać w zakresie temperatury roboczej.
Okres eksploatacji urządzenia zakończył się lub
działa ono nieprawidłowo.
Gdy czas zasilania jest wyjątkowo krótki nawet jeśli 
urządzenie jest w pełni naładowane, oznacza to, że 
okres eksploatacji urządzenia zakończył się. Należy 
zakupić nowy produkt (okres eksploatacji różni się 
w zależności od użycia).
W przypadku awarii należy skontaktować się ze 
sprzedawcą firmy Sony lub autoryzowanym 
punktem serwisowym firmy Sony.
Urządzenie jest rozładowane lub poziom
naładowania akumulatora jest niski.
Naładuj urządzenie.
Zielony wskaźnik LED miga szybko.
Urządzenie przenośne i urządzenie nie są
połączone prawidłowo, lub wystąpiła awaria
urządzenia przenośnego lub kabla.
Podłącz prawidłowo urządzenie przenośne lub 
kabel. Lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub 
autoryzowanym punktem serwisowym urządzenia 
przenośnego.
Prąd na wyjściu USB przekracza 1 A.
Upewnij się, że dane techniczne dotyczące zasilania 
urządzenia przenośnego nie przekraczają 1 A.
Nie można prawidłowo podłączyć kabla USB.
Podłączony kabel może być innego typu.
Użyj prawidłowego kabla USB.
Kabel USB nie jest podłączony prawidłowo.
Podłącz kabel USB prawidłowo.
W gnieździe USB może znajdować się kurz itd.
Wyczyść gniazdo USB.
W przypadku dalszych pytań należy skontaktować się ze 
sprzedawcą firmy Sony lub autoryzowanym punktem 
serwisowym firmy Sony.
Ostrzeżenie
Nie należy zwierać urządzenia. Aby uniknąć zwarć 
należy trzymać urządzenie z dala od metalowych 
obiektów (np. monet, spinek do włosów, kluczy itd.).
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. 
Jest to normalne. Podczas obsługi należy zachować 
ostrożność.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym należy 
prawidłowo używać tego produktu.
*
PRZESTROGA
Niniejszego produktu nie wolno upuszczać, kłaść na 
nim ciężkich przedmiotów lub narażać na silne 
uderzenia.
Nie wolno rozgrzewać urządzenia ani wrzucać go do 
ognia.
Nie wolno rozkładać lub ponownie składać tego produktu.
Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez 
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności 
fizycznej, czuciowej lub umysłowej oraz osoby 
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, 
chyba że będą korzystać z urządzenia pod nadzorem 
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub 
otrzymają od niej odpowiednie instrukcje. 
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie używały 
tego urządzenia do zabawy.
Temperatura robocza: od 0 °C do 35 °C. W celu 
zoptymalizowania pojemności akumulatora, 
urządzenie należy ładować w temperaturach z zakresu 
od 10 °C do 30 °C.
Nie wolno wystawiać tego produktu na działanie 
bezpośrednich promieni słonecznych lub wody.
Produkt należy trzymać z dala od miejsc o wysokiej 
temperaturze lub wilgotności.
Podczas eksploatacji nie wolno przykrywać tego 
produktu materiałami takimi jak koce.
Powierzchnie styków tego urządzenia muszą być zawsze 
czyste. 
Urządzenie nie jest naładowane. Przed pierwszym 
użyciem tego produktu należy go naładować.
Uwagi dotyczące eksploatacji tego
produktu
Urządzenie należy ładować z dala od odbiorników 
telewizyjnych, radiowych lub tunerów, ponieważ może 
to powodować powstawanie zakłóceń.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące obsługi 
urządzenia przenośnego, należy zapoznać się z jego 
instrukcją obsługi. Sposób działania zależy od 
określonego urządzenia.
Do gniazda wyjściowego USB lub styków łączących 
urządzenia nie wolno wkładać metalowych 
przedmiotów (spinek do włosów, kluczy itd.), ponieważ 
może to doprowadzić do zwarcia.
Nie wolno narażać tego produktu na działanie płynów 
ani używać go, gdy jest wilgotny.
Nie wolno używać ani przechowywać tego produktu w 
miejscu wilgotnym lub zakurzonym.
Niniejszy produkt należy ustawić w stabilnym miejscu.
Nie wolno ładować urządzenia dłużej, niż jest to 
konieczne.
Wtyczkę, wnętrze gniazda wejściowego USB oraz styki 
łączące urządzenia należy utrzymywać w czystości.
Nie wolno dotykać styków łączących ani wkładać w nie 
palców.
GWARANCJA
Gwarancja na produkt ograniczona jest wyłącznie do 
samego przenośnego zasilacza USB, gdy jest on używany 
normalnie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz w 
odpowiednich warunkach. Dlatego Klient wyraża 
przyjmuje i wyraża zgodę na następujące warunki:
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za 
zniszczenia lub straty wynikające z eksploatacji tego 
produktu ani za żadne roszczenia podmiotów 
zewnętrznych.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za problemy 
z odtwarzaczem MP3, telefonem komórkowym lub 
innym urządzeniem, wynikające z eksploatacji tego 
produktu; przydatność produktu do użytku z 
określonymi urządzeniami, oprogramowaniem lub 
wyposażeniem; konflikty z innymi zainstalowanymi 
programami; utratę danych; oraz inne zniszczenia 
przypadkowe lub niemożliwe do uniknięcia.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za szkody 
finansowe, utracony zysk, roszczenia podmiotów 
zewnętrznych itd. wynikające z eksploatacji tego 
produktu. 
Pozbywanie się zużytych baterii 
(stosowane w krajach Unii 
Europejskiej i w pozostałych 
krajach europejskich mających 
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu 
oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad 
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być 
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. 
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się 
jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej 
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz 
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na 
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić 
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi 
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko 
naturalne. 
W przypadku produktów, w których ze względu na 
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność 
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, 
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie 
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym 
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do 
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych 
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji 
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. 
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu 
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na 
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować 
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze 
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem 
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten 
produkt.
Pozbywanie się zużytego sprzętu 
(stosowane w krajach Unii 
Europejskiej i w pozostałych 
krajach europejskich stosujących 
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego 
opakowaniu oznacza, że produkt 
nie może być traktowany jako 
odpad komunalny, lecz powinno się 
go dostarczyć do odpowiedniego 
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego 
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie 
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega 
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko 
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku 
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling 
materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W 
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na 
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować 
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze 
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, 
w którym zakupiony został ten produkt.
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. 
Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach 
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności 
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.


Áramellátási idő
USB kimeneti csatlakozó
Áramellátási idő
5 V, 1 A (max.)
Kb. 60 perc
Az áramellátás ideje az akkumulátor töltöttségi 
állapotától, a tárolási feltételektől és a hordozható 
eszköztől függően változik.
Hasznos tippek a termék 
használatához
Az optimális töltési teljesítmény eléréséhez 10 °C – 30 °C 
közötti hőmérsékleten használja a készüléket.
Töltés közben interferencia alakulhat ki a televíziós 
vagy rádiós kommunikációban. A készüléket ezen 
termékektől távolabb használja.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, nem 
tölthető fel teljesen. Újra képes lesz azonban teljesen 
feltöltődni, ha ismételten feltölti, majd áramellátásra 
használja azt (két vagy három alkalommal).
Ha a készüléket hosszabb ideig nem tervezi használni, 
válassza le az USB-kábelt, és úgy tárolja azt.
Egyes hordozható eszközök esetében szükség lehet a 
töltéshez szükséges üzemmód beállítására. További 
részletekért olvassa el az eszközhöz mellékelt 
felhasználói kézikönyvet.
Műszaki adatok
Bemenet 
5 V egyenáram
Kimenet 
5 V egyenáram, 1 A (max.)
Méretek 
28 mm × 125 mm × 26,5 mm  
(Sz/M/H)
Tömeg 
Kb. 87 g
Működési hőmérséklet 
 
0 °C – 35 °C
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés 
nélkül megváltozhatnak.
Hibaelhárítás
A narancssárga LED-jelzőfény nem kezd világítani.
A használati környezet nem a működési
hőmérséklet tartományában van.
Olyan környezetben használja a készüléket, amely a 
működési hőmérséklet tartományán belül van.
Rossz a csatlakozás a micro USB bemeneti
csatlakozónál.
Tisztítsa meg a micro USB bemeneti csatlakozót.
A narancssárga LED-jelzőfény gyorsan villog.
A töltés rendellenesen zajlik.
Függessze fel a használatát. Forduljon Sony 
forgalmazójához vagy egy hivatalos Sony 
szervizhez.
A készülék töltési ideje túl rövid (a töltés kevesebb 
mint 6 óráig tart).
A készülék akkumulátortöltöttségi szintje magas.
Folytassa a használatát.
A készülék elérte az élettartama végét, vagy
hibásan működik.
Amikor az áramellátás ideje akkor is rendkívül 
rövid, ha a készülék teljesen fel van töltve, a 
készülék elérte az élettartama végét. Szerezzen be 
egy új terméket (az élettartam a használattól 
függően változhat).
Hiba esetén forduljon Sony forgalmazójához vagy 
egy hivatalos Sony szervizhez.
A használati környezet nem a működési
hőmérséklet tartományában van.
Olyan környezetben használja a készüléket, amely a 
működési hőmérséklet tartományán belül van.
A készülék nem képes árammal ellátni egy 
hordozható eszközt, vagy a zöld LED-jelzőfény nem 
kezd világítani.
A készülék és a hordozható eszköz közötti USB-
kábel nem megfelelően van csatlakoztatva.
Csatlakoztassa megfelelően az USB-kábelt.
A használati környezet nem a működési
hőmérséklet tartományában van.
Olyan környezetben használja a készüléket, amely a 
működési hőmérséklet tartományán belül van.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Töltse fel a készüléket.
A hordozható eszköz nincs töltés módban.
Ellenőrizze, és állítsa a hordozható eszközt töltés 
módba.
Kapcsolja be a hordozható eszközt a töltés előtt.
Lehet, hogy a készüléket akkor használja, amikor
az még a számítógépéhez van csatlakoztatva.
Válassza le az USB-kábelt a készülék USB bemeneti 
csatlakozójáról.
A hordozható eszköz áramellátásának ideje rövid.
A hordozható eszközön lévő csatlakozó vagy USB-
csatlakozó koszos.
Tisztítsa meg.
A használati környezet nem a működési
hőmérséklet tartományában van.
Olyan környezetben használja a készüléket, amely a 
működési hőmérséklet tartományán belül van.
A készülék elérte az élettartama végét, vagy
hibásan működik.
Amikor az áramellátás ideje akkor is rendkívül 
rövid, ha a készülék teljesen fel van töltve, a 
készülék elérte az élettartama végét. Szerezzen be 
egy új terméket (az élettartam a használattól 
függően változhat).
Hiba esetén forduljon Sony forgalmazójához vagy 
egy hivatalos Sony szervizhez.
A készülék lemerült, vagy az akkumulátor
töltöttségi szintje alacsony.
Töltse fel a készüléket.
A zöld LED-jelzőfény gyorsan villog.
A hordozható eszköz és a készülék nincs
megfelelően csatlakoztatva, illetve a hordozható
eszköz vagy a kábel hibás.
Csatlakoztassa megfelelően a hordozható eszközt 
vagy a kábelt. Vagy forduljon forgalmazójához, 
illetve a hordozható eszköz hivatalos 
márkaszervizéhez.
Az USB-áramellátás kimenete meghaladja az 1 A
értéket.
Győződjön meg róla, hogy a hordozható eszköz 
műszaki adatai szerint az áramerősség 1 A értéken 
belül van.
Nem tudja megfelelően csatlakoztatni az USB-
kábelt.
Előfordulhat, hogy más típusú kábelt
csatlakoztatott.
Használja a megfelelő USB-kábelt.
Az USB-kábel nem megfelelően csatlakozik.
Csatlakoztassa megfelelően az USB-kábelt.
Por stb. lehet az USB-csatlakozóban.
Tisztítsa meg az USB-csatlakozót.
További kérdésekkel forduljon Sony forgalmazójához 
vagy egy hivatalos Sony szervizhez.
Figyelmeztetés
Ne zárja rövidre a készüléket. Ennek elkerülése 
érdekében a készüléket tartsa távol a fémtárgyaktól 
(fémpénz, hajtű, kulcsok stb.).
A készülék felforrósodhat töltés közben. Ez normális. 
Használat közben ügyeljen erre a jelenségre.
Az áramütés megelőzése érdekében rendeltetésszerűen 
használja a készüléket.
VIGYÁZAT!
A készüléket ne érje erős ütés, ne ejtse le, és ne tegyen 
rá nagy súlyt.
A készüléket ne melegítse fel és ne dobja tűzbe.
Ne szerelje szét vagy össze a terméket.
Ez a készülék nem használható olyan személyek 
(beleértve a gyerekeket) által, akik csökkent fizikai, 
érzékszervi vagy mentális képességekkel bírnak, vagy 
nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és tudással, 
kivéve, ha felügyelet vagy a készülék használatára 
vonatkozó útmutatás mellett végzik ezt, a 
biztonságukért felelős személy jelenlétében. 
Gyermekek jelenlétében ügyelni kell arra, hogy ne 
játsszanak a készülékkel.
Működési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Az optimális 
töltési teljesítmény eléréséhez 10 °C – 30 °C közötti 
hőmérsékleten töltse a készüléket.
A készüléket ne érje közvetlen napsütés és víz.
A készüléket ne használja magas hőmérsékletű és 
páratartalmú helyen.
Használat közben ne takarja le a terméket takaróval 
vagy hasonló anyaggal. 
A készülék érintkező felületét mindig tartsa tisztán. 
A készülék nincs feltöltve. A terméket az első használatba 
vétele előtt fel kell tölteni.
*



A termék használatával kapcsolatos
megjegyzések
A készülék töltését a tv- és rádiókészülékektől távol 
végezze, mert zajt okozhat.
A hordozható eszköz használatával kapcsolatos 
részleteket tekintse át az eszköz használati 
útmutatójában. A használat módja az eszköztől függ.
A rövidzárlat megelőzése érdekében a készülék 
összekötő csatlakozóiba, illetve az USB kimeneti 
csatlakozóba ne dugjon fémből készült tárgyat, például 
hajtűt, kulcsot stb.
A készüléket ne érje folyadék, és nedves állapotban ne 
használja.
Nedves vagy poros helyen ne használja a készüléket.
A készüléket stabil felületen helyezze el.
A készüléket ne töltse a szükségesnél hosszabb ideig.
Tartsa tisztán a csatlakozódugaszt, illetve az USB 
kimeneti csatlakozó, valamint a készülék összekötő 
csatlakozóinak belsejét.
Ne érintse meg az összekötő csatlakozókat, és ne dugja 
beléjük az ujját.
SZAVATOSSÁG
Termékgaranciánk a használati útmutatónak és a 
rendszerkörnyezetnek megfelelően, rendeltetésszerűen 
használt hordozható USB-tápegységre korlátozódik. 
Ezért a felhasználó elfogadja és elismeri a következőket:
A Sony nem tehető felelőssé a készülék használatából 
eredő rongálódásokért és károkért, vagy egy harmadik 
fél bármilyen kártérítési igényéért.
A Sony nem tehető felelőssé az MP3-lejátszónak, 
mobiltelefonnak és bármely más hardvernek a készülék 
használatából eredő semmilyen problémájáért, a 
készülék adott hardverhez, szoftverhez vagy 
perifériához való alkalmasságáért, más telepített 
szoftverekkel való ütközéséért, adatvesztésért, egyéb 
véletlen vagy elkerülhetetlen károkért.
A Sony nem tehető felelőssé a készülék használatából 
eredő pénzügyi veszteségekért, elmaradt nyereségért, 
harmadik fél kártérítési igényéért stb.
Feleslegessé vált elemek 
hulladékként való eltávolítása 
(Használható az Európai Unió és 
egyéb európai országok szelektív 
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt 
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. 
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum 
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) 
vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt 
vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt 
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes 
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi 
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem 
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok 
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások 
megőrzésében. 
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol 
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése 
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás 
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült 
szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem 
megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor 
jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus 
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, 
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a 
készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek 
megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további 
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a 
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az 
Feleslegessé vált elektromos és 
elektronikus készülékek 
hulladékként való eltávolítása 
(Használható az Európai Unió és 
egyéb európai országok szelektív 
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy 
a csomagolásán azt jelzi, hogy 
a terméket ne kezelje háztartási 
hulladékként. Kérjük, hogy az 
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt 
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes 
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi 
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem 
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok 
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások 
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében 
további információért forduljon a lakhelyén az 
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy 
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és 
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet 
a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Németország) látja el.



SK (Slovensky)
Vlastnosti a funkcie
Zariadenie CP-EL je USB výstupný modul so 
zabudovanou nabíjateľnou lítium-iónovou batériou. Aby 
zariadenie CP-EL mohlo napájať prenosné zariadenie, je 
potrebné ho najprv nabiť pripojením k počítaču 
prostredníctvom dodaného USB kábla.
 Prenosné zariadenie
Zariadenie si môžete zobrať kamkoľvek so sebou 
a napájať z neho prenosné zariadenia (napr. hudobný 
prehrávač, mobilný telefón a podobne). Toto 
zariadenie je možné nabiť približne 500-krát*.
Údaje sú približné, založené na výsledkoch testov 
spoločnosti Sony. Počet možných nabití zariadenia 
závisí od stavu zariadenia a/alebo podmienok pri 
jeho používaní.
 Bezpečnostné funkcie
- Funkcia zabránenia nadmernému nabitiu
- Bezpečnostný časovač
- Funkcia detekcie nevhodnej teploty
 Zariadenie sa nabíja prostredníctvom pripojenia
k USB portu počítača
Zariadenie je možné nabiť cez dodaný USB kábel za 
6 hodín.
Pred začatím používania si pozorne
prečítajte nasledujúce pokyny.
Súčasti 
 Zariadenie
 Oranžová LED kontrolka
 Zelená LED kontrolka
 Výstupný USB port
 Vstupný mikro USB port
 USB kábel
 USB konektor
 Mikro USB konektor
Referenčná tabuľka stavu LED
kontrolky
Oranžová LED kontrolka
Táto kontrolka zobrazuje stavy nabitia zariadenia.
LED kontrolka
Stavy nabitia
 
(Rozsvieti sa)
Nabíjanie 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Zhasne)
Nabíjanie 
dokončené/
Odpojené
 .  .  .  . 
(Rýchlo bliká)
Porucha
Zelená LED kontrolka
Táto kontrolka zobrazuje stavy napájania prenosného 
zariadenia energiou.
LED kontrolka
Stavy napájania
energiou
 
(Rozsvieti sa)
Napájané 
energiou  
   . .  . .  . . 
(Pomaly bliká)
Slabá batéria
 .  .  .  . 
(Rýchlo bliká)
Porucha
Kontrolka zostane svietiť, aj keď je zariadenie plne 
nabité. Skontrolujte stav nabíjania prenosného 
zariadenia.
Nabitie zariadenia
1.  Zapojte mikro USB konektor dodaného USB
kábla do vstupného mikro USB portu na
zariadení.
2.  Zapojte druhý koniec dodaného USB kábla do
USB portu na počítači (alebo iného zariadenia).
Rozsvieti sa oranžová LED kontrolka. Ak oranžová 
LED kontrolka po niekoľkých minútach zhasne, 
prípadne sa nerozsvieti, prečítajte si časť „Riešenie 
problémov“.
3.  Po zhasnutí oranžovej LED kontrolky odpojte
USB kábel.
Kontrola zostávajúcej energie
1.  Zapojte USB konektor dodaného USB kábla do
výstupného USB portu na zariadení.
Oranžová LED kontrolka bliká v závislosti od 
zostávajúcej energie.
LED kontrolka
Zostávajúca
energia
 .  .  . .  .  . 
(6-krát zabliká)
Plne nabité
   .  . .  . 
(4-krát zabliká)
Stredne 
nabité
 . . 
(2-krát zabliká)
Málo energie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nebliká)
Žiadna 
energia
Zostávajúcu energiu je možné skontrolovať, len keď je 
USB kábel zapojený do výstupného USB portu na 
zariadení.
Napájanie prenosného zariadenia
Pred nabíjaním prenosného zariadenia nezabudnite 
odpojiť USB kábel zo vstupného mikro USB portu na 
zariadení.
1.  Zapojte USB nabíjací kábel (oficiálne
podporovaný prenosným zariadením) do
prenosného zariadenia.
2.  Zapojte druhý koniec USB kábla do výstupného
USB portu na zariadení.
Rozsvieti sa zelená LED kontrolka a toto zariadenie 
začne dodávať energiu. 
Oranžová LED kontrolka bliká v závislosti od 
zostávajúcej energie.
Zelená LED kontrolka zostane svietiť, aj keď je 
zariadenie plne nabité. Kontrolka zhasne, keď 
odpojíte kábel od výstupného USB portu na 
zariadení. Skontrolujte stav nabitia prenosného 
zariadenia.
Poznámky
Výstupný USB port tohto zariadenia slúži len na 
napájanie energiou. Nepripájajte ho do USB portu na 
počítači alebo inom zariadení. V opačnom prípade by 
ste mohli zapríčiniť poruchu.
Výstupný výkon z USB konektora tohto zariadenia je 
maximálne 1 A. Ak by celkový výstup prekročil 1 A, 
bezpečnostná funkcia zastaví dodávanie energie.
Pri nabíjaní prenosného zariadenia prostredníctvom 
tohto zariadenia sa trvanie nabíjania odlišuje 
v závislosti od stavu batérie prenosného zariadenia.
Pred pripojením prenosného zariadenia k tomuto 
zariadeniu pripojte k prenosnému zariadeniu jeho 
batériu. Pripojením prenosného zariadenia, ku 
ktorému nie je pripojená batéria by ste mohli zapríčiniť 
stratu dát alebo poškodenie prenosného zariadenia.
Upozorňujeme vás, že niektoré prenosné zariadenia 
môžu prísť o dáta v pamäti bez ohľadu na to, či ich 
používate s týmto zariadením alebo nie (podrobnejšie 
informácie nájdete v návode na obsluhu prenosného 
zariadenia). Pred použitím tohto výrobku nezabudnite 
zálohovať pamäť zariadenia. Spoločnosť Sony nie je 
zodpovedná za stratu dát v pamäti zariadenia.
*
*
*
*
Trvanie nabíjania
Zabudovaná batéria
Trvanie
nabíjania
3,6 V
(typ. 2 000 mAh / min. 1 900 mAh)
Približne  
6 hodín
Dĺžka napájania
Výstupný USB port
Dĺžka napájania
5 V, 1 A (max.)
Približne 60 minút
Dĺžka napájania sa odlišuje v závislosti od stavu 
batérie, podmienok skladovania a prenosného 
zariadenia.
Praktické rady pre používanie 
tohto výrobku
Kvôli optimalizácii kapacity nabíjania používajte toto 
zariadenie pri teplote v rozmedzí 10 °C – 30 °C.
Počas nabíjania môže dôjsť k rušeniu televízora, rádia 
alebo tunera. Používajte toto zariadenie ďalej od týchto 
výrobkov.
Ak ste zariadenie dlhší čas nepoužívali, nebude možné 
ho plne nabiť; po opakovanom nabití zariadenia a jeho 
použitím na napájanie (dva alebo tri razy) ho bude 
opäť možné plne nabiť.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte od 
neho USB kábel a zariadenie uložte.
V prípade niektorých prenosných zariadení môže byť 
potrebné nastaviť režim nabíjania. Podrobnejšie 
informácie nájdete v návode na obsluhu daného 
zariadenia.
Technické údaje
Vstup 
jednosmerné napätie 5 V
Výstup 
jednosmerné napätie 5 V, 1 A (max.)
Rozmery 
28 mm × 125 mm × 26,5 mm  
(Š/V/D)
Hmotnosť 
približne 87 g
Prevádzková teplota  0 °C – 35 °C
Zmena technických údajov a vyhotovenia zariadenia bez 
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Riešenie problémov
Oranžová LED kontrolka sa nerozsvieti.
Prevádzkové prostredie je mimo rozsahu
prevádzkovej teploty.
Zariadenie používajte v rámci rozsahu 
prevádzkovej teploty.
Zlý kontakt vo vstupnom mikro USB porte.
Vyčistite vstupný mikro USB port.
Oranžová LED kontrolka rýchlo bliká.
Nabíjanie prebieha neštandardne.
Prestaňte zariadenie používať. Obráťte sa na 
predajcu značky Sony alebo autorizovaný servis 
Sony.
Trvanie nabíjania tohto zariadenia je krátke 
(nabíjanie trvá kratšie než 6 hodín).
Zostávajúca kapacita batérie tohto zariadenia je
vysoká.
Pokračujte v používaní.
Zariadenie dosiahlo koniec životnosti alebo
nefunguje správne.
Keď je dĺžka napájania veľmi krátka aj napriek 
tomu, že je zariadenie plne nabité, zariadenie 
dosiahlo koniec životnosti. Zakúpte si nový 
výrobok (životnosť sa odlišuje v závislosti od 
používania).
Ak zariadenie nefunguje správne, obráťte sa na 
predajcu značky Sony alebo autorizovaný servis 
Sony.
Prevádzkové prostredie je mimo rozsahu
prevádzkovej teploty.
Zariadenie používajte v rámci rozsahu 
prevádzkovej teploty.
Zariadenie nedokáže napájať prenosné zariadenie 
alebo sa nerozsvieti zelená LED kontrolka.
USB kábel medzi týmto zariadením a prenosným
zariadením je nesprávne zapojený.
Zapojte USB kábel správne.
Prevádzkové prostredie je mimo rozsahu
prevádzkovej teploty.
Zariadenie používajte v rámci rozsahu 
prevádzkovej teploty.
Zostávajúca kapacita batérie je nízka.
Nabite zariadenie.
Prenosné zariadenie nie je v režime nabíjania.
Skontrolujte a prepnite prenosné zariadenie do 
režimu nabíjania.
Prenosné zariadenie pred nabíjaním zapnite.
Zariadenie pravdepodobne používate počas
pripojenia k počítaču.
Odpojte USB kábel od vstupného USB portu na 
zariadení.
Dĺžka napájania prenosného zariadenia je krátka.
Konektor alebo USB port na prenosnom zariadení
je znečistený.
Vyčistite ho.
Prevádzkové prostredie je mimo rozsahu
prevádzkovej teploty.
Zariadenie používajte v rámci rozsahu 
prevádzkovej teploty.
Zariadenie dosiahlo koniec životnosti alebo
nefunguje správne.
Keď je dĺžka napájania veľmi krátka aj napriek 
tomu, že je zariadenie plne nabité, zariadenie 
dosiahlo koniec životnosti. Zakúpte si nový 
výrobok (životnosť sa odlišuje v závislosti od 
používania).
Ak zariadenie nefunguje správne, obráťte sa na 
predajcu značky Sony alebo autorizovaný servis 
Sony.
Zariadenie sa vybilo alebo je zostávajúca kapacita
batérie nízka.
Nabite zariadenie.
Zelená LED kontrolka veľmi rýchlo bliká.
Prenosné zariadenie nie je správne prepojené
s týmto zariadením, prípadne prenosné zariadenie
alebo kábel nefungujú správne.
Pripojte prenosné zariadenie alebo kábel správne. 
Prípadne sa obráťte na predajcu alebo autorizovaný 
servis pre dané prenosné zariadenie.
Výstupný výkon z USB konektora presahuje 1 A.
Zabezpečte, aby špecifikácie napájania prenosného 
zariadenia boli v rámci 1 A.
Nedá sa riadne pripojiť USB kábel.
Je možné, že sa pokúšate pripojiť iný druh kábla.
Použite správny USB kábel.
USB kábel nepripájate správne.
Zapojte USB kábel správne.
USB port môže byť znečistený prachom
a podobne.
Vyčistite USB port.
Ak máte ďalšie otázky, obráťte sa na predajcu značky 
Sony alebo autorizovaný servis Sony.
Výstraha
Zariadenie neskratujte. Aby sa predišlo skratovaniu, 
zariadenie udržiavajte ďalej od kovových predmetov 
(ako sú napr. mince, sponky, kľúče a podobne).
Zariadenie sa pri nabíjaní môže zohriať. Ide 
o normálny jav. Pri manipulácii so zariadením buďte 
opatrní.
Zariadenie používajte správne, aby ste predišli 
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
*
UPOZORNENIE
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo, 
neukladajte naň ťažké predmety a zabezpečte, aby 
nebolo vystavené silným otrasom a nárazom.
Zariadenie nezahrievajte a nelikvidujte vhodením do 
ohňa.
Zariadenie nerozoberajte a znovu neskladajte.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami 
(vrátane detí) so zníženými telesnými, vnemovými 
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom 
skúseností a znalostí, ak nie sú pod dohľadom osoby 
zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo neboli touto 
osobou poučené o používaní zariadenia. 
Deti majte pod dohľadom, aby sa so zariadením 
nehrali.
Prevádzková teplota: 0 °C – 35 °C. Kvôli optimalizácii 
kapacity nabíjania nabíjajte toto zariadenie pri teplote 
v rozmedzí 10 °C – 30 °C.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu priameho 
slnečného žiarenia alebo vody.
Zariadenie udržiavajte mimo vysokých teplôt 
a vlhkosti.
Keď zariadenie nepoužívate, prikryte ho, napríklad 
prikrývkou. 
Oblasť s kontaktmi je potrebné udržiavať čistú. 
Zariadenie sa nedodáva nabité. Pred prvým použitím je 
zariadenie potrebné nabiť.
Poznámky k používaniu tohto
zariadenia.
Zariadenie nabíjajte ďalej od televízorov, rádií 
a tunerov, pretože by mohlo dôjsť k rušeniu.
Podrobnejšie informácie o prevádzke prenosného 
zariadenia nájdete v návode na obsluhu prenosného 
zariadenia. Fungovanie sa odlišuje v závislosti od 
konkrétneho zariadenia.
Aby nedošlo ku skratu, nevkladajte do výstupného USB 
portu, ani do pripájacích konektorov kovové predmety 
(sponky a podobne).
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu kvapalín 
a nepoužívajte ho, ak je vlhké.
Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte vo vlhkom 
alebo prašnom prostredí.
Zariadenie umiestnite na stabilné miesto.
Zariadenie nenabíjajte dlhšie než je požadovaný čas.
Zásuvku kábla, vnútro výstupného USB portu 
a pripájacie konektory zariadenia udržiavajte čisté.
Nedotýkajte sa priamo pripájacích konektorov, ani do 
nich nevkladajte prsty.
ZÁRUKA
Naša záruka sa vzťahuje len na samotné prenosné 
napájacie USB zariadenie, pri bežnom používaní v súlade 
s pokynmi v návode na obsluhu a odporúčaným 
systémovým prostredím. Preto zákazník berie na 
vedomie a súhlasí, že:
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za žiadne 
poškodenie alebo stratu v dôsledku používania tohto 
zariadenia, ani za žiadne nároky tretích strán.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za problémy 
s vaším MP3 prehrávačom, mobilným telefónom alebo 
iným hardvérom, ktoré vznikli používaním tohto 
zariadenia; za vhodnosť zariadenia pre konkrétny 
hardvér, softvér alebo periférne zariadenia; za 
prevádzkové konflikty s iným nainštalovaným 
softvérom; za stratu dát; alebo za iné náhodné alebo 
nezamedziteľné škody.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za finančné škody, 
straty zisku, nároky tretích strán a podobne, ktoré 
vznikli používaním tohto zariadenia.
Zneškodňovanie použitých 
batérií (platí v Európskej únii a 
ostatných európskych krajinách 
so zavedeným separovaným 
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že  batéria 
dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná  s 
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý 
v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky 
ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria 
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie  týchto batérií, 
pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na 
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom 
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní 
s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha 
uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, 
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie 
zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba 
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že  batéria bude správne spracovaná, 
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na 
vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a 
elektronických zariadení. 
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa 
časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte 
batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu 
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii 
tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo 
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu 
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých elektrických a 
elektronických prístrojov (vzt’
ahuje sa na Európsku úniu a 
európske krajiny so systémami 
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na 
jeho obale znamená, že výrobok 
nesmie byť spracovávaný ako 
komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ 
do príslušnej zberne na recykláciu 
elektrických a elektronických 
zariadení.  Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku 
pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych 
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré 
by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním 
s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov 
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie 
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie 
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho 
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok 
zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, 
Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre 
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť 
produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.



SI (Slovenščina)
Lastnosti in funkcije
CP-EL je izhodni modul USB z vgrajeno litij-ionsko 
polnilno baterijo. Za napajanje prenosne naprave z 
modulom CP-EL morate enoto najprej napolniti, tako da 
jo s priloženim kablom USB priključite v računalnik.
 Prenosna enota
Enoto lahko odnesete kamor koli in tako zagotovite 
napajanje za prenosne naprave (glasbene 
predvajalnike ali mobilne telefone idr.). Enota 
omogoča približno 500 polnjenj.*
Podatki so približni in temeljijo na rezultatih 
preizkusov družbe Sony. Število polnjenj enote je 
odvisno od naprave in/ali pogojev uporabe.
 Varnostne funkcije
- Funkcija preprečevanja prekomernega polnjenja
- Varnostni časovnik
- Zaznavanje neobičajne temperature
 Polni se s priključitvijo v USB-vrata računalnika
Enoto lahko napolnite s priloženim USB-kablom v 6 
urah.
Pred uporabo natančno preberite
naslednja navodila.
Deli 
 Enota
 Oranžni LED-indikator
 Zeleni LED-indikator
 Izhodna USB-vrata
 Izhodna mikro USB-vrata
 USB-kabel
 USB-konektor
 Mikro USB-konektor
Tabela stanj LED-indikatorjev
Oranžni LED-indikator
Ta LED-indikator prikazuje pogoje polnjenja v enoti.
LED-indikator
Pogoji polnjenja
 
(sveti)
Polnjenje 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(ne sveti)
Polnjenje je 
končano/enota je 
izključena
 .  .  .  . 
(hitro utripa)
Okvara
Zeleni LED-indikator
Ta LED-indikator prikazuje pogoje napajanja prenosne 
naprave.
LED-indikator
Pogoji napajanja
 
(sveti)
Napajanje  
   . .  . .  . . 
(počasi utripa)
Baterija je skoraj 
prazna
 .  .  .  . 
(hitro utripa)
Okvara
Indikator ostane vklopljen, tudi ko se naprava 
popolnoma napolni. Stanje polnjenja preverite v 
prenosni napravi.
Polnjenje enote
1.  Vključite mikro USB-konektor priloženega USB-
kabla v izhodna mikro USB-vrata na enoti.
2.  Drugi konec priloženega USB-kabla vključite v
USB-vrata računalnika ipd.
Oranžni LED-indikator začne svetiti. Če se oranžni 
LED-indikator vklopi čez nekaj minut ali se sploh ne 
vklopi, glejte »Odpravljanje težav«.
3.  Ko oranžni LED-indikator neha svetiti, izključite
USB-kabel.
Preverjanje preostale zmogljivosti
1.  Vključite mikro USB-konektor priloženega USB-
kabla v izhodna USB-vrata na enoti.
Preostalo zmogljivost ugotovite po številu utripov 
oranžnega LED-indikatorja.
LED-indikator
Preostala
zmogljivost
 .  .  . .  .  . 
(6-krat utripne)
Polno
   .  . .  . 
(4-krat utripne)
Srednje
 . . 
(2-krat utripne)
Skoraj 
prazno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ne utripa)
Prazno
Preostalo zmogljivost lahko preverite le, ko je USB-
kabel vključen v izhodna USB-vrata enote.
Dovajanje napajanja prenosni 
napravi
Pred polnjenjem prenosne naprave morate USB-kabel 
izključiti iz izhodnih mikro USB-vrat enote.
1.  Vključite USB-kabel za polnjenje (ki ga prenosna
naprava uradno podpira) v prenosno napravo.
2.  Drugi del USB-kabla vključite v izhodna USB-
vrata na enoti.
Zeleni LED-indikator začne svetiti in enota začne 
napajati napravo. 
Preostalo zmogljivost ugotovite po številu utripov 
oranžnega LED-indikatorja.
Zeleni LED-indikator ostane vklopljen, tudi ko se 
naprava popolnoma napolni. Indikator se izklopi 
šele, ko izključite kabel iz USB-vrat na enoti. Stanje 
polnjenja preverite v prenosni napravi.
Opombe
Izhodna USB-vrata te enote so namenjena samo 
napajanju. Ne priključite jih v USB-vrata računalnika 
ipd. Tako lahko namreč povzročite okvaro.
Izhodno napajanje tega izdelka prek USB-ja je najv. 1 A. 
Če skupni izhod preseže 1 A, bo varnostna funkcija 
prekinila dovajanje napajanja.
Pri polnjenju prenosne naprave s to enoto je čas 
polnjenja odvisen od stanja baterije v prenosni napravi.
Preden prenosno napravo povežete s to enoto, vanjo 
vstavite baterijo prenosne naprave. Če prenosno 
napravo povežete, ko baterija ni vstavljena, lahko pride 
do izgube podatkov ali poškodbe prenosne naprave.
Pozor: pri nekaterih prenosnih napravah lahko pride 
do nenadne izgube podatkov vgrajenega diska, če jo 
uporabljate s to napravo ali brez nje (če želite izvedeti 
več, glejte navodila, ki so priložena prenosni napravi). 
Preden začnete uporabljati ta izdelek, naredite 
varnostno kopijo podatkov na vgrajenem disku. Sony 
ne odgovarja za izgubo podatkov na disku.
Čas polnjenja
Vgrajena baterija
Čas
polnjenja
3,6 V
(vrsta 2.000 mAh / najm. 1.900 mAh)
Pribl.  
6 ur
Čas napajanja
Izhodna USB-vrata
Čas napajanja
5 V, 1 A (najv.)
Pribl. 60 minut
Čas napajanja je odvisen od stanja baterije, pogojev 
shranjevanja in prenosne naprave.
*
*
*
*
*
Praktični nasveti za uporabo tega 
izdelka
Če želite optimizirati polnjenje, uporabljajte to enoto 
pri temperaturi okolja med 10 °C in 30 °C.
Med napajanjem lahko prihaja do motenj pri sprejemu 
televizorja, radia ali sprejemnika. Enoto postavite stran 
od tovrstnih izdelkov.
Če enote dlje časa niste uporabljali, je ni mogoče 
popolnoma napolniti, vendar bo to po nekaj polnjenjih 
in napajanjih (dveh ali treh) znova možno.
Če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, jo 
shranite in pri tem izključite USB-kabel.
Pri nekaterih prenosnih napravah je morda treba 
nastaviti način polnjenja. Podrobnosti poiščite v 
uporabniškem priročniku, ki je priložen napravi.
Tehnični podatki
Vhod 
DC 5 V
Izhod 
DC 5 V, 1 A (najv.)
Mere 
28 mm × 125 mm × 26,5 mm  
(Š/V/D)
Teža 
Pribl. 87 g
Obratovalna temperatura 
 
0 °C–35 °C
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez 
predhodnega obvestila.
Odpravljanje težav
Oranžni LED-indikator ne začne svetiti.
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega
obsega.
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
Vtič ni pravilno vključen v izhodna mikro USB-
vrata.
Očistite izhodna mikro USB-vrata.
Oranžni LED-indikator hitro utripa.
Polnjenje ne poteka normalno.
Nehajte uporabljati izdelek. Obrnite se na 
prodajalca izdelkov Sony ali pooblaščeni servis 
izdelkov Sony.
Kratek čas polnjenja enote (manj kot 6 ur).
Baterija je še dovolj polna.
Enoto lahko uporabljate.
Enota je izrabljena ali okvarjena.
Če je čas napajanja izjemno kratek, čeprav je enota 
popolnoma napolnjena, je enota končala svojo 
servisno življenjsko dobo. Kupite nov izdelek 
(servisna življenjska doba je odvisna od uporabe).
Če je izdelek okvarjen, se obrnite na prodajalca 
izdelkov Sony ali pooblaščeni servis izdelkov Sony.
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega
obsega.
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
Enota ne dovaja napajanja prenosni napravi ali pa 
se zeleni LED-indikator ne vklopi.
USB-kabel ni pravilno povezan v enoto ali
prenosno napravo.
Pravilno vključite USB-kabel.
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega
obsega.
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
Baterija je skoraj prazna.
Napolnite enoto.
Prenosna naprava ne deluje v načinu polnjenja.
Preverite, ali je v prenosni napravi nastavljen način 
polnjenja oziroma ga nastavite.
Pred polnjenjem vklopite prenosno napravo.
Morda je enota še vedno vključena v računalnik.
Izključite USB-kabel iz izhodnih USB-vrat na enoti.
Kratek čas napajanja prenosne naprave.
Umazanija na konektorju ali USB-vratih prenosne
naprave.
Očistite jih.
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega
obsega.
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
Enota je izrabljena ali okvarjena.
Če je čas napajanja izjemno kratek, čeprav je enota 
popolnoma napolnjena, je enota končala svojo 
servisno življenjsko dobo. Kupite nov izdelek 
(servisna življenjska doba je odvisna od uporabe).
Če je izdelek okvarjen, se obrnite na prodajalca 
izdelkov Sony ali pooblaščeni servis izdelkov Sony.
Baterija je skoraj ali popolnoma prazna.
Napolnite enoto.
Zeleni LED-indikator hitro utripa.
Prenosna naprava in enota nista pravilno povezani
ali pa je prišlo do okvare prenosne naprave ali
kabla.
Pravilno povežite prenosno napravo in kabel. Ali pa 
se obrnite na prodajalca ali pooblaščenega 
serviserja za prenosno napravo.
Izhod USB-napajanja je presegel 1 A.
V tehničnih podatkih prenosne naprave preverite, 
ali zahteva napajanje, nižje od 1 A.
USB-kabla ni mogoče pravilno vključiti.
Morda ste priključili kabel napačne vrste.
Uporabite ustrezen USB-kabel.
USB-kabel ni pravilno priključen.
Pravilno vključite USB-kabel.
V USB-vrata je prišel prah idr.
Očistite USB-vrata.
Za morebitna vprašanja se obrnite na prodajalca izdelkov 
Sony ali pooblaščeni servis izdelkov Sony.
Opozorilo
Ne povzročajte kratkega stika na enoti. Izognite se 
kratkemu stiku, tako da enoto umaknete od vseh 
kovinskih predmetov (npr. kovancev, lasnic, ključev 
idr.).
Enota se lahko med polnjenjem segreje. To je 
normalno. Z njo ravnajte previdno.
Izdelek uporabljajte v skladu z navodili, da preprečite 
električni udar.
POZOR
Pazite, da izdelek na pade na tla, da nanj ne pritiska sila 
in da ni izpostavljen udarcem.
Enote ne segrevajte in ne odvrzite v ogenj.
Tega izdelka ni dovoljeno razstaviti ali spremeniti.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) 
z zmanjšanimi gibalnimi, čutnimi ali miselnimi 
sposobnostmi ali osebe, ki nimajo ustreznih izkušenj 
ali znanja; napravo lahko uporabljajo pod nadzorom ali 
če jim je način uporabe pojasnila oseba, ki je 
odgovorna za njihovo varnost. 
Pri otrocih je treba paziti, da se z napravo ne igrajo.
Obratovalna temperatura: 0 °C–35 °C. Če želite 
optimizirati polnjenje, uporabljajte enoto pri 
temperaturi okolja med 10 °C in 30 °C.
Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali 
vodi.
Pazite, da ne pride v stik z visokimi temperaturami ali 
vlago.
Med uporabo izdelka ga ne pokrivajte s tekstilom, na 
primer z odejo. 
Površina enote mora biti vedno čista. 
Enota ni napolnjena. Izdelek je pred prvo uporabo treba 
napolniti.
Opombe o uporabi tega izdelka
Enoto polnite stran od televizorja, radia ali 
sprejemnika saj lahko povzroči motnje.
Če želite izvedeti več o delovanju prenosne naprave, 
glejte ustrezen uporabniški priročnik. Delovanje je 
odvisno od naprave.
V izhodna USB-vrata in spojne priključke ni dovoljeno 
vstavljati kovinskih predmetov (lasnic, ključev idr.), saj 
lahko povzročijo kratek stik.
Izdelka ne izpostavljajte tekočini in ga ne uporabljajte, 
kadar je vlažen.
Tega izdelka ne hranite v vlažnem ali prašnem 
prostoru.
Izdelek postavite na stabilno mesto.
Enote ne polnite dlje od zahtevanega časa.
Redno čistite vtič, notranjost izhodnih USB-vrat in 
spojne priključke enote.
Spojnih priključkov se ne dotikajte neposredno z 
rokami in ne potiskajte prstov vanje.




GARANCIJA
Garancija našega izdelka je omejena izključno na 
prenosni USB-napajalnik, če ga uporabljate normalno, v 
skladu z navodili za uporabo in navodili glede 
operacijskega sistema. V skladu s tem stranka izjavlja, da 
je seznanjena z in se strinja z naslednjim:
Družba Sony ne odgovarja za škodo ali izgubo, ki je 
nastala zaradi uporabe tega izdelka, ali za kakršen koli 
zahtevek tretje osebe.
Družba Sony ne odgovarja za težave s predvajalnikom 
MP3, mobilnim telefonom ali drugo strojno opremo, ki 
so nastale zaradi uporabe tega izdelka; za primernost 
izdelka za določeno strojno ali programsko opremo in 
dodatno opremo; nezdružljivost z drugo nameščeno 
programsko opremo; izgubo podatkov ali drugo 
naključno ali neizogibno škodo.
Družba Sony ne odgovarja za finančno škodo, izgubo 
dobička, zahtevke tretjih oseb idr., ki nastanejo zaradi 
uporabe tega izdelka.
Odstranitev odpadnih baterij 
(velja za evropsko unijo in druge 
evropske države s sistemom 
ločevanja odpadkov) 
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z 
baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. 
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v 
kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za 
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da 
baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot 
0,004% svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k 
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje 
in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje 
tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili 
naravne vire. 
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali 
shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z 
vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno 
servisno osebje.
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte 
izrabljeni izdelek na zbirni točki za recikliranje električne 
in elektronske opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje 
o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na 
zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije 
lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja 
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek 
kupili.
Odstranitev stare električne in 
elektronske opreme (veljavno v 
Evropski uniji in ostalih evropskih 
državah s sistemom ločenega 
zbiranja odpadkov) 
Ta simbol na izdelku ali na embalaži 
pomeni, naj se z izdelkom ne ravna 
enako kot z gospodinjskimi odpadki. 
Morate ga oddati na ustrezno zbirno 
mesto za recikliranje električne 
in elektronske opreme. S pravilno 
oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne 
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi 
prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi 
tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k 
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o 
recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, 
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, 
kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko 
opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju 
neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Proizvajalec tega izdelka je Sony Corporation, z naslovom 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska. 
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost izdelka je 
Sony Deutschland GmbH, na naslovu Hedelfinger Strasse  
61, 70327 Stuttgart, Nemčija.
RO (Română)
Caracteristici şi funcţii
CP-EL este un modul USB de alimentare cu baterie 
reîncărcabilă cu ioni de litiu încorporată. Pentru ca CP-
EL să alimenteze un dispozitiv portabil, mai întâi trebuie 
să încărcaţi unitatea conectând-o la PC folosind cablul 
USB furnizat.
 Unitate portabilă
Puteţi transporta oriunde unitatea pentru a alimenta 
dispozitive portabile (playere de muzică sau telefoane 
mobile etc.). Unitatea poate fi încărcată de 
aproximativ 500 de ori*.
Datele sunt aproximative şi se bazează pe 
rezultatele testelor efectuate de compania Sony. 
Numărul de reîncărcări posibile ale unităţii 
depinde de dispozitiv şi/sau de condiţiile de 
utilizare.
 Funcţii de siguranţă
- Funcţie de prevenire împotriva supraîncărcării
- Temporizator de siguranţă
- Funcţie de detecţie a temperaturii anormale
 Se încarcă prin conectarea la portul USB al
calculatorului dumneavoastră
Puteţi încărca unitatea în 6 ore, folosind cablul USB 
furnizat.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi
următoarele instrucţiuni.
Componente 
 Unitate
 Indicator LED portocaliu
 Indicator LED verde
 Port de ieşire USB
 Port de intrare micro USB
 Cablu USB
 Conector USB
 Conector micro USB
Grafic de referinţă pentru starea
indicatorilor LED
Indicator LED portocaliu
Acest indicator prezintă condiţiile de încărcare ale 
unităţii.
Indicator LED
Condiţii de
încărcare
 
(Se aprinde)
Încărcare 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Se stinge)
Încărcare 
completă/
Deconectat
 .  .  .  . 
(Clipeşte rapid)
Defecţiune
Indicator LED verde
Acest indicator prezintă condiţiile de alimentare pentru 
dispozitivul portabil.
Indicator LED
Condiţii de
alimentare
 
(Se aprinde)
Alimentează  
   . .  . .  . . 
(Clipeşte lent)
Baterie descărcată
 .  .  .  . 
(Clipeşte rapid)
Defecţiune
Indicatorul rămâne aprins, chiar dacă dispozitivul este 
încărcat complet. Verificaţi starea de încărcare a 
dispozitivului dumneavoastră portabil.
Pentru a încărca unitatea
1.  Conectaţi conectorul micro USB al cablului USB
furnizat la portul de intrare micro USB al unităţii.
2.  Conectaţi celălalt capăt al cablului USB furnizat la
portul USB al calculatorului dumneavoastră etc.
Indicatorul LED portocaliu se aprinde. Consultaţi 
„Rezolvarea problemelor” dacă indicatorul LED 
portocaliu se stinge câteva minute mai târziu sau nu 
se aprinde.
3.  Deconectaţi cablul USB după ce indicatorul LED
portocaliu se stinge.
Pentru a verifica energia rămasă
1.  Conectaţi conectorul USB al cablului USB furnizat
la portul de ieşire USB al unităţii.
Indicatorul LED portocaliu clipeşte în funcţie de 
energia rămasă.
Indicator LED
Energie
rămasă
 .  .  . .  .  . 
(Clipeşte de 6 ori)
Complet
   .  . .  . 
(Clipeşte de 4 ori)
Mediu
 . . 
(Clipeşte de 2 ori)
Scăzut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nu clipeşte)
Nimic
Puteţi verifica energia rămasă numai atunci când cablul 
USB este conectat la portul de ieşire USB al unităţii.
Alimentarea cu energie a unui 
dispozitiv portabil
Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul USB de la portul de 
intrare micro USB al unităţii înainte de a încărca 
dispozitivul portabil.
1.  Conectaţi un cablu de încărcare USB (acceptat
oficial de dispozitivul portabil) la dispozitivul
portabil.
2.  Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la portul
de ieşire USB al unităţii.
Indicatorul LED verde se aprinde, iar unitatea începe 
alimentarea cu energie. 
Indicatorul LED portocaliu clipeşte în funcţie de 
energia rămasă.
Indicatorul LED verde rămâne aprins, chiar dacă 
dispozitivul este încărcat complet. Indicatorul se 
stinge atunci când cablul este deconectat de la 
portul de ieşire USB al unităţii. Verificaţi starea de 
încărcare a dispozitivului portabil.
Note
Portul de ieşire USB al unităţii este doar pentru 
alimentare. Nu conectaţi produsul la porturile USB ale 
calculatoarelor etc. Acest lucru poate provoca 
defecţiuni.
Puterea de ieşire USB a acestui produs este de maxim 1 
A. Caracteristica de siguranţă a alimentării va opri 
alimentarea dacă puterea de ieşire totală depăşeşte 1 A.
Când încărcaţi un dispozitiv portabil cu această 
unitate, timpul de încărcare va fi diferit în funcţie de 
starea bateriei dispozitivului portabil.
Înainte de a conecta un dispozitiv portabil la unitate, 
ataşaţi bateria dispozitivului portabil. Conectarea unui 
dispozitiv portabil în timp ce bateria acestuia este 
scoasă poate produce pierderi de date sau poate 
deteriora dispozitivul portabil.
Vă atragem atenţia asupra faptului că în cazul unora 
dintre dispozitivele portabile pot apărea pierderi bruşte 
de memorie dacă sunt sau nu sunt folosite cu această 
unitate (pentru detalii, consultaţi manualul 
utilizatorului furnizat împreună cu dispozitivul 
portabil). Înainte de a utiliza acest produs, asiguraţi-vă 
că realizaţi copii de siguranţă ale memoriei. Compania 
Sony nu este răspunzătoare pentru pierderea de 
memorie.
*
*
*
*
Timp de încărcare
Baterie încorporată
Timp de
încărcare
3,6 V
(tip 2.000 mAh/min. 1.900 mAh)
Aproximativ  
6 ore
Timp de alimentare
Port de ieşire USB
Timp de alimentare
5 V, 1 A (Maxim)
Aproximativ 60 de 
minute
Timpul de alimentare variază în funcţie de starea 
bateriei, de condiţiile de depozitare şi de dispozitivul 
portabil.
Sugestii utile pentru utilizarea 
acestui produs
Pentru a optimiza capacitatea de încărcare, utilizaţi 
unitatea la o temperatură cuprinsă între 10°C - 30°C.
În timpul încărcării pot apărea interferenţe de la TV, 
radio sau tuner. Folosiţi unitatea la distanţă de astfel de 
produse.
Dacă unitatea nu a fost folosită o perioadă îndelungată, 
aceasta nu poate fi încărcată complet; totuşi, unitatea 
va putea fi încărcată complet prin încărcare şi 
alimentare repetată (de două sau de trei ori).
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi unitatea pentru o 
perioadă îndelungată, depozitaţi unitatea cu cablul 
USB deconectat.
Este posibil ca anumite dispozitive portabile să necesite 
setarea manuală a unui mod de încărcare. Pentru 
detalii, consultaţi manualul utilizatorului furnizat 
împreună cu dispozitivul.
Specificaţii
Parametri de intrare DC 5 V
Parametri de ieşire   5 V, 1 A (Maxim) DC
Dimensiuni 
28 mm × 125 mm × 26,5 mm  
(l/h/L)
Greutate 
Aprox. 87 g
Temperatură de utilizare 
 
0 °C - 35 °C
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare 
prealabilă.
Rezolvarea problemelor
Indicatorul LED portocaliu nu se aprinde.
Mediul de utilizare se află în afara intervalului
temperaturii de utilizare.
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de 
utilizare.
Există o conexiune defectuoasă în portul de
intrare micro USB.
Curăţaţi portul de intrare micro USB.
Indicatorul LED portocaliu clipeşte rapid.
Încărcarea este anormală.
Opriţi utilizarea. Contactaţi dealerul Sony sau 
unitatea de service autorizată Sony.
Timpul de încărcare a unităţii este scurt (încărcarea 
durează mai puţin de 6 ore).
Capacitatea rămasă a bateriei unităţii este ridicată.
Continuaţi utilizarea.
Unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă sau nu
funcţionează satisfăcător.
Atunci când timpul de alimentare este foarte scurt, 
chiar şi atunci când unitatea este complet încărcată, 
unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă. 
Achiziţionaţi un produs nou (durata de viaţă 
variază în funcţie de modul de utilizare).
Dacă apare o defecţiune, contactaţi dealerul Sony 
sau unitatea de service autorizată Sony.
Mediul de utilizare se află în afara intervalului
temperaturii de utilizare.
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de 
utilizare.
Unitatea nu poate alimenta dispozitivul portabil 
sau indicatorul LED verde nu se aprinde.
Cablul USB dintre unitate şi dispozitivul portabil
este conectat incorect.
Conectaţi corect cablul USB.
Mediul de utilizare se află în afara intervalului
temperaturii de utilizare.
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de 
utilizare.
Capacitatea rămasă a bateriei este scăzută.
Încărcaţi unitatea.
Dispozitivul portabil nu este în modul de
încărcare.
Verificaţi şi configuraţi dispozitivul portabil în 
modul de încărcare.
Porniţi dispozitivul portabil înainte de încărcare.
Puteţi folosi unitatea atunci când aceasta este
conectată la calculator.
Deconectaţi cablul USB de la portul de intrare USB 
al unităţii.
Timpul de alimentare a dispozitivului portabil este 
scurt.
Conectorul sau portul USB al dispozitivului
portabil este murdar.
Curăţaţi-l.
Mediul de utilizare se află în afara intervalului
temperaturii de utilizare.
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de 
utilizare.
Unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă sau nu
funcţionează satisfăcător.
Atunci când timpul de alimentare este foarte scurt, 
chiar şi atunci când unitatea este complet încărcată, 
unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă. 
Achiziţionaţi un produs nou (durata de viaţă 
variază în funcţie de modul de utilizare).
Dacă apare o defecţiune, contactaţi dealerul Sony 
sau unitatea de service autorizată Sony.
Unitatea este descărcată sau capacitatea rămasă a
bateriei este scăzută.
Încărcaţi unitatea.
Indicatorul LED verde clipeşte rapid.
Dispozitivul portabil şi unitatea nu sunt conectate
corect, ori dispozitivul portabil sau cablul nu
funcţionează corespunzător.
Conectaţi corect dispozitivul portabil sau cablul. 
Ori contactaţi dealerul sau unitatea de service a 
dispozitivului portabil.
Puterea de ieşire USB depăşeşte 1 A.
Asiguraţi-vă că specificaţia de alimentare a 
dispozitivului portabil este mai mică de 1 A.
Nu puteţi conecta corect cablul USB.
Este posibil să fi conectat un tip diferit de cablu.
Utilizaţi cablul de încărcare USB adecvat.
Cablul de încărcare USB nu este conectat în mod
adecvat.
Conectaţi corect cablul USB.
Este posibil ca în portul USB să se afle praf, etc.
Curăţaţi portul USB.
Contactaţi dealerul Sony sau unitatea de service 
autorizată Sony dacă aveţi întrebări suplimentare.
Avertizare
Nu scurtcircuitaţi unitatea. Pentru a evita 
scurtcircuitarea, feriţi unitatea de obiectele metalice 
(de exemplu, monede, ace de păr, chei, etc.).
Unitatea se poate încălzi în timpul încărcării. Acest 
lucru este normal. Manevraţi-o cu atenţie.
Utilizaţi corect acest produs pentru a evita şocurile 
electrice.
*
CZ (Česky)
Vlastnosti a funkce
CP-EL je výstupní modul USB se zabudovaným 
akumulátorem Li-ion. Aby bylo možné napájet přenosné 
zařízení pomocí modulu CP-EL, je třeba nejdříve připojit 
jednotku k počítači dodaným kabelem USB a nechat 
nabít.
 Přenosná jednotka
Jednotku můžete použít kdekoli budete potřebovat 
napájet přenosná zařízení (hudební přehrávač nebo 
mobilní telefon apod.). Jednotku lze nabít přibližně 
500 krát*.
Tyto údaje založené na výsledcích testů společnosti 
Sony jsou přibližné. Počet možných dobití 
jednotky závisí na zařízení nebo na podmínkách 
používání.
 Bezpečnostní funkce
- Funkce ochrany před přebíjením
- Bezpečnostní časovač
- Funkce zjišťování abnormální teploty
 Nabíjení bude zahájeno po připojení k portu USB
počítače
Tuto jednotku lze nabít pomocí dodaného kabelu 
USB za 6 hodin.
Před použitím zařízení si pečlivě
přečtěte následující pokyny.
Součásti 
 Jednotka
 Oranžový indikátor LED
 Zelený indikátor LED
 Výstupní port USB
 Vstupní port mikro USB
 Kabel USB
 Konektor USB
 Konektor mikro USB
Referenční tabulka stavu indikátorů
LED
Oranžový indikátor LED
Tento indikátor ukazuje stav nabíjení jednotky.
Indikátor LED
Stav nabíjení
 
(Rozsvítí se)
Nabíjení 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Zhasne)
Nabíjení 
dokončeno/
odpojeno
 .  .  .  . 
(Rychle bliká)
Porucha
Zelený indikátor LED
Tento indikátor ukazuje stav napájení přenosného zařízení.
Indikátor LED
Stav napájení
 
(Rozsvítí se)
Napájení  
   . .  . .  . . 
(Pomalu bliká)
Vybitý 
akumulátor
 .  .  .  . 
(Rychle bliká)
Porucha
Tento indikátor zůstane rozsvícený, i když je zařízení 
zcela nabito. Zkontrolujte stav nabíjení přenosného 
zařízení.
Nabití jednotky
1.  Připojte konektor mikro USB dodaného kabelu
USB ke vstupnímu portu mikro USB jednotky.
2.  Připojte druhý konec dodaného kabelu USB k
portu USB počítače apod.
Rozsvítí se oranžový indikátor LED. Pokud oranžový 
indikátor LED zhasne o několik minut později nebo 
se nerozsvítí, přejděte k části „Odstraňování potíží“.
3.  Po zhasnutí oranžového indikátoru LED odpojte
kabel USB.
Kontrola zbývající energie
1.  Připojte konektor USB dodaného kabelu USB k
výstupnímu portu USB jednotky.
Oranžový indikátor LED bliká v závislosti na 
množství zbývající energie.
Indikátor LED
Zbývající
energie
 .  .  . .  .  . 
(6krát blikne)
Plný stav
   .  . .  . 
(4krát blikne)
Střední stav
 . . 
(2krát blikne)
Nízký stav
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nebliká)
Vybito
Zbývající energii lze zkontrolovat pouze, když je kabel 
USB připojen k výstupnímu portu USB jednotky.
Napájení přenosného zařízení
Před napájením mobilního zařízení nezapomeňte odpojit 
kabel USB od vstupního portu mikro USB.
1.  Připojte napájecí kabel USB (který přenosné
zařízení oficiálně podporuje) k přenosnému
zařízení.
2.  Připojte druhý konec kabelu USB k výstupnímu
portu USB jednotky.
Rozsvítí se zelený indikátor LED a jednotka začne 
napájet. 
Oranžový indikátor LED bliká v závislosti na 
množství zbývající energie.
Zelený indikátor LED zůstane rozsvícený, i když je 
zařízení zcela nabito. Tento indikátor zhasne, když 
je kabel odpojen od výstupního portu USB 
jednotky. Zkontrolujte stav nabití přenosného 
zařízení.
*
*
*
*
UPOZORNĚNÍ
Neupouštějte produkt, nepokládejte na něj velkou váhu 
a nevystavujte jej silným nárazům.
Neohřívejte jednotku ani ji nelikvidujte v ohni.
Tento produkt nerozebírejte ani neupravujte.
Toto zařízení by neměly používat osoby (včetně dětí) s 
tělesným, smyslovým či mentálním postižením, příp. s 
nedostatkem znalosti či zkušenosti, pokud nejsou pod 
dozorem nebo nebyly informovány o použití tohoto 
zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. 
Děti by měly být pod dohledem, aby si nemohly s tímto 
zařízením hrát.
Provozní teplota: 0 °C - 35 °C. Abyste optimalizovali 
kapacitu napájení, nabíjejte jednotku za teplot v 
rozmezí 10 °C - 30 °C.
Nevystavujte tento produkt přímému slunečnímu 
světlu ani vodě.
Nevystavujte vysokým teplotám ani vlhkosti.
Když produkt používáte, nezakrývejte jej materiály, 
jako jsou například deky. 
Kontaktní povrch jednotky udržujte vždy v čistotě. 
Jednotka není nabitá. Před prvním použitím produktu je 
třeba jej nabít.
Poznámky k používání produktu
Jednotku nabíjejte v dostatečné vzdálenosti od 
televizoru, rádia nebo tuneru, mohl by se objevit šum.
Podrobnosti o provozu přenosného zařízení naleznete 
v jeho uživatelské příručce. Provoz se bude lišit v 
závislosti na zařízení.
Nevkládejte do výstupního portu USB nebo do 
spojovacích koncovek jednotky žádné kovové 
předměty (vlásenky, klíče apod.), aby nedošlo ke 
zkratu.
Nevystavujte tento produkt kapalinám a nepoužívejte 
jej, pokud je vlhký.
Tento produkt nepoužívejte ani neskladujte na vlhkém 
nebo prašném místě.
Produkt položte na stabilní plochu.
Nenabíjejte jednotku nad požadovanou dobu.
Zástrčku, vnitřní prostor výstupního portu USB a 
spojovací koncovky jednotky udržujte čisté.
Nedotýkejte se spojovacích koncovek přímo ani do 
nich nevkládejte prsty.
ZÁRUKA
Naše záruka vztahující se k tomuto produktu je omezena 
pouze na samotný přenosný zdroj napájení USB 
používaný běžným způsobem v souladu s provozními 
pokyny a systémovým prostředím. Zákazník proto 
souhlasí s následujícím:
Společnost Sony nenese zodpovědnost za škodu nebo 
ztrátu související s používáním tohoto produktu ani za 
nároky vznešené třetí stranou.
Společnost Sony nenese zodpovědnost za problémy s 
vaším MP3 přehrávačem, mobilním telefonem nebo 
jiným hardware související s používáním tohoto 
produktu; za vhodnost produktu pro konkrétní 
hardware, software nebo periferní zařízení; za provozní 
konflikty s jinými nainstalovanými aplikacemi; za 
ztrátu dat; nebo za jiné náhodné nebo neodvratitelné 
škody.
Společnost Sony nenese zodpovědnost za finanční 
škody, ušly zisk, nároky vznášené třetími stranami 
apod. pramenící z používání tohoto produktu.
Nakládání s nepotřebnými 
bateriemi (platí v Evropské unii a 
dalších evropských státech 
využívajících systém odděleného 
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu 
upozorňuje, že s baterií opatřenou  tímto označením by 
se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může 
být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky 
pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie 
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi 
pomůžete zabránit možným negativním dopadům 
na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo 
docházet v případech nevhodného zacházení s 
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže 
chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo 
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, 
je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze 
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte 
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je 
určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za 
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o  ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té 
části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné  vyjmutí 
baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k 
recyklaci na příslušné sběrné místo. 
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či 
baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik 
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo 
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace nepotřebného 
elektrického a elektronického 
zařízení (platné v Evropské unii a 
dalších evropských státech 
uplatňujících oddělený systém 
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku 
nebo jeho balení upozorňuje, že 
by s výrobkem po ukončení jeho 
životnosti nemělo být nakládáno 
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho 
odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a 
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace 
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným 
negativním dopadům na životní prostředí a lidské 
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou 
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž 
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. 
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte 
u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro 
likvidaci domovních  odpadů nebo v obchodě, kde jste 
výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, 
Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost 
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.





HU (Magyar)
Jellemzők és funkciók
A CP-EL egy USB kimeneti modul beépített, újratölthető 
Li-ion akkumulátorral. Ahhoz, hogy a CP-EL árammal 
lásson el egy hordozható eszközt, először fel kell tölteni a 
készüléket a számítógéphez a mellékelt USB-kábel 
segítségével csatlakoztatva.
 Hordozható készülék
A készüléket bárhová magával viheti, és hordozható 
eszközök (zenelejátszók vagy mobiltelefonok stb.) 
áramellátására használhatja. A készülék kb. 500 
alkalommal tölthető fel*.
Az adatok hozzávetőlegesek, és a Sony által végzett 
tesztek eredményein alapulnak. A készülék 
újratöltéseinek száma az eszköztől és/vagy a 
felhasználás körülményeitől függ.
 Biztonsági funkciók
- Túltöltést megakadályozó funkció
- Biztonsági időzítő
- Rendellenes hőmérsékletet érzékelő funkció
 A számítógép USB-csatlakozójához
csatlakoztatva tölthető
A mellékelt USB-kábel segítségével 6 óra alatt töltheti 
fel a készüléket.
A használatbavétel előtt gondosan
olvassa el az alábbi utasításokat.
Alkatrészek 
 Készülék
 Narancssárga LED-jelzőfény
 Zöld LED-jelzőfény
 USB kimeneti csatlakozó
 Micro USB bemeneti csatlakozó
 USB-kábel
 USB-csatlakozó
 Micro USB-csatlakozó
A LED-jelzőfények állapottáblázata
Narancssárga LED-jelzőfény
Ez a jelzőfény a készülék töltöttségének állapotát mutatja.
LED-jelzőfény
Töltöttségi
állapot
 
(Bekapcsolva)
Töltés 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Kikapcsolva)
Töltés befejezve/
Leválasztva
 .  .  .  . 
(Gyorsan villog)
Meghibásodás
Zöld LED-jelzőfény
Ez a jelzőfény a hordozható eszköz áramellátásának 
állapotát mutatja.
LED-jelzőfény
Áramellátási
állapot
 
(Bekapcsolva)
Áramellátás  
   . .  . .  . . 
(Lassan villog)
Elem alacsony 
töltöttségi szintje
 .  .  .  . 
(Gyorsan villog)
Meghibásodás
A jelzőfény akkor is világít, ha az eszköz teljesen fel van 
töltve. Ellenőrizze a hordozható eszköz töltöttségi 
állapotát.
A készülék töltése
1.  Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábel micro USB-
csatlakozóját a készülék micro USB bemeneti
csatlakozójához.
2.  Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábel másik
végét a számítógép stb. USB-csatlakozójához.
A narancssárga LED-jelzőfény világítani kezd. 
Tekintse meg a „Hibaelhárítás” című szakaszt, ha a 
narancssárga LED-jelzőfény néhány perc múlva 
kialszik vagy nem kezd világítani.
3.  Amikor a narancssárga LED-jelzőfény kialszik,
válassza le az USB-kábelt.
A töltöttségi szint ellenőrzése
1.  Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábel USB-
csatlakozóját a készülék USB kimeneti
csatlakozójához.
A narancssárga LED-jelzőfény a töltöttségi szinttől 
függően villog.
LED-jelzőfény
Töltöttségi
szint
 .  .  . .  .  . 
(6 alkalommal felvillan)
Teljesen 
feltöltve
   .  . .  . 
(4 alkalommal felvillan)
Közepesen 
feltöltve
 . . 
(2 alkalommal felvillan)
Alacsony 
töltöttség
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nem villan fel)
Nincs 
töltöttség
Csak akkor tudja ellenőrizni a töltöttségi szintet, ha az 
USB-kábel csatlakoztatva van a készülék USB kimeneti 
csatlakozójához.
Hordozható eszköz 
áramellátásának biztosítása
Győződjön meg róla, hogy leválasztotta az USB-kábelt a 
készülék micro USB bemeneti csatlakozójáról, mielőtt 
egy hordozható eszközt töltene.
1.  Csatlakoztasson egy USB-töltőkábelt (olyat, amit
hivatalosan támogat a hordozható eszköz) a
hordozható eszközhöz.
2.  Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a
készülék USB kimeneti csatlakozójához.
A zöld LED-jelzőfény világítani kezd, és a készülék 
megkezdi az áramellátást. 
A narancssárga LED-jelzőfény a töltöttségi szinttől 
függően villog.
A zöld LED-jelzőfény akkor is világít, ha az eszköz 
teljesen fel van töltve. A jelzőfény kialszik, ha a 
kábelt leválasztják a készülék USB kimeneti 
csatlakozójáról. Ellenőrizze a hordozható eszköz 
töltöttségi állapotát.
Megjegyzések
Ezen készülék USB kimeneti csatlakozója csak 
áramellátásra szolgál. Ne csatlakoztassa számítógépek 
stb. USB-csatlakozóihoz. Ez hibás működést okozhat.
Ezen termék USB-áramellátásának kimenete legfeljebb 
1 A. Az áramellátás biztonsági funkciója leállítja az 
áramellátást, ha a teljes kimenet meghaladja az 1 A 
értéket.
Ha egy hordozható eszközt tölt fel ezzel a készülékkel, a 
töltési idő a hordozható eszköz akkumulátorának 
állapotától függ.
Mielőtt hordozható eszközt csatlakoztatna ehhez a 
készülékhez, csatlakoztassa a hordozható eszköz 
akkumulátorát. Ha a hordozható eszközt akkumulátor 
nélkül csatlakoztatja, az adatvesztést vagy a hordozható 
eszköz károsodását okozhatja.
Ügyeljen arra, hogy bizonyos hordozható eszközök 
esetében a bemeneti memória hirtelen elvesztését 
tapasztalhatja, a készülék használatától függetlenül (a 
részletekért tekintse meg a hordozható eszközhöz 
mellékelt felhasználói útmutatót). Ezen termék 
használata előtt készítsen biztonsági másolatot a 
bemeneti memóriáról. A Sony nem vállal felelősséget a 
memória elvesztéséért.
Töltési idő
Beépített akkumulátor
Töltési idő
3,6 V
(tipikusan 2 000 mAh / minimum  
1 900 mAh)
Kb. 6 óra
*
*
*
*
Poznámky
Výstupní port USB této jednotky je určen pouze pro 
napájení. Nepřipojujte jednotku k portům USB v 
počítačích atd. Mohlo by tím dojít k poruše.
Výstup napájení USB tohoto výrobku je max. 1 A. 
Funkce bezpečného napájení přeruší napájení v 
případě, že celkový výstup přesáhne 1 A.
Při nabíjení přenosného zařízení touto jednotkou se 
bude doba nabíjení lišit v závislosti na stavu 
akumulátoru přenosného zařízení.
Než k této jednotce připojíte přenosné zařízení, 
připojte modul akumulátoru přenosného zařízení. 
Připojeni přenosného zařízení s vyjmutým 
akumulátorem by mohlo způsobit ztrátu dat nebo 
poškození přenosného zařízení.
Je třeba dát pozor na to, že u některých přenosných 
zařízení může dojít ke náhle ztrátě vstupní paměti bez 
ohledu na to, zda jsou používány s touto jednotkou či 
nikoli (podrobnosti naleznete v uživatelské příručce 
dodané k přenosnému zařízení). Před použitím tohoto 
výrobku si zazálohujte vstupní paměť. Společnost Sony 
neodpovídá za ztrátu paměti.
Doba nabíjení
Zabudovaný akumulátor
Doba
nabíjení
3,6 V
(typ. 2 000 mAh / min. 1 900 mAh)
Přibl.  
6 hodin
Doba dodávání energie
Výstupní port USB
Doba dodávání
energie
5 V, 1 A (max.)
Přibl. 60 minut
Doba dodávání energie se liší podle stavu akumulátoru, 
způsobu jeho skladování a podle přenosného zařízení.
Užitečné tipy pro používání 
tohoto produktu
Abyste optimalizovali kapacitu nabíjení, používejte 
jednotku za teploty v rozmezí 10 °C - 30 °C.
Během nabíjení může docházet k rušení signálu 
televizoru, rádia nebo tuneru. Používejte jednotku v 
dostatečné vzdálenosti od těchto produktů.
Pokud nebyla tato jednotka delší dobu používána, 
nelze ji zcela nabít; nicméně opakovaným nabitím a 
vybitím (dvakrát nebo třikrát) bude obnovena 
schopnost plného nabití.
Nebudete-li jednotku delší dobu používat, uložte ji s 
odpojeným kabelem USB.
Některá přenosná zařízení mohou vyžadovat nastavení 
režimu nabíjení. Podrobnosti naleznete v uživatelské 
příručce dodané s daným zařízením.
Technické údaje
Vstup 
Stejnosměrné napětí 5 V
Výstup 
Stejnosměrné napětí 5 V, 1 A (max.)
Rozměry 
28 mm × 125 mm × 26,5 mm  
(Š/V/D)
Hmotnost 
Přibl. 87 g
Provozní teplota 
0 °C - 35 °C
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění 
změnit.
Odstraňování potíží
Oranžový indikátor LED se nerozsvítí.
Prostředí, ve kterém je výrobek používán, je mimo
rozsah provozní teploty.
Používejte jej v rozsahu provozní teploty.
U vstupního portu mikro USB došlo k
nesprávnému zapojení.
Očistěte vstupní port mikro USB.
Oranžový indikátor LED rychle bliká.
Nabíjení je abnormální.
Přestaňte používat. Obraťte se na prodejce Sony 
nebo na autorizovaný servis Sony.
Doba nabíjení jednotky je krátká (nabíjení trvá 
méně než 6 hodin).
Zbývající energie akumulátoru jednotky je vysoká.
Pokračujte v používání.
Jednotka dosáhla konce své životnosti nebo
nefunguje správně.
Je-li doba napájení extrémně krátká, a to i v 
případě, že je jednotka zcela nabitá, jednotka 
dosáhla konce své životnosti. Zakupte si nový 
produkt (životnost se liší v závislosti na způsobu 
používání).
Pokud produkt nefunguje správně, obraťte se na 
svého prodejce Sony nebo na autorizovaný servis 
Sony.
Prostředí, ve kterém je výrobek používán, je mimo
rozsah provozní teploty.
Používejte jej v rozsahu provozní teploty.
Jednotka nemůže dodávat energii přenosnému 
zařízení nebo se zelený indikátor LED nerozsvěcí.
Kabel USB mezi jednotkou a přenosným zařízením
není připojen správně.
Připojte kabel USB správně.
Prostředí, ve kterém je výrobek používán, je mimo
rozsah provozní teploty.
Používejte jej v rozsahu provozní teploty.
Množství zbývající energie akumulátoru je nízké.
Nabijte jednotku.
Přenosné zařízení není v režimu nabíjení.
Zkontrolujte, zda je přenosné zařízení v režimu 
nabíjení, a nastavte jej.
Před nabíjením přenosné zařízení zapněte.
Pravděpodobně používáte jednotku, když je
připojena k počítači.
Odpojte kabel USB od vstupního portu USB 
jednotky.
Doba dodávaní energie do přenosného zařízení je 
krátká.
Konektor nebo port USB přenosného zařízení je
znečištěný.
Vyčistěte jej.
Prostředí, ve kterém je výrobek používán, je mimo
rozsah provozní teploty.
Používejte jej v rozsahu provozní teploty.
Jednotka dosáhla konce své životnosti nebo
nefunguje správně.
Je-li doba napájení extrémně krátká, a to i v 
případě, že je jednotka zcela nabitá, jednotka 
dosáhla konce své životnosti. Zakupte si nový 
produkt (životnost se liší v závislosti na způsobu 
používání).
Pokud produkt nefunguje správně, obraťte se na 
svého prodejce Sony nebo na autorizovaný servis 
Sony.
Jednotka je vybitá nebo je množství zbývající
energie akumulátoru nízké.
Nabijte jednotku.
Zelený indikátor LED rychle bliká.
Přenosné zařízení a jednotka nejsou správně
zapojeny nebo došlo k závadě přenosného
zařízení nebo kabelu.
Zapojte přenosné zařízení nebo kabel správně. 
Nebo se obraťte na prodejce nebo autorizovaný 
servis přenosného zařízení.
Výstup napájení USB přesahuje 1 A.
Ujistěte se, že vlastnosti napájení přenosného 
zařízení nepřesahují 1 A.
Kabel USB nelze připojit správně.
Je možné, že jste zapojili jiný typ kabelu.
Použijte správný kabel USB.
Kabel USB není připojený správně.
Řádně připojte kabel USB.
Je možné, že v portu USB je prach apod.
Vyčistěte port USB.
V případě jakýchkoli dalších dotazů se obraťte na 
prodejce Sony nebo na autorizovaný servis Sony.
Varování
Nezkratujte jednotku. Abyste zabránili zkratu, udržujte 
jednotku v dostatečné vzdálenosti od všech kovových 
předmětů (např. mincí, vlásenek, klíčů apod.).
Jednotka se může během nabíjení zahřívat. To je 
normální. Při manipulaci buďte opatrní.
Používejte tento produkt správným způsobem, aby 
nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
*
PL (Polski)
Cechy i funkcje
Urządzenie CP-EL to moduł wyjściowy USB z 
wbudowanym akumulatorem litowo-jonowym. Aby 
urządzenie CP-EL dostarczało zasilanie do urządzenia 
przenośnego, należy je najpierw naładować poprzez 
podłączenie do komputera za pomocą znajdującego się w 
zestawie kabla USB.
 Urządzenie przenośne
Urządzenie można zabrać ze sobą w dowolne 
miejsce, aby zasilać urządzenia przenośne 
(odtwarzacz muzyczny, telefon komórkowy itd.). 
Urządzenie można naładować około 500 razy*.
Dane są szacunkowe i bazują na wynikach testów 
przeprowadzonych przez firmę Sony. Liczba cykli 
ładowania urządzenia zależy od urządzenia i/lub 
warunków jego eksploatacji.
 Funkcje zabezpieczające
- Funkcja ochrony przed przeładowaniem
- Licznik zabezpieczający
- Funkcja wykrywania nieprawidłowej temperatury
 Ładowanie poprzez podłączenie do gniazda USB
w komputerze
Urządzenie można naładować za pomocą 
znajdującego się w zestawie kabla USB w ciągu 6 
godzin.
Przed użyciem należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje.
Elementy 
 Urządzenie
 Pomarańczowy wskaźnik LED
 Zielony wskaźnik LED
 Gniazdo wyjściowe USB
 Gniazdo wejściowe micro USB
 Kabel USB
 Złącze USB
 Złącze micro USB
Tabela referencyjna z informacjami o
stanie wskaźników LED
Pomarańczowy wskaźnik LED
Ten wskaźnik przedstawia stan ładowania urządzenia.
Wskaźnik LED
Stan ładowania
 
(Zapala się)
Ładowanie 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Gaśnie)
Ładowanie 
zakończone/
Odłączono
 .  .  .  . 
(Miga szybko)
Awaria
Zielony wskaźnik LED
Ten wskaźnik przedstawia stan zasilania urządzenia 
przenośnego.
Wskaźnik LED
Stan zasilania
 
(Zapala się)
Zasilanie  
   . .  . .  . . 
(Miga wolno)
Niski poziom 
naładowania 
akumulatora
 .  .  .  . 
(Miga szybko)
Awaria
Wskaźnik pozostanie włączony nawet, gdy urządzenie 
będzie w pełni naładowane. Sprawdź stan ładowania 
urządzenia przenośnego.
Ładowanie urządzenia
1.  Podłącz złącze micro USB znajdującego się w
zestawie kabla USB do gniazda wejściowego
micro USB w urządzeniu.
2.  Podłącz drugi koniec znajdującego się w zestawie
kabla USB do gniazda USB w komputerze itd.
Pomarańczowy wskaźnik LED zapali się. Jeśli 
pomarańczowy wskaźnik LED gaśnie po upływie 
kilku minut lub nie zapala się, patrz „Rozwiązywanie 
problemów”.
3.  Gdy pomarańczowy wskaźnik LED zgaśnie,
odłącz kabel USB.
Sprawdzanie poziomu 
naładowania
1.  Podłącz złącze USB znajdującego się w zestawie
kabla USB do gniazda wyjściowego USB w
urządzeniu.
Pomarańczowy wskaźnik LED zacznie migać, 
zależnie od poziomu naładowania.
Wskaźnik LED
Poziom
naładowania
 .  .  . .  .  . 
(Miga 6 razy)
Pełny
   .  . .  . 
(Miga 4 razy)
Średni
 . . 
(Miga 2 razy)
Niski
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nie miga)
Brak
Poziom naładowania można sprawdzić jedynie wtedy, 
gdy kabel USB podłączony jest do gniazda wyjściowego 
USB urządzenia.
Zasilanie urządzenia przenośnego
Przed ładowaniem urządzenia przenośnego należy 
odłączyć kabel USB od gniazda wejściowego micro USB 
urządzenia.
1.  Podłącz kabel ładowania USB (obsługiwany
oficjalnie przez urządzenie przenośne) do
urządzenia przenośnego.
2.  Podłącz drugi koniec kabla USB do gniazda
wyjściowego USB w urządzeniu.
Zielony wskaźnik LED zapali się, a urządzenie 
rozpocznie dostarczanie zasilania. 
Pomarańczowy wskaźnik LED zacznie migać, 
zależnie od poziomu naładowania.
Zielony wskaźnik LED pozostanie włączony nawet, 
gdy urządzenie będzie w pełni naładowane. 
Wskaźnik gaśnie po odłączeniu kabla od gniazda 
wyjściowego USB urządzenia. Sprawdź stan 
naładowania urządzenia przenośnego.
Uwagi
Gniazdo wyjściowe USB urządzenia służy wyłącznie do 
ładowania. Nie wolno go podłączać do gniazd USB 
komputerów itd. Może to doprowadzić do awarii.
Zasilanie przesyłane przez gniazdo USB może mieć 
natężenie maksymalnie o wysokości 1 A. Funkcja 
zabezpieczająca wstrzyma dostarczanie zasilania, jeśli 
natężenie prądu przekroczy 1 A.
Podczas ładowania urządzenia przenośnego za pomocą 
tego urządzenia, czas ładowania zależy od stanu 
akumulatora w urządzeniu przenośnym.
Przed podłączeniem urządzenia przenośnego do tego 
urządzenia, należy włożyć akumulatory do urządzenia 
przenośnego. Podłączanie urządzenia przenośnego z 
wyjętym akumulatorem może spowodować utratę 
danych lub uszkodzenie urządzenia przenośnego.
W przypadku niektórych urządzeń przenośnych może 
dojść do nagłej utraty zawartości pamięci niezależnie 
od tego, czy są one używane z tym urządzeniem, czy 
nie (aby uzyskać szczegółowe informacje należy 
zapoznać się z instrukcją obsługi znajdującą się w 
zestawie z urządzeniem przenośnym). Przed użyciem 
tego produktu należy wykonać kopię zapasową 
zawartości pamięci. Firma Sony nie ponosi 
odpowiedzialności za utratę zawartości pamięci.
*
*
*
*
ATENŢIE
Nu scăpaţi produsul, nu plasaţi greutate mare pe acesta 
şi evitaţi impactul puternic cu acesta.
Nu încălziţi sau nu aruncaţi unitatea în foc.
Nu dezasamblaţi sau reasamblaţi acest produs.
Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către 
persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fizice, 
senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi 
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care aceştia au 
beneficiat de supraveghere sau de instrucţiuni privind 
folosirea dispozitivului din partea unei persoane 
responsabile cu siguranţa acestora. 
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura 
că nu se joacă cu dispozitivul.
Temperatura de funcţionare: 0°C - 35°C. Pentru a 
optimiza capacitatea de încărcare, încărcaţi unitatea la 
temperaturi între 10°C - 30°C.
Nu expuneţi produsul la lumină solară directă sau la 
apă.
Feriţi produsul de temperaturi ridicate sau de 
umiditate.
În timpul utilizării, nu acoperiţi produsul cu materiale 
precum păturile. 
Suprafaţa de contact a unităţii trebuie să fie întotdeauna 
curată. 
Unitatea nu este încărcată. Produsul trebuie încărcat 
înainte de a fi utilizat pentru prima oară.
Note privind utilizarea acestui produs
Încărcaţi unitatea la distanţă de televizor, radio sau 
tuner pentru a nu provoca interferenţe.
Pentru detalii privind utilizarea dispozitivului portabil, 
consultaţi manualul de utilizare al acestuia. Modul de 
funcţionare diferă în funcţie de dispozitiv.
Pentru a evita scurtcircuitele, nu introduceţi obiecte 
metalice (ace de păr, chei, etc.) în portul de ieşire USB 
sau în terminalele de conectare ale unităţii.
Nu expuneţi produsul la lichide şi nu-l utilizaţi dacă 
este umed.
Nu utilizaţi sau nu depozitaţi acest produs în locuri 
umede sau pline de praf.
Amplasaţi acest produs într-un loc stabil.
Nu încărcaţi unitatea mai mult decât este necesar.
Păstraţi curate fişa, interiorul portului de ieşire USB şi 
terminalele de conectare ale unităţii.
Nu atingeţi direct terminalele de conectare sau nu 
introduceţi degetele în acestea.
GARANŢIE
Garanţia produsului nostru este limitată doar la sursa de 
alimentare portabilă USB în sine, dacă este utilizată în 
mod normal conform instrucţiunilor de operare şi a 
mediului sistemului. Prin urmare, Clientul ia la 
cunoştinţă şi consimte că:
Sony nu este răspunzătoare pentru pagubele sau 
pierderile rezultate în urma utilizării produsului sau 
pentru revendicările terţelor părţi.
Sony nu este răspunzătoare pentru problemele legate 
de playerul MP3, telefonul mobil sau alte echipamente 
rezultate în urma utilizării acestui produs; pentru 
nepotrivirea produsului cu anumite echipamente, 
aplicaţii software sau periferice; pentru conflictele cu 
alte aplicaţii software instalate; pentru pierderile de 
date; sau pentru alte pagube accidentale sau inevitabile.
Sony nu este răspunzătoare pentru pagubele financiare, 
profiturile pierdute, revendicările terţelor părţi etc., 
rezultate în urma utilizării acestui produs.
Dezafectarea bateriilor uzate 
(aplicabil în Uniunea Europeană 
şi alte ţări europene cu sisteme 
de colectare  separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică 
faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată 
reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia 
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile 
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca 
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% 
plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi 
ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu 
şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi 
provocate de către manipularea şi eliminarea greşită a 
acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la 
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa 
sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă 
cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de 
către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate 
corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul duratei 
de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri 
electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi 
secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de 
îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la 
un centru de colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui 
produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, 
serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde 
aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea echipamentelor 
electrice şi electronice vechi (Se 
aplică pentru ţările membre ale 
Uniunii Europene si pentru alte 
ţări europene cu sisteme de 
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs 
sau pe ambalajul acestuia, indică 
faptul că acest produs nu trebuie 
tratat ca pe un deşeu menajer. El 
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor 
electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs 
este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea 
posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a 
sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în 
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta 
la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe 
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să 
contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul 
de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat 
produsul.
Fabricantul acestui produs este Sony Corporation, 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. 
Reprezentantul autorizat privind directivele EMC şi 
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.