Техническая Спецификация для Medisana BW300 Blood Pressure Monitor 51294
Модели
51294
A seconda della classificazione della pressione arteriosa secondo
l'OMS, l'indicatore di pressione lampeggia accanto alla relativa barra
colorata. Se l'apparecchio rileva un battito irregolare, lampeggia anche
il display per il
l'OMS, l'indicatore di pressione lampeggia accanto alla relativa barra
colorata. Se l'apparecchio rileva un battito irregolare, lampeggia anche
il display per il
.
ndicatore di aritmia
i
I valori misurati vengono salvati automaticamente nella memoria utente
selezionata ( o ), ma non nel caso di una misurazione eseguita
come ospite (vedere il capitolo 3.4, Impostazione della memoria utente).
In ogni memoria possono essere salvati fino a 180 valori misurati con
l’ora e la data.
selezionata ( o ), ma non nel caso di una misurazione eseguita
come ospite (vedere il capitolo 3.4, Impostazione della memoria utente).
In ogni memoria possono essere salvati fino a 180 valori misurati con
l’ora e la data.
i
Inoltre, i risultati di misurazione vengono trasferiti automaticamente tra-
mite Bluetooth ai dispositivi ricevitori attivi; questa operazione è indicata
dal simbolo Bluetooth lampeggiante . Se il trasferimento Bluetooth è
avvenuto correttamente, compaiono il simbolo Bluetooth e il mes-
saggio “OK” sul display. Se invece non è stato possibile trasferire i
valori misurati via Bluetooth, compare il messaggio “Err”.
mite Bluetooth ai dispositivi ricevitori attivi; questa operazione è indicata
dal simbolo Bluetooth lampeggiante . Se il trasferimento Bluetooth è
avvenuto correttamente, compaiono il simbolo Bluetooth e il mes-
saggio “OK” sul display. Se invece non è stato possibile trasferire i
valori misurati via Bluetooth, compare il messaggio “Err”.
i
Se non viene più premuto alcun tasto, l’apparecchio si spegne auto-
maticamente dopo ca. 1 min. o può essere spento con il tasto START/
STOP .
maticamente dopo ca. 1 min. o può essere spento con il tasto START/
STOP .
7.
8.
9.
4.2 Misurare la pressione arteriosa
Dopo aver applicato il manicotto correttamente è possibile iniziare la
misurazione.
misurazione.
Prima di utilizzare l'apparecchio, è necessario spostare l'interruttore
LOCK su “ON” (verde). Se l'interruttore è posizionato invece su
“OFF” (rossa), la funzione Bluetooth è disattivata e il blocco dei tasti è
attivato.
LOCK su “ON” (verde). Se l'interruttore è posizionato invece su
“OFF” (rossa), la funzione Bluetooth è disattivata e il blocco dei tasti è
attivato.
i
i
Accendere l’apparecchio premendo il tasto START/STOP .
Tutti i caratteri appaiono brevemente sul display. Questo test serve a
verificare la completezza delle informazioni visualizzate tramite display.
L'apparecchio è pronto per l'uso e compare la cifra 0.
Tutti i caratteri appaiono brevemente sul display. Questo test serve a
verificare la completezza delle informazioni visualizzate tramite display.
L'apparecchio è pronto per l'uso e compare la cifra 0.
i
Il manicotto si gonfia automaticamente per misurare la pressione ar-
teriosa. La pressione in aumento viene visualizzata sul display.
teriosa. La pressione in aumento viene visualizzata sul display.
i
Appena l’apparecchio registra un segnale, il simbolo del polso inizia a
lampeggiare sul display.
lampeggiare sul display.
i
Se il risultato è stato rilevato, l'apparecchio rilascia lentamente l'aria
dal manicotto e mostra la pressione arteriosa sistolica e diastolica, il
polso e l'ora.
dal manicotto e mostra la pressione arteriosa sistolica e diastolica, il
polso e l'ora.
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
IT
4 Modalità d'impiego
54
4.3 Trasferimento Bluetooth all'area online o all'applicazione
®
VitaDock
Lo sfigmomanometro da polso MEDISANA BW 300 connect offre
l'opportunità di trasferire i propri dati di misurazione via Bluetooth all'area
online di VitaDock o all'applicazione VitaDock . Le applicazioni VitaDock
l'opportunità di trasferire i propri dati di misurazione via Bluetooth all'area
online di VitaDock o all'applicazione VitaDock . Le applicazioni VitaDock
®
®
®
forniscono una valutazione, un'archiviazione e una sincronizzazione
dettagliate dei dati tra più dispositivi iOS e Android. In questo modo si ha
costantemente accesso ai dati ed è possibile condividerli ad es. con gli
amici o con il medico di fiducia. A tale scopo, è necessario un conto uten-
te gratuito che è possibile creare al sito www.vitadock.com. Per Android e
per i dispositivi mobili iOS è possibile scaricare le relative applicazioni.
dettagliate dei dati tra più dispositivi iOS e Android. In questo modo si ha
costantemente accesso ai dati ed è possibile condividerli ad es. con gli
amici o con il medico di fiducia. A tale scopo, è necessario un conto uten-
te gratuito che è possibile creare al sito www.vitadock.com. Per Android e
per i dispositivi mobili iOS è possibile scaricare le relative applicazioni.