Техническая Спецификация для Carson RC model speedboat RtR 675 mm 500108007
Модели
500108007
6
3
3. Si la vitesse et les performances de votre modèle RC diminuent, voire s’arrêtent, veuillez
immédiatement interrompre le fonctionnement et recharger l’accu (pas plus de 4 heures).
4. Afin de maintenir les performances de l’accu, rechargez ce dernier uniquement lorsqu’il est
complètement épuisé.
Etape 2
Préparez votre modèle.
Insérez le récepteur dans le modèle, puis refermez le compartiment à piles.
Fixez l’antenne.
Insérez le récepteur dans le modèle, puis refermez le compartiment à piles.
Fixez l’antenne.
Etape 3
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais l’hélice avec vos doigts. Vous risqueriez de vous blesser.
La poignée est optimale pour transporter le bateau.
Ne vous éloignez jamais à plus de 120 mètres du bateau.
Le bateau n’est pas adapté pour l’eau de mer.
N’utilisez pas le modèle réduit en cas de rafales de vent/tempête.
Ne faites pas tomber le bateau sur le sol.
N’utilisez pas le modèle réduit dans des zones prohibées.
Ne vous jetez pas à l’eau pour nager jusqu’au bateau.
N’utilisez jamais votre bateau dans des eaux sales ou boueuses.
N’essayez pas de télescoper votre bateau contre un autre objet.
Ne touchez jamais l’hélice avec vos doigts. Vous risqueriez de vous blesser.
La poignée est optimale pour transporter le bateau.
Ne vous éloignez jamais à plus de 120 mètres du bateau.
Le bateau n’est pas adapté pour l’eau de mer.
N’utilisez pas le modèle réduit en cas de rafales de vent/tempête.
Ne faites pas tomber le bateau sur le sol.
N’utilisez pas le modèle réduit dans des zones prohibées.
Ne vous jetez pas à l’eau pour nager jusqu’au bateau.
N’utilisez jamais votre bateau dans des eaux sales ou boueuses.
N’essayez pas de télescoper votre bateau contre un autre objet.
Paré au démarrage
Afin d’éviter d’éventuelles interférences, interrogez les personnes autour de vous afin de savoir si
elles utilisent la même fréquence que vous avant d’utiliser le produit.
Vérifiez que le sens de rotation de l’hélice et du gouvernail concordent avec les fonctions de
l’émetteur.
elles utilisent la même fréquence que vous avant d’utiliser le produit.
Vérifiez que le sens de rotation de l’hélice et du gouvernail concordent avec les fonctions de
l’émetteur.
Etape 4
Instructions de commande
Les trims permettent de neutraliser les fonctions de navigation et de commande. Utilisez le levier
de gauche sur la radiocommande pour réguler la vitesse. Le levier de droite vous permet de
commander le sens de pilotage ou le gouvernail.
de gauche sur la radiocommande pour réguler la vitesse. Le levier de droite vous permet de
commander le sens de pilotage ou le gouvernail.
Etape 5
Régulation électronique de la vitesse
Remarques
1. Avant d’appliquer les paramètres de régulation électronique, il convient de débrancher le moteur
1. Avant d’appliquer les paramètres de régulation électronique, il convient de débrancher le moteur
du yacht du régulateur.
2. Les étapes 2 à 4 doivent être exécutées directement les unes après les autres, dans le cas
contraire les réglages ne sont pas complètement effectués (aucune fonction ou dysfonctionnement).
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle CARSON RC dernier cri. En vertu de notre
engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous
réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements,
nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable. Les
spécifications ou les versions du produit acheté peuvent différer de celles affichées dans le mode
d’emploi ou sur l’emballage. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Tout
non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses annule tout droit à
la garantie. Conservez ce mode d’emploi comme document de référence, mais également pour
pouvoir le transmettre par la suite à des tiers avec le modèle.
Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle CARSON RC dernier cri. En vertu de notre
engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous
réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements,
nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable. Les
spécifications ou les versions du produit acheté peuvent différer de celles affichées dans le mode
d’emploi ou sur l’emballage. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Tout
non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses annule tout droit à
la garantie. Conservez ce mode d’emploi comme document de référence, mais également pour
pouvoir le transmettre par la suite à des tiers avec le modèle.
Conditions de garantie
CARSON fournit une garantie de 24 mois pour ce produit à compter de la date d’achat auprès d’un
revendeur autorisé concernant les défauts de fabrication en termes de matériau et de finition pour
une utilisation normale. En cas de défaillance survenant pendant la période de garantie, veuillez
retourner le modèle réduit accompagné de sa preuve d’achat à votre revendeur.
CARSON décide seul, sauf indication contraire par la loi, de :
(A) réparer gratuitement la défaillance, sans frais de matériaux ou de main d’oeuvre
(B) remplacer le produit par un produit similaire ou de construction similaire, ou
(C) rembourser le prix d’achat.
Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre de la
garantie, il est possible d’utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Les pièces réparées au
échangées sont toujours couvertes par la garantie sur la durée restante. Après la fin de la période
couverte par la garantie, les réparations effectuées ou les pièces fournies vous seront facturées.
Sont exclus de la garantie :
- Les dommages ou pannes générés par un non-respect des consignes de sécurité ou du
revendeur autorisé concernant les défauts de fabrication en termes de matériau et de finition pour
une utilisation normale. En cas de défaillance survenant pendant la période de garantie, veuillez
retourner le modèle réduit accompagné de sa preuve d’achat à votre revendeur.
CARSON décide seul, sauf indication contraire par la loi, de :
(A) réparer gratuitement la défaillance, sans frais de matériaux ou de main d’oeuvre
(B) remplacer le produit par un produit similaire ou de construction similaire, ou
(C) rembourser le prix d’achat.
Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre de la
garantie, il est possible d’utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Les pièces réparées au
échangées sont toujours couvertes par la garantie sur la durée restante. Après la fin de la période
couverte par la garantie, les réparations effectuées ou les pièces fournies vous seront facturées.
Sont exclus de la garantie :
- Les dommages ou pannes générés par un non-respect des consignes de sécurité ou du
mode d’emploi, des violences sur le produit, un accident, des contraintes inappropriées ou
inhabituelles, une manipulation inadaptée, des modifications arbitraires, la foudre ou tout autre
influence de tension ou courant élevés.
inhabituelles, une manipulation inadaptée, des modifications arbitraires, la foudre ou tout autre
influence de tension ou courant élevés.
- Les dommages causés par la perte de contrôle du véhicule.
- Les réparations non effectuées par un service CARSON agrée.
- Les pièces d’usure telles que les fusibles et les piles
- Les atteintes purement esthétiques.
- Les frais de transport, d’expédition ou d’assurance
- Les frais d’élimination du produit et de réglage ou de remise en état.
Grâce à cette garantie, vous acquérez des droits spécifiques. Il est en outre envisageable de faire
valoir d’autres droits en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
- Les réparations non effectuées par un service CARSON agrée.
- Les pièces d’usure telles que les fusibles et les piles
- Les atteintes purement esthétiques.
- Les frais de transport, d’expédition ou d’assurance
- Les frais d’élimination du produit et de réglage ou de remise en état.
Grâce à cette garantie, vous acquérez des droits spécifiques. Il est en outre envisageable de faire
valoir d’autres droits en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Un véhicule RC est uniquement conçu à des fins de loisirs et doit exclusivement être utilisé dans
des espaces sécurisés prévus à cet effet. Un modèle RC ne doit pas servir à transporter des
personnes ou des animaux. Lisez impérativement le mode d’emploi avant toute utilisation afin
de ne pas commettre d’erreur de manipulation ! La carrosserie doit être correctement fixée sur
la maquette avant le démarrage. Pour éviter les perturbations du système de commande, ce qui
se traduirait par une marche incontrôlée de la maquette, il convient de vérifier que les piles de
l’émetteur et du récepteur soient parfaitement chargées. Toujours vérifier que les écrous et les vis
soient correctement serrés et que toutes les pièces soient fixées. Revisser et ajuster si nécessaire.
des espaces sécurisés prévus à cet effet. Un modèle RC ne doit pas servir à transporter des
personnes ou des animaux. Lisez impérativement le mode d’emploi avant toute utilisation afin
de ne pas commettre d’erreur de manipulation ! La carrosserie doit être correctement fixée sur
la maquette avant le démarrage. Pour éviter les perturbations du système de commande, ce qui
se traduirait par une marche incontrôlée de la maquette, il convient de vérifier que les piles de
l’émetteur et du récepteur soient parfaitement chargées. Toujours vérifier que les écrous et les vis
soient correctement serrés et que toutes les pièces soient fixées. Revisser et ajuster si nécessaire.