Информационное Руководство для Duracraft DDE020E

Скачать
Страница из 4
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bütün talimatlar› okuyunuz. Lütfen sat›n ald›¤›n›z 
tarihi gösteren faturan›z› ileride garantiyi kullanman›z gerekirse göstermek üzere 
saklay›n›z.
KAPSAM DIfiI MADDELER ‹Ç‹N A VE C PARAGRAFLARINA BAKINIZ.
A. Bu 3 y›ll›k garanti kullan›lan malzeme veya iflçili¤inin kusurlu oldu¤u saptanan 
ürünlerin onarımını ya da de¤ifltirilmesini kapsam›na al›r. Bu garantinin kapsam›na 
kötü veya uygunsuz kullanım sonucu ortaya ç›kan hasarlar ve ek zararlar girmez. 
Normal afl›nma ve kullanım sonucu oluflan hasarlar bu garanti alt›nda yap›m 
kusuru say›lmaz. 
Kaz tesadüfi veya sonuçta ç›kan hiçbir zarardan sorumlu 
de¤ildir. Bu ürün için pazarlanabilirlik veya belli bir amaca uygunluk da 
dahil olmak üzere ima edilen herhangi bir garanti bu garantinin süresiyle 
s›n›rl›d›r. Baz› eyalet ve ülkelerde tesadüfi veya sonuçta ortaya ç›kan zararlar›n 
s›n›rland›r›lmas› veya kapsam d›fl›nda b›rak›lmas›, ya da ima edilen garanti süre-
sinin s›n›rland›r›lmas›na izin verilmez, bu nedenle yukar›da belirtilen s›n›rland›rmalar 
veya kapsam d›fl›nda b›rak›lan maddeler sizin durumunuz için geçerli olmayabilir. 
Bu garanti size belli haklar tan›maktad›r. Bunlar›n yan›s›ra bölgeden bölgeye 
de¤iflen haklar›n›z da olabilir. Bu s›n›rland›rma, tesadüfi veya sonuçta ortaya ç›kan 
zararlar›n s›n›rland›r›lmas›na ya da kapsam d›fl›nda b›rak›lmas›na izin vermeyen 
eyalet ya da ülkelerden birinde yafl›yorsan›z sizin durumunuza uygulanmaz. Bu ga-
ranti yaln›z ürünü as›l sat›n alan kifli için geçerlidir. Bu garanti ürünle birlikte gelmifl 
olabilecek süzücü parçaları kapsamaz. Bütün ürünlerde süzme parçalar› bulunmaz.
B. Bu mamulde malzeme veya iflçilik hatalarının tesbit edilmesi halinde Kaz bu 
mamulleri kendi takdir hakkına göre tamir eder veya de¤ifltirir. Arızalı bir mamulün 
malın satın alındı¤ı tüccara geri getirilmesi gereklidir. Bunların ilerisindeki bilgiler 
için lütfen sizin için yetkili olan Kaz-servis flubesine (arka sayfadaki adres listesine 
bakınız) baflvurunuz.
C. Bu garanti, yetkisi olmadan onarmaya çal›flma veya bu el kitab›nda belirtilenlere 
uygun olmayan kullan›m sonucu ortaya ç›kan hasarlar› kapsam›na almaz.
TÜRKÇE
[GB]  Proof of Purchase 
 
Stamp/ address of the dealer + date 
of purchase
Attach receipt 
Receipt will be returned with 
repaired or fixed appliance 
[CZ]  Doklad o koupi  
  
Razítko/adresa prodejce + datum 
nákupu
Přiložte účtenku
Účtenka bude vrácena společně s 
opraveným přístrojem 
[DE]  Kaufbeleg 
  
Stempel/Adresse des Händlers und 
Kaufdatum
Beleg beifügen
Beleg wird mit dem reparierten Gerät 
zurückgesendet
[DK]  Købsbevis  
  
Stempel / forhandleradresse + 
købsdato
Vedhæftet kvittering
Kvittering vil blive returneret sam-
men med repareret anordning 
[EE]  Ostutõend  
  
Edasimüüja tempel/aadress ja 
ostukuupäev
Lisage ostukviitung
Ostukviitung tagastatakse koos 
parandatud seadmega 
[ES]  Prueba de compra  
  
Sello/ Dirrección del vendedor + la 
fecha de compra
Atar el recibo
El recibo será devuelto con el aparato 
reparado o puesto en forma
[FI]  Ostotodistus  
  
Myyjän leima/osoite sekä 
ostopäiväys 
Liitä kuitti 
Kuitti palautetaan korjatun laitteen 
mukana 
[FR]  Preuve d’achat 
Cachet /Adresse du revendeur + date 
d’achat
Attacher le reçu
Le reçu sera retourné avec l’appareil 
réparé ou remis en forme 
[GR]  Απόδειξη αγοράς  
Σφραγίδα/διεύθυνση αντιπροσώπου 
και ημερομηνία αγοράς
Συνημμένη απόδειξη
Η απόδειξη θα επιστραφεί με την 
επισκευασμένη ή επιδιορθωμένη 
συσκευή
[HR]  Dokaz o kupnji 
Žig/adresa prodavaonice + datum 
kupnje
Priložite priznanicu
Priznanica će vam biti vraćena uz 
popravljeni uređaj 
Proof of Purchase 
[HU] A vásárlás igazolása
Viszonteladó bélyegzője/címe + 
vásárlás dátuma
Csatolja a nyugtát
A nyugtát visszajuttatjuk a megjaví-
tott vagy helyrehozott készülékkel 
együtt 
[IT]  Prova d’acquisto  
  
Timbro/indirizzo del distributore + 
data d’acquisto
Allegare la prova d’acquisto
La prova d’acquisto sarà reinviata 
con il prodotto riparato
[LT]  Pirkimo įrodymas  
  
Pardavėjo antspaudas (adresas) ir 
pirkimo data.
Prisekite kasos čekį
Čekį grąžinsime su pataisytu 
prietaisu. 
[LV] 
Pierādījums par pirkumu  
  
Veikala zīmogs/adrese un pirkuma 
datums
Pievienots čeks
Čeks tiks atdots kopā ar salaboto 
ierīci 
[NL]  Aankoopbewijs  
  
Stempel/adres van verkoper + 
aankoopdatum
Voeg de aankoopbon bij
De aankoopbon wordt geretourn-
eerd samen met het gerepareerde 
apparaat. 
[NO] 
Bevis på kjøpet  
  
Forhandlerens stempel/adresse + 
kjøpsdato
Legg ved kvitteringen 
Kvittering blir returnert sammen 
med det reparerte produktet 
[PL] 
Dowód zakupu  
  
Pieczątka/ adres dealera + data 
zakupu
Należy załączyć paragon 
Paragon zostanie zwrócony wraz z 
naprawionym przyrządem 
[PT]  Comprovativo de compra  
  
Carimbo/endereço do vendedor + 
data de compra
Anexar o recibo 
O recibo será devolvido com o 
dispositivo reparado ou renovado
[RO]  Dovada cumpărării 
  
Ştampila/ adresa distribuitorului + 
data cumpărării
Ataşaţi chitanţa
Chitanţa va fi returnată o dată cu 
aparatul reparat sau remediat 
[RU]  Регистрация 
информации о покупке  
 
➊ Штамп и адрес дилера + дата 
покупки
Прикрепите чек 
Чек будет возвращен с 
отремонтированным или 
исправленным прибором  
[SA]   
[SE]  Inköpsbevis  
  
Återförsäljarens stämpel/adress + 
datum för köpet
Bifoga kvitto
Kvitto returneras tillsammans med 
reparerad enhet  
[SI] 
Dokazilo o nakupu  
  
Štampiljka/naslov trgovskega 
posrednika + datum nakupa
Priložite račun 
Račun vam bomo vrnili skupaj s 
popravljeno napravo 
[SK] 
Doklad o kúpe
  
Pečiatka/adresa predajcu + datum 
kúpy
Priložte príjmový doklad
Príjmový doklad bude vrátený s 
opraveným prístrojom 
[TR]  Satın Alma Kanıtı 
Satıcının mührü/ adresi + satın 
alma tarihi
İliştirilen makbuz
Makbuz onarılan veya düzeltilen 
cihaz ile birlikte geri verilir  
___/___/______