Справочник Пользователя для Swissinno NATURAL CON. TAUBENABWEHR-SPIKES 300 CM 1 740 001K

Модели
1 740 001K
Скачать
Страница из 6
15.04.2013, tas_manual_03_a3
Page 1 of 6, Copyright 2012
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DK
Pigeon Spikes
Taubenabwehr-Spikes
Piques Anti-Pigeons
Punte Anti-Piccione
Pinchos Anti-Palomas
Espigões Anti-Pombos
Duivenwerende Pennen
Fugle Pigge 
The world’s most effective bird deterrent.
Die weltweit effektivste Taubenabwehr.
Le répulsif le plus efficace au monde.
Il più efficace deterrente contro gli 
piccioni.
El control de palomas más eficaz del 
mundo.
O afugentador de aves mais eficaz do 
mundo.
De beste afschrikking voor vogels ter 
wereld.
Verdens mest effektive 
fugleafskrækningsmiddel.
100cm (3 x 332 mm strips)
100cm (3 Streifen)
100 cm (3 bandes)
100cm (3 strisce)
100 cm (3 flejes)
100 cm (3 tiras)
100 cm (3 strips)
100cm (3 stykker)
300cm (9 x 332 mm strips) Includes Tube of 
Silicone Glue
300cm (9 Streifen) Inkl. Silikon-Kleber
300 cm (9 bandes) Inclus Colle Silicone
300cm (9 strisce) Include Colla al Silicone
300 cm (9 flejes) Incluye Pegamento de 
Silicona
300 cm (9 tiras) Inclui Cola de Silicone
300 cm (9 strips) Tube siliconenlijm 
inbegrepen
300cm (9 stykker) Inklusiv en tube silikonelim
Spikes made of UV- and weather- proof 
polycarbonate
Spikes aus UV- und witterungsbeständigem 
Polycarbonat
Pics en polycarbonate résistant UV et aux 
intempéries.
Punte in policarbonato resistenti ai raggi UV e 
alle intemperie.
Pinchos de policarbonato resistentes a la 
radiación UV y a la intemperie.
Espigões feitos de policarbonato resistente 
às intempéries e aos UV
Pennen uit uv- en weerbestendig 
polycarbonaat
Sømmene er fremstillet af UV- og 
vejrmodstandsdygtigt polycarbonat
• Ready to use
• Gebrauchsbereit
• Prêts à l'emploi
• Pronte all'uso
• Listo para usar
• Prontos a utilizar
• Gebruiksklaar
• Klar til brug
• Easy to install
• Professionell
• Faciles à installer
• Facili da montare
• Fácil de instalar
• Fáceis de instalar
• Gebruiksvriendelijk
• Nemme at montere
• Permanent
• Einfache Montage  
• Permanents
• Permanenti
• Permanente
• Permanentes
• Permanent
• Permanent
• Used by Professionals
• Flexibler Einsatz
• Utilisés par les professionnels
• Usate da professionisti
• Utilizado por profesionales
• Utilizados por Profissionais
• Gebruikt door professionals
• Anvendt af professionelle
• Effective
• Effektiv  
• Efficaces
• Efficaci
• Eficaz
• Eficazes
• Effectief
• Effektive
• Invisible
• Unauffällig
• Invisibles
• Quasi invisibili
• Invisible
• Invisíveis
• Onzichtbaar
• Usynlige
• UV-resistant
• Tierfreundlich
• Résistants aux UV
• Resistenti ai raggi UV
• Resistente a rayos UV
• Resistentes aos raios UV
• Bestand tegen ultraviolet
• UV-modstandsdygtige
• Economical
• Wirtschaftlich
• Économiques
• Economiche
• Económico
• Económicos
• Goedkoop
• Økonomiske
• Adaptable to all spaces
• Langzeitschutz  
• Adaptables à tous les espaces
• Adatte a tutti gli spazi
• Adaptable a todo tipo de ubicaciones
• Adaptáveis a todos os espaços
• Aanpasbaar aan elke ruimte
• Kan tilpasses til alle områder
• Maintenance-free
• Wartungsfrei
• Sans entretien
• Senza manutenzione
• No necesita mantenimiento
• Sem manutenção
• Vrij van onderhoud
• Vedligeholdelsesfrie
Use Bird Spikes wherever birds land, or 
settle: ledges, window sills, cornices, signs, 
walls, beams, roof perimeters, gutters, pipes, 
steeples, lighting units, chimneys, 
surveillance cameras, motion detectors, air-
conditioning units, etc.
Taubenabwehr-Spikes sind überall 
einsetzbar, wo Vögel rasten: Vorsprünge, 
Fensterbänke, Schilder, Balken, Mauern, 
Dachrinnen, Kirchtürme, Rohre, 
Beleuchtungen, Schornsteine, 
Überwachungskameras, Bewegungsmelder, 
Klimaanlagen etc.
Utilisez les pics anti-oiseaux partout où les 
oiseaux se posent ou nichent : rebords, 
appuis de fenêtre, corniches, panneaux, 
murs, poutres, périmètres de toit, gouttières, 
tuyaux, clochers, éclairages, cheminées, 
caméras de surveillance, détecteurs de 
mouvements, etc.
Usare le punte anti-piccione ovunque i volatili 
atterrano, o si appoggiano: sporgenze, 
davanzali di finestre, cornicioni, 
insegne,pareti, travi, perimetri di tetti, 
grondaie, tubi,guglie, illuminazione, camini, 
sistemi di videosorveglianza, rivelatori di 
movimento,condizionatori, ecc.
Utilice el sistema de pinchos en todos los 
espacios donde las aves aterrizan o se 
posan: alféizares, repisas de las ventanas, 
cornisas, letreros, paredes, vigas, perímetro 
de techos, canalones, tuberías, campanarios, 
sistemas de iluminación, chimeneas, 
cámaras y detectores de vigilancia, equipos 
de aire acc. etc.
Utilize os Espigões para Aves onde quer que 
as aves pousem, ou se fixem: parapeitos, 
peitoris de janelas, cornijas, sinalizações, 
muros, vigas, beirais de telhados, goteiras, 
condutas, campanários, unidades de 
iluminação, chaminés, câmaras de vigilância, 
detectores de movimento, aparelhos de ar 
condicionado, etc.
Gebruik de vogelwerende pennen op 
plaatsen waar vogels landen of zitten:
richels, vensterbanken, kroonlijsten, borden, 
muren, balken, dakranden, dakgoten, buizen, 
torenspitsen, lampen, schoorstenen, 
bewakingscamera's, bewegingsdetectoren, 
aircotoestellen enz.
Anvend Fuglesøm alle steder hvor fugle 
lander eller sætter sig:
Afsatser, vindueskarme, gesimser, skilte, 
vægge, spær, tagkanter, tagrender, rør, 
tårne, lysenheder, skorstene, 
overvågningskameraer, bevægelsessensorer, 
airconditionenheder, osv.
Installation instructions
Montageanleitung
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Installatie-instructies
Monteringsinstruktioner
100cm
Neutral silicone glue is recommended for 
fixing the spikes onto most building materials, 
including wood, metal, plastics, brick, 
concrete, stone and plaster. 
300cm
The silicone glue supplied is suitable for use 
on most building materials, including wood, 
metal, plastics, brick, concrete, stone and 
plaster.
All surfaces onto which spikes are to be stuck 
must be clean and dry and free from bird 
droppings, grease, dirt, dust and loose 
particles.
100cm
Die Spikes haften mit einem Kleber aus 
neutralem Silikon auf einer Vielzahl von 
Materialien, wie Holz, Metall, Kunststoffen, 
Ziegeln, Steinen und Verputzen. 
300cm
Der mitgelieferte Kleber aus neutralem 
Silikon haftet auf einer Vielzahl von 
Materialien, wie Holz, Metall, Kunststoffen, 
Ziegeln, Steinen und Verputzen. 
Der Untergrund muss trocken und frei von 
Staub, Schmutz, Vogelkot, Fetten und 
Lösungsmitteln sein. Lose Teile sind zu 
entfernen.
100cm
Appliquez une colle silicone neutre pour fixer 
les pics sur la plupart des matériaux de 
construction, notamment le bois, le métal, le 
plastique, la brique, le béton, la pierre et le 
plâtre. 
300cm
La colle silicone fournie peut être utilisée sur 
la plupart des matériaux de construction, 
notamment le bois, le métal, le plastique, la 
brique, le béton, la pierre et le plâtre.
Toutes les surfaces sur lesquelles les pics 
seront collés doivent être propres, sèches et 
exemptes de fientes d'oiseau, de graisse, de 
saletés, de poussières et de particules 
volantes.
100cm
Adoperare una colla al silicone neutrale per 
fissare le punte sulla maggior parte dei 
materiali edili, incluso legno, metalli, plastica, 
mattoni, calcestruzzo, pietre ed intonaco. 
300cm
La colla al silicone fornita è adatta per la 
maggior parte dei materiali edili, incluso 
legno, metalli,plastica, mattoni, 
calcestruzzo,pietre ed intonaco.
Tutte le superfici su cui si devono attaccare i 
chiodi devono essere pulite, asciutte e prive 
di escrementi d'uccelli, grasso,sporco, 
polvere e particelle varie.
100cm
Un pegamento de silicona neutral es 
adecuado para colocar los pinchos sobre la 
mayoría de los materiales de construcción, 
como madera, metal, plástico, ladrillo, 
hormigón, piedra y yeso. 
300cm
El pegamento de silicona incluido es 
adecuado para la mayoría de los materiales 
de construcción, como madera, metal, 
plástico, ladrillo, hormigón, piedra y yeso.
Las superficies donde se colocará el sistema 
de pinchos deben estar limpias y secas, y 
libres de excremento de aves, grasa, 
suciedad, polvo y partículas sueltas.
100cm
Utilize cola neutra de silicone para fixar os 
espigões na maioria dos materiais de 
construção, incluindo madeira, metal, 
plásticos, tijolo, betão, pedra e gesso. 
300cm
A cola de silicone incluída é adequada para 
utilização na maioria dos materiais de 
construção, incluindo madeira, metal, 
plásticos, tijolo, betão, pedra e gesso.
Todas as superfícies nas quais os espigões 
deverão ser colado devem encontrar-se 
limpas e secas e isentas de dejectos de 
aves, gordura, sujidade, poeira e partículas 
soltas.
100cm
De spikes bevestigen met een neutrale 
siliconenlijn voor de meeste bouwmaterialen, 
waaronder hout, metaal, plastic, baksteen, 
beton, steen en pleisterkalk. 
300cm
De bijgevoegde siliconenlijn is geschikt voor 
de meeste bouwmaterialen, waaronder hout, 
metaal, plastic, baksteen, beton, steen en 
pleisterkalk. 
Alle oppervlakken waarop u pennen wilt 
plaatsen moeten schoon en droog zijn. Ze 
zijn vrij van vogeluitwerpselen, vet, vuil, stof 
of andere losse deeltjes.
100cm
Anvend neutral silikonelim til at fastgøre 
fuglesømmene på de fleste 
bygningsmaterialer, inklusiv træ, metal, 
plastik, mursten, beton, sten og gips. 
300cm
Den medfølgende silikonelim kan anvendes 
på de fleste bygningsmaterialer, inklusiv træ, 
metal, plastik, mursten, beton, sten og gips.
Alle overflader som sømmene skal sættes 
fast på skal være rene, tørre og fri for 
fugleekskrementer, fedt, snavs, støv og løse 
partikler.
1. Planning the layout
1. Vorbereitung
1. Préparation de la mise en place
1. Progettare la disposizione
1. Planificación de la disposición
1. Planear a disposição
1. De lay-out plannen
1. Planlægning af layouten
Install spikes lengthways in accordance with 
the positioning instructions shown below. 
Strips can be snapped into shorter lengths to 
fit smaller spaces.
Die Spikes werden in Längsrichtung gemäß 
untenstehender Platzierungsanleitung A + B 
angebracht. Die Streifen können durch 
Abknicken verkürzt werden, um die zu 
schützende Fläche gut und optimal zu 
bestücken.
Installez les pics dans le sens de la longueur 
en respectant les instructions ci-dessous. 
Utilisez toutes les bandes de pics, si possible. 
Les bandes peuvent être cassées en des 
longueurs inférieures pour s'adapter à des 
espaces plus petits.
Collocare le punte per lungo secondo le 
istruzioni per il posizionamento, indicate qui 
sotto.Usare strisce intere ove possibile. Le 
strisce si possono spezzare in pezzi più 
piccoli per adattarsi a posti più piccoli.
Instale los sistemas de pinchos 
longitudinalmente, de acuerdo con las 
instrucciones de colocación. Utilice los flejes 
completos donde sea posible. Los flejes se 
pueden partir en segmentos más pequeños 
para adecuarlos a espacios reducidos.
Instalar os espigões longitudinalmente em 
conformidade com as instruções de 
posicionamento. Utilizar tiras inteiras onde 
possível. As tiras podem ser partidas em 
comprimentos mais curtos a fim de caberem 
em espaços mais pequenos.
Plaats de pennen in de lengte volgens de 
plaatsingsinstructies hieronder. Gebruik 
indien mogelijk volledige strips. De strips 
kunnen worden ingekort zodat ze passen in 
kleinere ruimtes.
Montér sømmene i længderetningen som på 
placeringsinstruktionerne vist herunder.  
Anvend hele stykker hvor det er muligt. 
Stykkerne kan knækkes til kortere længder 
for at kunne tilpasses mindre steder. 
2. Applying the glue
2. Auftragen des Silikonklebers
2. Application de la colle
2. Applicazione della colla
2. Aplicación del pegamento
2. Aplicar a cola
2. De lijm aanbrengen
2. Påføring af limen
Squeeze the glue out onto the underside of 
the base in a continuous ribbon 1 cm thick. 
Make sure that the whole length of the strip is 
covered.
Der Kleber wird der Länge nach 1cm dick auf 
die Unterseite der Basisplatte aufgetragen. 
Die gesamte Länge der Basisplatte ist mit 
Kleber zu versehen.
Appliquez la colle sur le dessous de la base 
en un ruban continu de 1 cm d'épaisseur. 
Assurez-vous que toute la longueur de la 
bande de pics soit recouverte de colle.
Premere la colla dalla parte inferiore 
formando una striscia continua dello 
spessore di un 1 cm. Assicurarsi che l'intera 
lunghezza della striscia sia coperta.
Esparza el pegamento sobre la parte inferior 
de la base en una capa continua de 1 cm de 
espesor. Asegúrese de cubrir la longitud 
completa del fleje.
Espremer a cola sobre o lado inferior da base 
numa faixa contínua de 1 cm de espessura. 
Assegurar-se que todo o comprimento da tira 
fica coberto.
Knijp de tube uit over de onderzijde van de 
basis. Maak ononderbroken lijmstrook van 1 
cm dik. Zorg ervoor dat de strip over de 
gehele lengte wordt ingesmeerd.
Klem limen ud på undersiden af foden i en 
jævn 1 cm tyk stribe.  Man skal sikre sig at 
hele stykkets længde er dækket.
3. Fixing the strips down
3. Fixierung der Spikes
3. Fixation des bandes de pics
3. Fissare le striscie 
3. Fijación de los flejes
3. Fixar as tiras
3. De strips plaatsen
3. Fastgøring af stykkerne
Position the strip exactly where it is to be 
fixed and press firmly down along its whole 
length until glue oozes out from its edges, 
ends and through the small holes in the base. 
The glue protruding through these holes 
solidifies to form 'rivets' that help lock the strip 
down securely.
Die Basisplatte wird auf den sauberen 
Untergrund fest aufgedrückt, bis der Kleber 
auf der gesamten Länge gleichmässig links 
und rechts entlang der Kanten und den 
kleinen Löchern hervorquillt. Der Kleber, der 
aus diesen Löchern austritt, verfestigt sich, 
um „Nieten“ zu bilden, die dabei helfen, die 
Spikes sicher festzuhalten.
Placez la bande à l'endroit précis où les pics 
doivent se trouver, puis appuyez fortement 
sur toute la longueur jusqu'à ce que la colle 
sorte des bords, des extrémités et par les 
petits trous de la base. La colle qui sort par 
ces trous se solidifie pour former des 
« rivets » qui permettent de fixer solidement 
la bande de pics.
Posizionare la striscia esattamente dove 
deve essere messa e premere con decisione 
lungo tutta la sua lunghezza fino a quando la 
colla non cola lentamente sui  bordi, orli e 
tramite i forellini nella sua base. La colla che 
fuoriesce dai forellini si solidifica formando 
dei "rivetti" che aiutano a fissare saldamente 
la striscia.
Coloque el fleje exactamente donde debe 
fijarse y presione con fuerza a lo largo de 
toda su longitud hasta que el pegamento 
salga hacia el exterior por los bordes, los 
extremos y los orificios pequeños de la base. 
El pegamento que sobresale a través de 
estos orificios se solidifica y forma 
"remaches" que ayudan a fijar el fleje de 
manera firme.
Posicionar a tira exactamente onde esta 
deverá ser fixada e pressionar firmemente 
para baixo ao longo de todo o comprimento 
até que a cola escoe para fora pelas 
margens laterais, extremidades e pelos 
pequenos orifícios na base. A cola que sai 
por estes orifícios solidifica formando ‘rebites’ 
que ajudam a fixar a tira de forma segura.
Plaats de strip precies waar hij moet komen. 
Druk stevig vast over de gehele lengte tot de 
lijm zichtbaar is aan de randen, uiteinden en 
door de kleine gaatjes in de basis. De lijm die 
door deze gaten uitsteekt wordt hard en 
vormt een soort "nagels" waarmee de strip 
veilig op zijn plaats blijft.
Placér stykket præcis hvor det skal fastgøres 
og pres hårdt ned på hele dets længde indtil 
limen kommer ud under kanterne, enderne 
og igennem de små huller i foden. Limen der 
kommer ud gennem disse huller størkner og 
danner 'nagler', som hjælper med at holde 
stykket sikkert fast. 
Positioning instructions
Platzierungsanleitung
Instructions de positionnement
Istruzioni per il posizionamento
Instrucciones de colocación
Instruções de posicionamento
Plaatsingsinstructies
Placeringsinstruktioner
Install strips of spikes lengthways along the 
entire lengths of walls, beams, ledges and 
window sills, even on the places
on which birds and pigeons are currently not 
landing or settling.
Wichtig: Balken, Fensterbänke und 
Vorsprünge sind auf ihrer gesamten Länge 
und Tiefe mit den Spikes zu versehen, auch 
wenn die Tauben derzeit nur Teilbereiche 
nutzen sollten.
Installez les bandes de pics sur toute la 
longueur des murs, poutres, rebords et 
appuis de fenêtre, même aux endroits où les 
oiseaux et les pigeons ne se posent pas et ne 
nichent pas actuellement.
Sistemare le strisce per l'intera lunghezza 
delle pareti, travi, sporgenze e davanzali, 
anche sui posti in cui uccelli e piccioni di 
solito non atterrano o si fermano.
Instale los flejes longitudinalmente a lo largo 
de toda la superficie de paredes, vigas, 
alféizares y repisas de ventanas, incluso en 
lugares que las aves actualmente no utilizan 
para aterrizar o posarse.
Instalar tiras de espigões longitudinalmente a 
todo o comprimento dos muros, vigas, 
parapeitos e peitoris de janelas, mesmo em 
locais onde as aves e pombos não pousam 
ou se fixam presentemente.
Plaats de strips met pennen over de volledige 
lengte van de muren, balken, richels en 
vensterbanken, zelfs op plaatsen waar vogels 
en duiven momenteel niet landen of 
neerzitten.
Montér sømstykkerne i længderetningen 
langs hele væggenes, kanternes og 
vindueskarmenes længde, selv på steder 
hvor fuglene og duerne ikke i øjeblikket 
lander og sætter sig. 
A. Spacing for 1 row
A. Abstand für eine Reihe
A. Espacement pour une rangée
A. Distanza per 1 fila
A. Separación para 1 hilera
A. Espaçamento para 1 fila
A. Tussenruimte voor 1 rij
A. Placering for 1 række
Use 1 Row of Spikes for
Walls and Beams up to 8 cm wide or
Window Sills and Ledges up to 10 cm wide.
Verwendung für eine Reihe Spikes bei 
Mauern und Balken bis zu 8 cm Breite oder 
Fensterbänke und Vorsprünge bis zu 10 cm 
Breite.
Utilisez une rangée de pics pour les murs et 
les poutres jusqu'à 8 cm de largeur, ou les 
appuis de fenêtre et les rebords 
jusqu'à 10 cm de largeur.
Usare 1 fila di punte per pareti e travi di 
ampiezza sino a 8 cm o per davanzali e 
sporgenze di ampiezza sino a 10 cm. 
Utilice 1 hilera de pinchos para paredes y 
vigas de hasta 8 cm de ancho o antepechos 
de ventanas y alféizares de hasta 10 cm de 
ancho.
Utilizar 1 Fila de Espigões para muros e 
vigas de até 8 cm de largura ou peitoris de 
janelas e parapeitos de até 10 cm de largura.
Gebruik 1 rij pennen voor muren en balken 
tot 8 cm breed of vensterbanken en richels tot 
10 cm breed.
Anvend 1 sømrække til vægge og spær med 
en bredde på op til 8 cm, eller vindueskarme 
og afsatser med en bredde på op til 10 cm.