Техническая Спецификация для Viessmann 5573 Rearing Horse Sound Module 5573
Модели
5573
5
Sekundä
r
16 V
~
Primä
r
230 V ~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur fü
r trockene Rä
ume
Primä
r
50/60 Hz
230 V
Sekundä
r
max. 3,25
A
52 V
A
A
ta 25°
C
IP
40
viessmann
5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
viessmann
Soundmodul
Synchron-
eingang
14-16V
~ / =
55xx
intern / extern
gelb
braun
z. B. 5200
z. B. 5115
grün
z. B. 5570
schwarz
/ brown
e. g. 5200
/ yellow
e. g. 5115
/ green
e. g. 5570
black
Fig. 3
Abb. 3
Anschluss des Synchroneingangs
(nur Art. Nr. 557x)
Dieses Kapitel beschreibt den Anschluss geeig-
neter eMotion-Artikel mit Steuerausgang für be-
wegungssynchronen Sound an Soundmodule mit
Dieses Kapitel beschreibt den Anschluss geeig-
neter eMotion-Artikel mit Steuerausgang für be-
wegungssynchronen Sound an Soundmodule mit
entsprechendem Eingang (Artikelnummern 557x).
Wenn Sie ein Soundmodul ohne Synchronein-
Wenn Sie ein Soundmodul ohne Synchronein-
gang haben, lesen Sie bitte im übernächsten Ka-
pitel weiter.
pitel weiter.
Hinweis: Einen optimalen Effekt erreichen
Sie, wenn sich der geräuschauslösende eMo-
tion-Artikel und das Soundmodul in unmittel-
tion-Artikel und das Soundmodul in unmittel-
barer Nähe zueinander befinden.
► Schalten Sie die Stromversorgung des eMoti-
on-Artikels und des Soundmoduls aus.
► Verbinden Sie die beiden schwarzen Steuer-
leitungen des eMotion-Artikels mit den beiden
Synchroneingangsbuchsen des Soundmoduls
Synchroneingangsbuchsen des Soundmoduls
(siehe Abbildung 3).
Connection of the synchronized input
(only ref.-nr. 557x)
(only ref.-nr. 557x)
This chapter describes how to connect an ap-
propriate eMotion-article equipped with a control
propriate eMotion-article equipped with a control
output for motion synchronized sounds to sound
modules with correlative input (ref.-nr. 557x).
In case you have a sound module without a syn-
In case you have a sound module without a syn-
chronized input, please continue to read at the
next but one chapter.
next but one chapter.
Tip: you get the most efficient effect if you
place the soundless eMotion-article and the
sound module the closest together as possi-
ble.
place the soundless eMotion-article and the
sound module the closest together as possi-
ble.
► Switch off the power supply of the eMotion-arti-
cle and of the sound module.
► Connect the two black control wires of the eMo-
tion- article to the two synchronized input con-
nection jacks of the sound module (see illustra-
tion 3).
Anschluss des Synchronausgangs
(nur Art. Nr. 5557)
Dieses Kapitel beschreibt den Anschluss des
Soundmoduls 5557 an die
Dieses Kapitel beschreibt den Anschluss des
Soundmoduls 5557 an die
Viessmann Hubschrau-
bermodelle 5160, 5161 und 5164. Beim Sound-
modul 5557 – Hubschrauber steuert das Modul
das Modell. Daher beachten Sie bitte die fol-
genden Besonderheiten beim Anschluss und die
entsprechende Abbildung 4.
modul 5557 – Hubschrauber steuert das Modul
das Modell. Daher beachten Sie bitte die fol-
genden Besonderheiten beim Anschluss und die
entsprechende Abbildung 4.
Connection of the synchronized output
(only ref.-nr. 5557)
(only ref.-nr. 5557)
This chapter describes the connection of the
sound module to the
sound module to the
Viessmann helicopter mod-
els 5160, 5161 and 5164. In case of the sound
module 5557 (helicopter), the module itself con-
trols the functional model. Therefore it is neces-
trols the functional model. Therefore it is neces-
sary to respect the following specific features and
the corresponding illustration 4 when executing
the corresponding illustration 4 when executing
Achtung: Immer zuerst
die beiden Steuerleitungen
die beiden Steuerleitungen
anschließen, um Kurz-
schluss zu vermeiden.
schluss zu vermeiden.
Caution: Connect at first
the control wires (black)
to avoid short circuit.
to avoid short circuit.