Краткое Руководство По Установке для ASUS RT-AC51U

Скачать
Страница из 2
Quick Start Guide
®
RT-AC51U Dual Band
802.11ac Fast Ethernet Router
Package Contents
A quick look at your RT-AC51U
NOTE:
If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer.
1.   Connect your devices.
Setting up a Home Network - Router Mode
2.   Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
1If the QIS web page does not appear after launching the web browser, disable the proxy settings on 
the web browser.
2. If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS:
•  On your web browser, key in http://192.168.1.1 or http://router.asus.com. Use the default 
username admin and password admin to log into the user interface.
 •  Click Quick Internet Setup on the left panel on the Network Map page.
•  The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router
for the first time or when your wireless router is reset to its default settings.
3.  Setup complete.
Français
1.  Connectez les périphériques.
2.   Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du 
gestionnaire de configuration rapide d’Internet en ligne 
(QIS)..
3.  La configuration est terminée..
Deutsch
1.  Schließen Sie Ihre Geräte an.
2.   Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet-
Schnelleinstellungsschritten (QIS).
3.  Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1.  Collegare le periferiche.
2.   Avviare il browser web e seguire la procedura QIS (Quick 
Internet Setup).
3.  La configurazione è stata completata..
Pусский 
1.  Подключите ваши устройства.
2.   Запустите  браузер  и  следуйте  инструкциям  быстрого
подключения к Интернету (QIS).
3.  Установка завершена.
Português do Brasil
1.  Conecte seus dispositivos.
2.   Lance o navegador da web e siga os passos do Quick Internet 
Setup (QIS).
3.  A instalação foi concluída.
Български
1.  Свържете устройствата.
2.   Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet
Setup (QIS) (Бързи интернет настройки).
3.  Конфигурирането приключи.
Česky
1.  Připojte zařízení.
2.   Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků 
Rychlého nastavení Internetu (QIS).
3.  Instalace je dokončena.
Dansk
1.   Tilslut enhederne.
2.   Start webbrowseren og følg quick-internetopsætning (QIS) 
trinene.
3.  Opsætning fuldført.
Nederlands
1.  Sluit uw apparaten aan.
2.   Start de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet 
Setup (snelle internetinstelling)).
3.  De instelling is voltooid.
Eesti
1.  Ühendage seadmed.
2.   Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup 
(Interneti-ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme.
3.  Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1.  Kytke laitteet.
2.   Käynnistä  verkkoselain  ja  noudata  QIS-asennuksen 
vaiheita.
3.  Asennus on valmis.
Ελληνικά
1.  Συνδέστε τις συσκευές σας.
2.   Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και 
ακολουθήστε  τα  βήματα  της  Γρήγορης  Εγκατάστασης 
Internet (QIS).
3.  Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. 
Magyar
1.  Csatlakoztassa az eszközöket.
2.   Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes 
beállítás (QIS) lépéseit.
3.  A beállítás befejeződött.
Bahasa Indonesia
1.  Sambungkan perangkat.
2.   Aktifkan browser Web, kemudian ikuti langkah-langkah 
Quick Internet Setup (QIS).
3.  Konfigurasi selesai.
Latviski
1.  Savienojiet savas ierīces.
2.   Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup 
(Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus.
3.  Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1.  Prijunkite prietaisus.
2.   Paleiskite  interneto  naršyklę  ir  vadovaukitės  greitos 
internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis.
3.  Sąranka baigta.
Bahasa Malaysia
1.  Sambungkan peranti anda.
2.   Lancarkan penyemak imbas web dan ikut langkah-langkah Persediaan 
Internet Pantas (QIS).
3.  Persediaan selesai.
Norsk
1.   Koble til enhetene dine.
2.    Start nettleseren og følg trinnene til Quick Internet Setup (QIS) (Rask 
oppsett av Internett).
3.  Oppsettet er ferdig.
Polski
1.  Podłącz swoje urządzenia.
2.   Uruchom przeglądarkę internetową i postępuj zgodnie z 
poleceniami Szybkiej konfiguracji Internetu (QIS).
3.  Konfiguracja została zakończona.
Português
1.  Ligue os dispositivos.
2.   Abra o browser da web e siga as instruções para configuração 
rápida da Internet.
3.  A configuração fica assim concluída.
Română
1.  Conectaţi dispozitivele dvs.
2.   Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă 
la Internet (QIS).
3.  Conectarea este finalizată.
Slovensky
1.  Pripojte svoje zariadenia.
2.   Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov 
Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS).
3.  Nastavenie je dokončené.
Español
1.  Conecte sus dispositivos.
2.   Abra su explorador web y siga los pasos indicados por la 
función Quick Internet Setup rápida de Internet.
3.  Ha finalizado la configuración.
Svenska
1.   Anslut dina enheter.
2.    Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS (snabb Internet-
inställning).
3.  Inställningen slutförd.
ไทย
1.  เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ
2.   เปิดเว็บเบราเซอร์ และทำตามขั้นตอน การตั้งค่าอินเตอร์เน็
ตด่วน (QIS)
3. 
การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ
Türkçe
1.  Aygıtlarınızı bağlayın.
2.   Web tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup (Hızlı İnternet 
Kurulumu) (QIS) adımlarını izleyin.
3.  Kurulum tamamlanır.
Українська
1.  Підключіть пристрої.
2.   Запустіть  браузер  і  дотримуйтесь  інструкцій  для  Швидкого
з’єднання з мережею Інтернет (QIS).
3.  Налаштування завершено.
简体中文
1.  连接装置。
2.   开启网页浏览器并按照快速网际网路设定(QIS)的步骤
操作。
3.  设置完成。
繁體中文
1.  連接裝置。
2.  開啟網頁瀏覽器並按照快速網際網路設定(QIS)的步驟
操作。
3.  設定完成。
Q8970 / First Edition / January 2014
NOTE:
For more details on the features of the wireless router, please refer to the user manual included
in the Utility CD.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our 
environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other 
components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the 
detailed recycling information in different regions.
1) LAN 1~4 LED
5) Power LED
9) USB port
2) WAN (Internet) LED
6) Reset button
10) WPS button
3) USB LED
7) Power switch
11) WAN (Internet) port
4) 2.4GHz / 5GHz LED
8) Power (DC-IN) port
12) LAN 1~4 ports
1.   Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet.
2.  Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. 
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
3.   Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.
4.   Insert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power outlet.
Client
Modem
WAN
LAN
1
3
4
2
NOTE:
Before you proceed, disconnect the wires/cables from your existing modem
setup. After two minutes, reconnect the wires/cables.
 
for Automatic IP (DHCP)
 
for PPPoE, PPTP, and L2TP
IMPORTANT! Obtain the necessary information from your ISP about the Internet connection type.
1
2
3
5
4
8
9
12
10
7
11
6
CAUTION!   DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to 
enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates 
that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. 
Check local regulations for disposal of electronic products.
XXXXXXXXX
1.   From Google Play Store or Apple Store, download and install the ASUS AiCloud app 
to your smart device. 
Using AiCloud
2.   Connect your smart device to your network. Follow the instructions to complete the 
AiCloud setup process. 
Using AiCloud
RT-AC51U Wireless Router
AC adapter
Network cable (RJ-45)
Quick Start Guide
Support CD (User Manual/utilities)
Warranty card