Техническая Спецификация для Viessmann 6006

Скачать
Страница из 2
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
 
Am Bahnhof 1 
D - 35116 Hatzfeld (Eder)
www.viessmann-modell.de
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei ab-
geschalteter Betriebsspannung durchführen!
Stromquellen so absichern, dass es im Falle 
 
eines Kurzschlusses nicht zum Kabelbrand kom-
men kann. Ausschließlich nach VDE / EN gefertig-
te Modellbahntransformatoren verwenden!
Only working by turned off operating voltage. Secu-
re power source that in case of a short circuit there 
is no risk of cable fire. Only use exclusively acc. to 
VDE/EN built model train transformers.
1) Legen Sie den Einbauort (z. B. unter Dach 
bzw. Decke fest. 
2) Kleben Sie die Platine mit 
Sekundenkleber (z. B. Loctite), Zweikomponen-
tenkleber oder doppelseitigen Klebepads fest. 
3) 
Führen Sie die Kabel zum Anschlusspunkt und 
befestigen Sie sie ggf. mit etwas Klebstoff an der 
Gebäudewand.
 
3. Mounting
House lighting could be installed in model-buil-
dings of plastic, wood or cardboard 
1. Mark the installation place (e.g. under the roof 
or top) 2.
2. Fix the board (plate) by using a special glue 
(e.g. Loctite), two-component adhesive or doub-
le-faced adhesive tape.
3. Manage the wire to the connecting point and if 
necessary fix it on the building wall with special 
glue
4. Anschluss
 
Schließen Sie die LED-Leuchte an den Lichtaus-
gang eines Modellbahntransformators an.
Gleichspannung: Verbinden Sie das braune Ka-
bel mit dem Plus-Pol der Spannungsquelle.
Wechselspannung:  Bei Betrieb mit Wechsel-
spannung kann es zu leichtem Flackern kommen. 
Daher empfehlen wir den Betrieb mit dem Viess-
mann-Powermodul 5215. Außerdem wird die Hel-
ligkeit der LED fast verdoppelt. Ein Powermodul 
ist ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten und 
-Strahler. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit 
der Diode mit der „braunen“ Ausgangsbuchse. 
4. Connections
Connect the LED lamp to the light exit of the mo-
del train transformer.
DC  voltage:    Connect  the  brown  wire  with  the 
plus pole.
AC  voltage:  Operation  with  AC  voltage  could 
be with a small flickering. We advise using the 
Viessmann powermodul 5215 as the lightness of 
the LED is doubled.
One  powermodul  is  sufficent  for  approx.  100 
LEDs and spotlights. Connect the cable with the 
diode from the brown exit plug.
    
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär
230 V   50 - 60 Hz
Sekundär
max. 3,25 A
52 VA
ta 25°C
IP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul
5215
T
E
ge
bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt
bn
zu den Decodern
5215
gelb
braun
16 V~
z.B. 5200
/ yellow
/ brown
16 V~
e.g. 5200
TIPP: Powermodul 5215
 
y
Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
 
y
Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber 
reinem Wechseistrombetrieb.
TIP: Power module 5215
 
y
Avoids flickering with AC power supply.
 
y
Approx. double brightness of the lamps.
87533 
Stand 02 
03/2013
z. B. 6006
z. B. 6007
z. B. 6008