Информационное Руководство для Duracraft DDE020E
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bütün talimatlar› okuyunuz. Lütfen sat›n ald›¤›n›z
tarihi gösteren faturan›z› ileride garantiyi kullanman›z gerekirse göstermek üzere
saklay›n›z.
tarihi gösteren faturan›z› ileride garantiyi kullanman›z gerekirse göstermek üzere
saklay›n›z.
KAPSAM DIfiI MADDELER ‹Ç‹N A VE C PARAGRAFLARINA BAKINIZ.
A. Bu 3 y›ll›k garanti kullan›lan malzeme veya iflçili¤inin kusurlu oldu¤u saptanan
ürünlerin onarımını ya da de¤ifltirilmesini kapsam›na al›r. Bu garantinin kapsam›na
kötü veya uygunsuz kullanım sonucu ortaya ç›kan hasarlar ve ek zararlar girmez.
Normal afl›nma ve kullanım sonucu oluflan hasarlar bu garanti alt›nda yap›m
kusuru say›lmaz.
ürünlerin onarımını ya da de¤ifltirilmesini kapsam›na al›r. Bu garantinin kapsam›na
kötü veya uygunsuz kullanım sonucu ortaya ç›kan hasarlar ve ek zararlar girmez.
Normal afl›nma ve kullanım sonucu oluflan hasarlar bu garanti alt›nda yap›m
kusuru say›lmaz.
Kaz tesadüfi veya sonuçta ç›kan hiçbir zarardan sorumlu
de¤ildir. Bu ürün için pazarlanabilirlik veya belli bir amaca uygunluk da
dahil olmak üzere ima edilen herhangi bir garanti bu garantinin süresiyle
s›n›rl›d›r. Baz› eyalet ve ülkelerde tesadüfi veya sonuçta ortaya ç›kan zararlar›n
s›n›rland›r›lmas› veya kapsam d›fl›nda b›rak›lmas›, ya da ima edilen garanti süre-
sinin s›n›rland›r›lmas›na izin verilmez, bu nedenle yukar›da belirtilen s›n›rland›rmalar
veya kapsam d›fl›nda b›rak›lan maddeler sizin durumunuz için geçerli olmayabilir.
Bu garanti size belli haklar tan›maktad›r. Bunlar›n yan›s›ra bölgeden bölgeye
de¤iflen haklar›n›z da olabilir. Bu s›n›rland›rma, tesadüfi veya sonuçta ortaya ç›kan
zararlar›n s›n›rland›r›lmas›na ya da kapsam d›fl›nda b›rak›lmas›na izin vermeyen
eyalet ya da ülkelerden birinde yafl›yorsan›z sizin durumunuza uygulanmaz. Bu ga-
ranti yaln›z ürünü as›l sat›n alan kifli için geçerlidir. Bu garanti ürünle birlikte gelmifl
olabilecek süzücü parçaları kapsamaz. Bütün ürünlerde süzme parçalar› bulunmaz.
s›n›rland›r›lmas› veya kapsam d›fl›nda b›rak›lmas›, ya da ima edilen garanti süre-
sinin s›n›rland›r›lmas›na izin verilmez, bu nedenle yukar›da belirtilen s›n›rland›rmalar
veya kapsam d›fl›nda b›rak›lan maddeler sizin durumunuz için geçerli olmayabilir.
Bu garanti size belli haklar tan›maktad›r. Bunlar›n yan›s›ra bölgeden bölgeye
de¤iflen haklar›n›z da olabilir. Bu s›n›rland›rma, tesadüfi veya sonuçta ortaya ç›kan
zararlar›n s›n›rland›r›lmas›na ya da kapsam d›fl›nda b›rak›lmas›na izin vermeyen
eyalet ya da ülkelerden birinde yafl›yorsan›z sizin durumunuza uygulanmaz. Bu ga-
ranti yaln›z ürünü as›l sat›n alan kifli için geçerlidir. Bu garanti ürünle birlikte gelmifl
olabilecek süzücü parçaları kapsamaz. Bütün ürünlerde süzme parçalar› bulunmaz.
B. Bu mamulde malzeme veya iflçilik hatalarının tesbit edilmesi halinde Kaz bu
mamulleri kendi takdir hakkına göre tamir eder veya de¤ifltirir. Arızalı bir mamulün
malın satın alındı¤ı tüccara geri getirilmesi gereklidir. Bunların ilerisindeki bilgiler
için lütfen sizin için yetkili olan Kaz-servis flubesine (arka sayfadaki adres listesine
bakınız) baflvurunuz.
mamulleri kendi takdir hakkına göre tamir eder veya de¤ifltirir. Arızalı bir mamulün
malın satın alındı¤ı tüccara geri getirilmesi gereklidir. Bunların ilerisindeki bilgiler
için lütfen sizin için yetkili olan Kaz-servis flubesine (arka sayfadaki adres listesine
bakınız) baflvurunuz.
C. Bu garanti, yetkisi olmadan onarmaya çal›flma veya bu el kitab›nda belirtilenlere
uygun olmayan kullan›m sonucu ortaya ç›kan hasarlar› kapsam›na almaz.
uygun olmayan kullan›m sonucu ortaya ç›kan hasarlar› kapsam›na almaz.
TÜRKÇE
[GB] Proof of Purchase
➊
Stamp/ address of the dealer + date
of purchase
of purchase
➋
Attach receipt
➌
Receipt will be returned with
repaired or fixed appliance
repaired or fixed appliance
[CZ] Doklad o koupi
➊
Razítko/adresa prodejce + datum
nákupu
nákupu
➋
Přiložte účtenku
➌
Účtenka bude vrácena společně s
opraveným přístrojem
opraveným přístrojem
[DE] Kaufbeleg
➊
Stempel/Adresse des Händlers und
Kaufdatum
Kaufdatum
➋
Beleg beifügen
➌
Beleg wird mit dem reparierten Gerät
zurückgesendet
zurückgesendet
[DK] Købsbevis
➊
Stempel / forhandleradresse +
købsdato
købsdato
➋
Vedhæftet kvittering
➌
Kvittering vil blive returneret sam-
men med repareret anordning
men med repareret anordning
[EE] Ostutõend
➊
Edasimüüja tempel/aadress ja
ostukuupäev
ostukuupäev
➋
Lisage ostukviitung
➌
Ostukviitung tagastatakse koos
parandatud seadmega
parandatud seadmega
[ES] Prueba de compra
➊
Sello/ Dirrección del vendedor + la
fecha de compra
fecha de compra
➋
Atar el recibo
➌
El recibo será devuelto con el aparato
reparado o puesto en forma
reparado o puesto en forma
[FI] Ostotodistus
➊
Myyjän leima/osoite sekä
ostopäiväys
➋
➋
Liitä kuitti
➌
Kuitti palautetaan korjatun laitteen
mukana
mukana
[FR] Preuve d’achat
➊
Cachet /Adresse du revendeur + date
d’achat
d’achat
➋
Attacher le reçu
➌
Le reçu sera retourné avec l’appareil
réparé ou remis en forme
réparé ou remis en forme
[GR] Απόδειξη αγοράς
➊
Σφραγίδα/διεύθυνση αντιπροσώπου
και ημερομηνία αγοράς
και ημερομηνία αγοράς
➋
Συνημμένη απόδειξη
➌
Η απόδειξη θα επιστραφεί με την
επισκευασμένη ή επιδιορθωμένη
συσκευή
επισκευασμένη ή επιδιορθωμένη
συσκευή
[HR] Dokaz o kupnji
➊
Žig/adresa prodavaonice + datum
kupnje
kupnje
➋
Priložite priznanicu
➌
Priznanica će vam biti vraćena uz
popravljeni uređaj
popravljeni uređaj
Proof of Purchase
[HU] A vásárlás igazolása
➊
Viszonteladó bélyegzője/címe +
vásárlás dátuma
vásárlás dátuma
➋
Csatolja a nyugtát
➌
A nyugtát visszajuttatjuk a megjaví-
tott vagy helyrehozott készülékkel
együtt
tott vagy helyrehozott készülékkel
együtt
[IT] Prova d’acquisto
➊
Timbro/indirizzo del distributore +
data d’acquisto
data d’acquisto
➋
Allegare la prova d’acquisto
➌
La prova d’acquisto sarà reinviata
con il prodotto riparato
con il prodotto riparato
[LT] Pirkimo įrodymas
➊
Pardavėjo antspaudas (adresas) ir
pirkimo data.
pirkimo data.
➋
Prisekite kasos čekį
➌
Čekį grąžinsime su pataisytu
prietaisu.
prietaisu.
[LV]
Pierādījums par pirkumu
➊
Veikala zīmogs/adrese un pirkuma
datums
datums
➋
Pievienots čeks
➌
Čeks tiks atdots kopā ar salaboto
ierīci
ierīci
[NL] Aankoopbewijs
➊
Stempel/adres van verkoper +
aankoopdatum
aankoopdatum
➋
Voeg de aankoopbon bij
➌
De aankoopbon wordt geretourn-
eerd samen met het gerepareerde
apparaat.
eerd samen met het gerepareerde
apparaat.
[NO]
Bevis på kjøpet
➊
Forhandlerens stempel/adresse +
kjøpsdato
kjøpsdato
➋
Legg ved kvitteringen
➌
Kvittering blir returnert sammen
med det reparerte produktet
med det reparerte produktet
[PL]
Dowód zakupu
➊
Pieczątka/ adres dealera + data
zakupu
zakupu
➋
Należy załączyć paragon
➌
Paragon zostanie zwrócony wraz z
naprawionym przyrządem
naprawionym przyrządem
[PT] Comprovativo de compra
➊
Carimbo/endereço do vendedor +
data de compra
data de compra
➋
Anexar o recibo
➌
O recibo será devolvido com o
dispositivo reparado ou renovado
dispositivo reparado ou renovado
[RO] Dovada cumpărării
➊
Ştampila/ adresa distribuitorului +
data cumpărării
data cumpărării
➋
Ataşaţi chitanţa
➌
Chitanţa va fi returnată o dată cu
aparatul reparat sau remediat
aparatul reparat sau remediat
[RU] Регистрация
информации о покупке
➊ Штамп и адрес дилера + дата
➊ Штамп и адрес дилера + дата
покупки
➋
Прикрепите чек
➌
Чек будет возвращен с
отремонтированным или
исправленным прибором
отремонтированным или
исправленным прибором
[SA]
[SE] Inköpsbevis
➊
Återförsäljarens stämpel/adress +
datum för köpet
datum för köpet
➋
Bifoga kvitto
➌
Kvitto returneras tillsammans med
reparerad enhet
reparerad enhet
[SI]
Dokazilo o nakupu
➊
Štampiljka/naslov trgovskega
posrednika + datum nakupa
posrednika + datum nakupa
➋
Priložite račun
➌
Račun vam bomo vrnili skupaj s
popravljeno napravo
popravljeno napravo
[SK]
Doklad o kúpe
➊
Pečiatka/adresa predajcu + datum
kúpy
kúpy
➋
Priložte príjmový doklad
➌
Príjmový doklad bude vrátený s
opraveným prístrojom
opraveným prístrojom
[TR] Satın Alma Kanıtı
➊
Satıcının mührü/ adresi + satın
alma tarihi
alma tarihi
➋
İliştirilen makbuz
➌
Makbuz onarılan veya düzeltilen
cihaz ile birlikte geri verilir
cihaz ile birlikte geri verilir
➋
➊
___/___/______
➊
➋
➌
➋
➌