Справочник Пользователя для Swissinno NATURAL CON. TAUBENABWEHR-SPIKES 300 CM 1 740 001K
Модели
1 740 001K
15.04.2013, tas_manual_03_a3
Page 1 of 6, Copyright 2012
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DK
Pigeon Spikes
Taubenabwehr-Spikes
Piques Anti-Pigeons
Punte Anti-Piccione
Pinchos Anti-Palomas
Espigões Anti-Pombos
Duivenwerende Pennen
Fugle Pigge
The world’s most effective bird deterrent.
Die weltweit effektivste Taubenabwehr.
Le répulsif le plus efficace au monde.
Il più efficace deterrente contro gli
piccioni.
piccioni.
El control de palomas más eficaz del
mundo.
mundo.
O afugentador de aves mais eficaz do
mundo.
mundo.
De beste afschrikking voor vogels ter
wereld.
wereld.
Verdens mest effektive
fugleafskrækningsmiddel.
fugleafskrækningsmiddel.
100cm (3 x 332 mm strips)
100cm (3 Streifen)
100 cm (3 bandes)
100cm (3 strisce)
100 cm (3 flejes)
100 cm (3 tiras)
100 cm (3 strips)
100cm (3 stykker)
300cm (9 x 332 mm strips) Includes Tube of
Silicone Glue
Silicone Glue
300cm (9 Streifen) Inkl. Silikon-Kleber
300 cm (9 bandes) Inclus Colle Silicone
300cm (9 strisce) Include Colla al Silicone
300 cm (9 flejes) Incluye Pegamento de
Silicona
Silicona
300 cm (9 tiras) Inclui Cola de Silicone
300 cm (9 strips) Tube siliconenlijm
inbegrepen
inbegrepen
300cm (9 stykker) Inklusiv en tube silikonelim
Spikes made of UV- and weather- proof
polycarbonate
polycarbonate
Spikes aus UV- und witterungsbeständigem
Polycarbonat
Polycarbonat
Pics en polycarbonate résistant UV et aux
intempéries.
intempéries.
Punte in policarbonato resistenti ai raggi UV e
alle intemperie.
alle intemperie.
Pinchos de policarbonato resistentes a la
radiación UV y a la intemperie.
radiación UV y a la intemperie.
Espigões feitos de policarbonato resistente
às intempéries e aos UV
às intempéries e aos UV
Pennen uit uv- en weerbestendig
polycarbonaat
polycarbonaat
Sømmene er fremstillet af UV- og
vejrmodstandsdygtigt polycarbonat
vejrmodstandsdygtigt polycarbonat
• Ready to use
• Gebrauchsbereit
• Prêts à l'emploi
• Pronte all'uso
• Listo para usar
• Prontos a utilizar
• Gebruiksklaar
• Klar til brug
• Easy to install
• Professionell
• Faciles à installer
• Facili da montare
• Fácil de instalar
• Fáceis de instalar
• Gebruiksvriendelijk
• Nemme at montere
• Permanent
• Einfache Montage
• Permanents
• Permanenti
• Permanente
• Permanentes
• Permanent
• Permanent
• Used by Professionals
• Flexibler Einsatz
• Utilisés par les professionnels
• Usate da professionisti
• Utilizado por profesionales
• Utilizados por Profissionais
• Gebruikt door professionals
• Anvendt af professionelle
• Effective
• Effektiv
• Efficaces
• Efficaci
• Eficaz
• Eficazes
• Effectief
• Effektive
• Invisible
• Unauffällig
• Invisibles
• Quasi invisibili
• Invisible
• Invisíveis
• Onzichtbaar
• Usynlige
• UV-resistant
• Tierfreundlich
• Résistants aux UV
• Resistenti ai raggi UV
• Resistente a rayos UV
• Resistentes aos raios UV
• Bestand tegen ultraviolet
• UV-modstandsdygtige
• Economical
• Wirtschaftlich
• Économiques
• Economiche
• Económico
• Económicos
• Goedkoop
• Økonomiske
• Adaptable to all spaces
• Langzeitschutz
• Adaptables à tous les espaces
• Adatte a tutti gli spazi
• Adaptable a todo tipo de ubicaciones
• Adaptáveis a todos os espaços
• Aanpasbaar aan elke ruimte
• Kan tilpasses til alle områder
• Maintenance-free
• Wartungsfrei
• Sans entretien
• Senza manutenzione
• No necesita mantenimiento
• Sem manutenção
• Vrij van onderhoud
• Vedligeholdelsesfrie
Use Bird Spikes wherever birds land, or
settle: ledges, window sills, cornices, signs,
walls, beams, roof perimeters, gutters, pipes,
steeples, lighting units, chimneys,
surveillance cameras, motion detectors, air-
conditioning units, etc.
settle: ledges, window sills, cornices, signs,
walls, beams, roof perimeters, gutters, pipes,
steeples, lighting units, chimneys,
surveillance cameras, motion detectors, air-
conditioning units, etc.
Taubenabwehr-Spikes sind überall
einsetzbar, wo Vögel rasten: Vorsprünge,
Fensterbänke, Schilder, Balken, Mauern,
Dachrinnen, Kirchtürme, Rohre,
Beleuchtungen, Schornsteine,
Überwachungskameras, Bewegungsmelder,
Klimaanlagen etc.
einsetzbar, wo Vögel rasten: Vorsprünge,
Fensterbänke, Schilder, Balken, Mauern,
Dachrinnen, Kirchtürme, Rohre,
Beleuchtungen, Schornsteine,
Überwachungskameras, Bewegungsmelder,
Klimaanlagen etc.
Utilisez les pics anti-oiseaux partout où les
oiseaux se posent ou nichent : rebords,
appuis de fenêtre, corniches, panneaux,
murs, poutres, périmètres de toit, gouttières,
tuyaux, clochers, éclairages, cheminées,
caméras de surveillance, détecteurs de
mouvements, etc.
oiseaux se posent ou nichent : rebords,
appuis de fenêtre, corniches, panneaux,
murs, poutres, périmètres de toit, gouttières,
tuyaux, clochers, éclairages, cheminées,
caméras de surveillance, détecteurs de
mouvements, etc.
Usare le punte anti-piccione ovunque i volatili
atterrano, o si appoggiano: sporgenze,
davanzali di finestre, cornicioni,
insegne,pareti, travi, perimetri di tetti,
grondaie, tubi,guglie, illuminazione, camini,
sistemi di videosorveglianza, rivelatori di
movimento,condizionatori, ecc.
atterrano, o si appoggiano: sporgenze,
davanzali di finestre, cornicioni,
insegne,pareti, travi, perimetri di tetti,
grondaie, tubi,guglie, illuminazione, camini,
sistemi di videosorveglianza, rivelatori di
movimento,condizionatori, ecc.
Utilice el sistema de pinchos en todos los
espacios donde las aves aterrizan o se
posan: alféizares, repisas de las ventanas,
cornisas, letreros, paredes, vigas, perímetro
de techos, canalones, tuberías, campanarios,
sistemas de iluminación, chimeneas,
cámaras y detectores de vigilancia, equipos
de aire acc. etc.
espacios donde las aves aterrizan o se
posan: alféizares, repisas de las ventanas,
cornisas, letreros, paredes, vigas, perímetro
de techos, canalones, tuberías, campanarios,
sistemas de iluminación, chimeneas,
cámaras y detectores de vigilancia, equipos
de aire acc. etc.
Utilize os Espigões para Aves onde quer que
as aves pousem, ou se fixem: parapeitos,
peitoris de janelas, cornijas, sinalizações,
muros, vigas, beirais de telhados, goteiras,
condutas, campanários, unidades de
iluminação, chaminés, câmaras de vigilância,
detectores de movimento, aparelhos de ar
condicionado, etc.
as aves pousem, ou se fixem: parapeitos,
peitoris de janelas, cornijas, sinalizações,
muros, vigas, beirais de telhados, goteiras,
condutas, campanários, unidades de
iluminação, chaminés, câmaras de vigilância,
detectores de movimento, aparelhos de ar
condicionado, etc.
Gebruik de vogelwerende pennen op
plaatsen waar vogels landen of zitten:
richels, vensterbanken, kroonlijsten, borden,
muren, balken, dakranden, dakgoten, buizen,
torenspitsen, lampen, schoorstenen,
bewakingscamera's, bewegingsdetectoren,
aircotoestellen enz.
plaatsen waar vogels landen of zitten:
richels, vensterbanken, kroonlijsten, borden,
muren, balken, dakranden, dakgoten, buizen,
torenspitsen, lampen, schoorstenen,
bewakingscamera's, bewegingsdetectoren,
aircotoestellen enz.
Anvend Fuglesøm alle steder hvor fugle
lander eller sætter sig:
Afsatser, vindueskarme, gesimser, skilte,
vægge, spær, tagkanter, tagrender, rør,
tårne, lysenheder, skorstene,
overvågningskameraer, bevægelsessensorer,
airconditionenheder, osv.
lander eller sætter sig:
Afsatser, vindueskarme, gesimser, skilte,
vægge, spær, tagkanter, tagrender, rør,
tårne, lysenheder, skorstene,
overvågningskameraer, bevægelsessensorer,
airconditionenheder, osv.
Installation instructions
Montageanleitung
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Installatie-instructies
Monteringsinstruktioner
100cm
Neutral silicone glue is recommended for
fixing the spikes onto most building materials,
including wood, metal, plastics, brick,
concrete, stone and plaster.
Neutral silicone glue is recommended for
fixing the spikes onto most building materials,
including wood, metal, plastics, brick,
concrete, stone and plaster.
300cm
The silicone glue supplied is suitable for use
on most building materials, including wood,
metal, plastics, brick, concrete, stone and
plaster.
The silicone glue supplied is suitable for use
on most building materials, including wood,
metal, plastics, brick, concrete, stone and
plaster.
All surfaces onto which spikes are to be stuck
must be clean and dry and free from bird
droppings, grease, dirt, dust and loose
particles.
must be clean and dry and free from bird
droppings, grease, dirt, dust and loose
particles.
100cm
Die Spikes haften mit einem Kleber aus
neutralem Silikon auf einer Vielzahl von
Materialien, wie Holz, Metall, Kunststoffen,
Ziegeln, Steinen und Verputzen.
Die Spikes haften mit einem Kleber aus
neutralem Silikon auf einer Vielzahl von
Materialien, wie Holz, Metall, Kunststoffen,
Ziegeln, Steinen und Verputzen.
300cm
Der mitgelieferte Kleber aus neutralem
Silikon haftet auf einer Vielzahl von
Materialien, wie Holz, Metall, Kunststoffen,
Ziegeln, Steinen und Verputzen.
Der mitgelieferte Kleber aus neutralem
Silikon haftet auf einer Vielzahl von
Materialien, wie Holz, Metall, Kunststoffen,
Ziegeln, Steinen und Verputzen.
Der Untergrund muss trocken und frei von
Staub, Schmutz, Vogelkot, Fetten und
Lösungsmitteln sein. Lose Teile sind zu
entfernen.
Staub, Schmutz, Vogelkot, Fetten und
Lösungsmitteln sein. Lose Teile sind zu
entfernen.
100cm
Appliquez une colle silicone neutre pour fixer
les pics sur la plupart des matériaux de
construction, notamment le bois, le métal, le
plastique, la brique, le béton, la pierre et le
plâtre.
Appliquez une colle silicone neutre pour fixer
les pics sur la plupart des matériaux de
construction, notamment le bois, le métal, le
plastique, la brique, le béton, la pierre et le
plâtre.
300cm
La colle silicone fournie peut être utilisée sur
la plupart des matériaux de construction,
notamment le bois, le métal, le plastique, la
brique, le béton, la pierre et le plâtre.
La colle silicone fournie peut être utilisée sur
la plupart des matériaux de construction,
notamment le bois, le métal, le plastique, la
brique, le béton, la pierre et le plâtre.
Toutes les surfaces sur lesquelles les pics
seront collés doivent être propres, sèches et
exemptes de fientes d'oiseau, de graisse, de
saletés, de poussières et de particules
volantes.
seront collés doivent être propres, sèches et
exemptes de fientes d'oiseau, de graisse, de
saletés, de poussières et de particules
volantes.
100cm
Adoperare una colla al silicone neutrale per
fissare le punte sulla maggior parte dei
materiali edili, incluso legno, metalli, plastica,
mattoni, calcestruzzo, pietre ed intonaco.
Adoperare una colla al silicone neutrale per
fissare le punte sulla maggior parte dei
materiali edili, incluso legno, metalli, plastica,
mattoni, calcestruzzo, pietre ed intonaco.
300cm
La colla al silicone fornita è adatta per la
maggior parte dei materiali edili, incluso
legno, metalli,plastica, mattoni,
calcestruzzo,pietre ed intonaco.
La colla al silicone fornita è adatta per la
maggior parte dei materiali edili, incluso
legno, metalli,plastica, mattoni,
calcestruzzo,pietre ed intonaco.
Tutte le superfici su cui si devono attaccare i
chiodi devono essere pulite, asciutte e prive
di escrementi d'uccelli, grasso,sporco,
polvere e particelle varie.
chiodi devono essere pulite, asciutte e prive
di escrementi d'uccelli, grasso,sporco,
polvere e particelle varie.
100cm
Un pegamento de silicona neutral es
adecuado para colocar los pinchos sobre la
mayoría de los materiales de construcción,
como madera, metal, plástico, ladrillo,
hormigón, piedra y yeso.
Un pegamento de silicona neutral es
adecuado para colocar los pinchos sobre la
mayoría de los materiales de construcción,
como madera, metal, plástico, ladrillo,
hormigón, piedra y yeso.
300cm
El pegamento de silicona incluido es
adecuado para la mayoría de los materiales
de construcción, como madera, metal,
plástico, ladrillo, hormigón, piedra y yeso.
El pegamento de silicona incluido es
adecuado para la mayoría de los materiales
de construcción, como madera, metal,
plástico, ladrillo, hormigón, piedra y yeso.
Las superficies donde se colocará el sistema
de pinchos deben estar limpias y secas, y
libres de excremento de aves, grasa,
suciedad, polvo y partículas sueltas.
de pinchos deben estar limpias y secas, y
libres de excremento de aves, grasa,
suciedad, polvo y partículas sueltas.
100cm
Utilize cola neutra de silicone para fixar os
espigões na maioria dos materiais de
construção, incluindo madeira, metal,
plásticos, tijolo, betão, pedra e gesso.
Utilize cola neutra de silicone para fixar os
espigões na maioria dos materiais de
construção, incluindo madeira, metal,
plásticos, tijolo, betão, pedra e gesso.
300cm
A cola de silicone incluída é adequada para
utilização na maioria dos materiais de
construção, incluindo madeira, metal,
plásticos, tijolo, betão, pedra e gesso.
A cola de silicone incluída é adequada para
utilização na maioria dos materiais de
construção, incluindo madeira, metal,
plásticos, tijolo, betão, pedra e gesso.
Todas as superfícies nas quais os espigões
deverão ser colado devem encontrar-se
limpas e secas e isentas de dejectos de
aves, gordura, sujidade, poeira e partículas
soltas.
deverão ser colado devem encontrar-se
limpas e secas e isentas de dejectos de
aves, gordura, sujidade, poeira e partículas
soltas.
100cm
De spikes bevestigen met een neutrale
siliconenlijn voor de meeste bouwmaterialen,
waaronder hout, metaal, plastic, baksteen,
beton, steen en pleisterkalk.
De spikes bevestigen met een neutrale
siliconenlijn voor de meeste bouwmaterialen,
waaronder hout, metaal, plastic, baksteen,
beton, steen en pleisterkalk.
300cm
De bijgevoegde siliconenlijn is geschikt voor
de meeste bouwmaterialen, waaronder hout,
metaal, plastic, baksteen, beton, steen en
pleisterkalk.
De bijgevoegde siliconenlijn is geschikt voor
de meeste bouwmaterialen, waaronder hout,
metaal, plastic, baksteen, beton, steen en
pleisterkalk.
Alle oppervlakken waarop u pennen wilt
plaatsen moeten schoon en droog zijn. Ze
zijn vrij van vogeluitwerpselen, vet, vuil, stof
of andere losse deeltjes.
plaatsen moeten schoon en droog zijn. Ze
zijn vrij van vogeluitwerpselen, vet, vuil, stof
of andere losse deeltjes.
100cm
Anvend neutral silikonelim til at fastgøre
fuglesømmene på de fleste
bygningsmaterialer, inklusiv træ, metal,
plastik, mursten, beton, sten og gips.
Anvend neutral silikonelim til at fastgøre
fuglesømmene på de fleste
bygningsmaterialer, inklusiv træ, metal,
plastik, mursten, beton, sten og gips.
300cm
Den medfølgende silikonelim kan anvendes
på de fleste bygningsmaterialer, inklusiv træ,
metal, plastik, mursten, beton, sten og gips.
Den medfølgende silikonelim kan anvendes
på de fleste bygningsmaterialer, inklusiv træ,
metal, plastik, mursten, beton, sten og gips.
Alle overflader som sømmene skal sættes
fast på skal være rene, tørre og fri for
fugleekskrementer, fedt, snavs, støv og løse
partikler.
fast på skal være rene, tørre og fri for
fugleekskrementer, fedt, snavs, støv og løse
partikler.
1. Planning the layout
1. Vorbereitung
1. Préparation de la mise en place
1. Progettare la disposizione
1. Planificación de la disposición
1. Planear a disposição
1. De lay-out plannen
1. Planlægning af layouten
Install spikes lengthways in accordance with
the positioning instructions shown below.
Strips can be snapped into shorter lengths to
fit smaller spaces.
the positioning instructions shown below.
Strips can be snapped into shorter lengths to
fit smaller spaces.
Die Spikes werden in Längsrichtung gemäß
untenstehender Platzierungsanleitung A + B
angebracht. Die Streifen können durch
Abknicken verkürzt werden, um die zu
schützende Fläche gut und optimal zu
bestücken.
untenstehender Platzierungsanleitung A + B
angebracht. Die Streifen können durch
Abknicken verkürzt werden, um die zu
schützende Fläche gut und optimal zu
bestücken.
Installez les pics dans le sens de la longueur
en respectant les instructions ci-dessous.
Utilisez toutes les bandes de pics, si possible.
Les bandes peuvent être cassées en des
longueurs inférieures pour s'adapter à des
espaces plus petits.
en respectant les instructions ci-dessous.
Utilisez toutes les bandes de pics, si possible.
Les bandes peuvent être cassées en des
longueurs inférieures pour s'adapter à des
espaces plus petits.
Collocare le punte per lungo secondo le
istruzioni per il posizionamento, indicate qui
sotto.Usare strisce intere ove possibile. Le
strisce si possono spezzare in pezzi più
piccoli per adattarsi a posti più piccoli.
istruzioni per il posizionamento, indicate qui
sotto.Usare strisce intere ove possibile. Le
strisce si possono spezzare in pezzi più
piccoli per adattarsi a posti più piccoli.
Instale los sistemas de pinchos
longitudinalmente, de acuerdo con las
instrucciones de colocación. Utilice los flejes
completos donde sea posible. Los flejes se
pueden partir en segmentos más pequeños
para adecuarlos a espacios reducidos.
longitudinalmente, de acuerdo con las
instrucciones de colocación. Utilice los flejes
completos donde sea posible. Los flejes se
pueden partir en segmentos más pequeños
para adecuarlos a espacios reducidos.
Instalar os espigões longitudinalmente em
conformidade com as instruções de
posicionamento. Utilizar tiras inteiras onde
possível. As tiras podem ser partidas em
comprimentos mais curtos a fim de caberem
em espaços mais pequenos.
conformidade com as instruções de
posicionamento. Utilizar tiras inteiras onde
possível. As tiras podem ser partidas em
comprimentos mais curtos a fim de caberem
em espaços mais pequenos.
Plaats de pennen in de lengte volgens de
plaatsingsinstructies hieronder. Gebruik
indien mogelijk volledige strips. De strips
kunnen worden ingekort zodat ze passen in
kleinere ruimtes.
plaatsingsinstructies hieronder. Gebruik
indien mogelijk volledige strips. De strips
kunnen worden ingekort zodat ze passen in
kleinere ruimtes.
Montér sømmene i længderetningen som på
placeringsinstruktionerne vist herunder.
Anvend hele stykker hvor det er muligt.
Stykkerne kan knækkes til kortere længder
for at kunne tilpasses mindre steder.
placeringsinstruktionerne vist herunder.
Anvend hele stykker hvor det er muligt.
Stykkerne kan knækkes til kortere længder
for at kunne tilpasses mindre steder.
2. Applying the glue
2. Auftragen des Silikonklebers
2. Application de la colle
2. Applicazione della colla
2. Aplicación del pegamento
2. Aplicar a cola
2. De lijm aanbrengen
2. Påføring af limen
Squeeze the glue out onto the underside of
the base in a continuous ribbon 1 cm thick.
Make sure that the whole length of the strip is
covered.
the base in a continuous ribbon 1 cm thick.
Make sure that the whole length of the strip is
covered.
Der Kleber wird der Länge nach 1cm dick auf
die Unterseite der Basisplatte aufgetragen.
Die gesamte Länge der Basisplatte ist mit
Kleber zu versehen.
die Unterseite der Basisplatte aufgetragen.
Die gesamte Länge der Basisplatte ist mit
Kleber zu versehen.
Appliquez la colle sur le dessous de la base
en un ruban continu de 1 cm d'épaisseur.
Assurez-vous que toute la longueur de la
bande de pics soit recouverte de colle.
en un ruban continu de 1 cm d'épaisseur.
Assurez-vous que toute la longueur de la
bande de pics soit recouverte de colle.
Premere la colla dalla parte inferiore
formando una striscia continua dello
spessore di un 1 cm. Assicurarsi che l'intera
lunghezza della striscia sia coperta.
formando una striscia continua dello
spessore di un 1 cm. Assicurarsi che l'intera
lunghezza della striscia sia coperta.
Esparza el pegamento sobre la parte inferior
de la base en una capa continua de 1 cm de
espesor. Asegúrese de cubrir la longitud
completa del fleje.
de la base en una capa continua de 1 cm de
espesor. Asegúrese de cubrir la longitud
completa del fleje.
Espremer a cola sobre o lado inferior da base
numa faixa contínua de 1 cm de espessura.
Assegurar-se que todo o comprimento da tira
fica coberto.
numa faixa contínua de 1 cm de espessura.
Assegurar-se que todo o comprimento da tira
fica coberto.
Knijp de tube uit over de onderzijde van de
basis. Maak ononderbroken lijmstrook van 1
cm dik. Zorg ervoor dat de strip over de
gehele lengte wordt ingesmeerd.
basis. Maak ononderbroken lijmstrook van 1
cm dik. Zorg ervoor dat de strip over de
gehele lengte wordt ingesmeerd.
Klem limen ud på undersiden af foden i en
jævn 1 cm tyk stribe. Man skal sikre sig at
hele stykkets længde er dækket.
jævn 1 cm tyk stribe. Man skal sikre sig at
hele stykkets længde er dækket.
3. Fixing the strips down
3. Fixierung der Spikes
3. Fixation des bandes de pics
3. Fissare le striscie
3. Fijación de los flejes
3. Fixar as tiras
3. De strips plaatsen
3. Fastgøring af stykkerne
Position the strip exactly where it is to be
fixed and press firmly down along its whole
length until glue oozes out from its edges,
ends and through the small holes in the base.
The glue protruding through these holes
solidifies to form 'rivets' that help lock the strip
down securely.
fixed and press firmly down along its whole
length until glue oozes out from its edges,
ends and through the small holes in the base.
The glue protruding through these holes
solidifies to form 'rivets' that help lock the strip
down securely.
Die Basisplatte wird auf den sauberen
Untergrund fest aufgedrückt, bis der Kleber
auf der gesamten Länge gleichmässig links
und rechts entlang der Kanten und den
kleinen Löchern hervorquillt. Der Kleber, der
aus diesen Löchern austritt, verfestigt sich,
um „Nieten“ zu bilden, die dabei helfen, die
Spikes sicher festzuhalten.
Untergrund fest aufgedrückt, bis der Kleber
auf der gesamten Länge gleichmässig links
und rechts entlang der Kanten und den
kleinen Löchern hervorquillt. Der Kleber, der
aus diesen Löchern austritt, verfestigt sich,
um „Nieten“ zu bilden, die dabei helfen, die
Spikes sicher festzuhalten.
Placez la bande à l'endroit précis où les pics
doivent se trouver, puis appuyez fortement
sur toute la longueur jusqu'à ce que la colle
sorte des bords, des extrémités et par les
petits trous de la base. La colle qui sort par
ces trous se solidifie pour former des
« rivets » qui permettent de fixer solidement
la bande de pics.
doivent se trouver, puis appuyez fortement
sur toute la longueur jusqu'à ce que la colle
sorte des bords, des extrémités et par les
petits trous de la base. La colle qui sort par
ces trous se solidifie pour former des
« rivets » qui permettent de fixer solidement
la bande de pics.
Posizionare la striscia esattamente dove
deve essere messa e premere con decisione
lungo tutta la sua lunghezza fino a quando la
colla non cola lentamente sui bordi, orli e
tramite i forellini nella sua base. La colla che
fuoriesce dai forellini si solidifica formando
dei "rivetti" che aiutano a fissare saldamente
la striscia.
deve essere messa e premere con decisione
lungo tutta la sua lunghezza fino a quando la
colla non cola lentamente sui bordi, orli e
tramite i forellini nella sua base. La colla che
fuoriesce dai forellini si solidifica formando
dei "rivetti" che aiutano a fissare saldamente
la striscia.
Coloque el fleje exactamente donde debe
fijarse y presione con fuerza a lo largo de
toda su longitud hasta que el pegamento
salga hacia el exterior por los bordes, los
extremos y los orificios pequeños de la base.
El pegamento que sobresale a través de
estos orificios se solidifica y forma
"remaches" que ayudan a fijar el fleje de
manera firme.
fijarse y presione con fuerza a lo largo de
toda su longitud hasta que el pegamento
salga hacia el exterior por los bordes, los
extremos y los orificios pequeños de la base.
El pegamento que sobresale a través de
estos orificios se solidifica y forma
"remaches" que ayudan a fijar el fleje de
manera firme.
Posicionar a tira exactamente onde esta
deverá ser fixada e pressionar firmemente
para baixo ao longo de todo o comprimento
até que a cola escoe para fora pelas
margens laterais, extremidades e pelos
pequenos orifícios na base. A cola que sai
por estes orifícios solidifica formando ‘rebites’
que ajudam a fixar a tira de forma segura.
deverá ser fixada e pressionar firmemente
para baixo ao longo de todo o comprimento
até que a cola escoe para fora pelas
margens laterais, extremidades e pelos
pequenos orifícios na base. A cola que sai
por estes orifícios solidifica formando ‘rebites’
que ajudam a fixar a tira de forma segura.
Plaats de strip precies waar hij moet komen.
Druk stevig vast over de gehele lengte tot de
lijm zichtbaar is aan de randen, uiteinden en
door de kleine gaatjes in de basis. De lijm die
door deze gaten uitsteekt wordt hard en
vormt een soort "nagels" waarmee de strip
veilig op zijn plaats blijft.
Druk stevig vast over de gehele lengte tot de
lijm zichtbaar is aan de randen, uiteinden en
door de kleine gaatjes in de basis. De lijm die
door deze gaten uitsteekt wordt hard en
vormt een soort "nagels" waarmee de strip
veilig op zijn plaats blijft.
Placér stykket præcis hvor det skal fastgøres
og pres hårdt ned på hele dets længde indtil
limen kommer ud under kanterne, enderne
og igennem de små huller i foden. Limen der
kommer ud gennem disse huller størkner og
danner 'nagler', som hjælper med at holde
stykket sikkert fast.
og pres hårdt ned på hele dets længde indtil
limen kommer ud under kanterne, enderne
og igennem de små huller i foden. Limen der
kommer ud gennem disse huller størkner og
danner 'nagler', som hjælper med at holde
stykket sikkert fast.
Positioning instructions
Platzierungsanleitung
Instructions de positionnement
Istruzioni per il posizionamento
Instrucciones de colocación
Instruções de posicionamento
Plaatsingsinstructies
Placeringsinstruktioner
Install strips of spikes lengthways along the
entire lengths of walls, beams, ledges and
window sills, even on the places
on which birds and pigeons are currently not
landing or settling.
entire lengths of walls, beams, ledges and
window sills, even on the places
on which birds and pigeons are currently not
landing or settling.
Wichtig: Balken, Fensterbänke und
Vorsprünge sind auf ihrer gesamten Länge
und Tiefe mit den Spikes zu versehen, auch
wenn die Tauben derzeit nur Teilbereiche
nutzen sollten.
Vorsprünge sind auf ihrer gesamten Länge
und Tiefe mit den Spikes zu versehen, auch
wenn die Tauben derzeit nur Teilbereiche
nutzen sollten.
Installez les bandes de pics sur toute la
longueur des murs, poutres, rebords et
appuis de fenêtre, même aux endroits où les
oiseaux et les pigeons ne se posent pas et ne
nichent pas actuellement.
longueur des murs, poutres, rebords et
appuis de fenêtre, même aux endroits où les
oiseaux et les pigeons ne se posent pas et ne
nichent pas actuellement.
Sistemare le strisce per l'intera lunghezza
delle pareti, travi, sporgenze e davanzali,
anche sui posti in cui uccelli e piccioni di
solito non atterrano o si fermano.
delle pareti, travi, sporgenze e davanzali,
anche sui posti in cui uccelli e piccioni di
solito non atterrano o si fermano.
Instale los flejes longitudinalmente a lo largo
de toda la superficie de paredes, vigas,
alféizares y repisas de ventanas, incluso en
lugares que las aves actualmente no utilizan
para aterrizar o posarse.
de toda la superficie de paredes, vigas,
alféizares y repisas de ventanas, incluso en
lugares que las aves actualmente no utilizan
para aterrizar o posarse.
Instalar tiras de espigões longitudinalmente a
todo o comprimento dos muros, vigas,
parapeitos e peitoris de janelas, mesmo em
locais onde as aves e pombos não pousam
ou se fixam presentemente.
todo o comprimento dos muros, vigas,
parapeitos e peitoris de janelas, mesmo em
locais onde as aves e pombos não pousam
ou se fixam presentemente.
Plaats de strips met pennen over de volledige
lengte van de muren, balken, richels en
vensterbanken, zelfs op plaatsen waar vogels
en duiven momenteel niet landen of
neerzitten.
lengte van de muren, balken, richels en
vensterbanken, zelfs op plaatsen waar vogels
en duiven momenteel niet landen of
neerzitten.
Montér sømstykkerne i længderetningen
langs hele væggenes, kanternes og
vindueskarmenes længde, selv på steder
hvor fuglene og duerne ikke i øjeblikket
lander og sætter sig.
langs hele væggenes, kanternes og
vindueskarmenes længde, selv på steder
hvor fuglene og duerne ikke i øjeblikket
lander og sætter sig.
A. Spacing for 1 row
A. Abstand für eine Reihe
A. Espacement pour une rangée
A. Distanza per 1 fila
A. Separación para 1 hilera
A. Espaçamento para 1 fila
A. Tussenruimte voor 1 rij
A. Placering for 1 række
Use 1 Row of Spikes for
Walls and Beams up to 8 cm wide or
Window Sills and Ledges up to 10 cm wide.
Walls and Beams up to 8 cm wide or
Window Sills and Ledges up to 10 cm wide.
Verwendung für eine Reihe Spikes bei
Mauern und Balken bis zu 8 cm Breite oder
Fensterbänke und Vorsprünge bis zu 10 cm
Breite.
Mauern und Balken bis zu 8 cm Breite oder
Fensterbänke und Vorsprünge bis zu 10 cm
Breite.
Utilisez une rangée de pics pour les murs et
les poutres jusqu'à 8 cm de largeur, ou les
appuis de fenêtre et les rebords
jusqu'à 10 cm de largeur.
les poutres jusqu'à 8 cm de largeur, ou les
appuis de fenêtre et les rebords
jusqu'à 10 cm de largeur.
Usare 1 fila di punte per pareti e travi di
ampiezza sino a 8 cm o per davanzali e
sporgenze di ampiezza sino a 10 cm.
ampiezza sino a 8 cm o per davanzali e
sporgenze di ampiezza sino a 10 cm.
Utilice 1 hilera de pinchos para paredes y
vigas de hasta 8 cm de ancho o antepechos
de ventanas y alféizares de hasta 10 cm de
ancho.
vigas de hasta 8 cm de ancho o antepechos
de ventanas y alféizares de hasta 10 cm de
ancho.
Utilizar 1 Fila de Espigões para muros e
vigas de até 8 cm de largura ou peitoris de
janelas e parapeitos de até 10 cm de largura.
vigas de até 8 cm de largura ou peitoris de
janelas e parapeitos de até 10 cm de largura.
Gebruik 1 rij pennen voor muren en balken
tot 8 cm breed of vensterbanken en richels tot
10 cm breed.
tot 8 cm breed of vensterbanken en richels tot
10 cm breed.
Anvend 1 sømrække til vægge og spær med
en bredde på op til 8 cm, eller vindueskarme
og afsatser med en bredde på op til 10 cm.
en bredde på op til 8 cm, eller vindueskarme
og afsatser med en bredde på op til 10 cm.