Техническая Спецификация для Varta MOTORRADBATTERIE YB3L-B 558134
Модели
558134
1. Preparar la batería
Quite todos los tapones en la parte
superior de la batería, girando o
tirando, según la clase del tapón
de la batería correspondiente.
superior de la batería, girando o
tirando, según la clase del tapón
de la batería correspondiente.
2. Liberar el orificio para la
evacuación del gas
evacuación del gas
Quite el tapón de evacuación del
gas, situado en la parte lateral de
la batería, antes de llenado.
gas, situado en la parte lateral de
la batería, antes de llenado.
3. Abrir el pack de ácido
Se abre el pack de ácido cortando
el pack. Atención: no se puede
quitar la base de ácido demasiado
cerca del depósito puesto que en
este caso no se podría colocar la
manguera de llenado.
Recomendamos una mínima altura
restante de 10mm.
el pack. Atención: no se puede
quitar la base de ácido demasiado
cerca del depósito puesto que en
este caso no se podría colocar la
manguera de llenado.
Recomendamos una mínima altura
restante de 10mm.
4. Colocar la manguera
Coloque la manguera suministrada
fuertemente en el orificio del pack
de ácido.
fuertemente en el orificio del pack
de ácido.
5. Introducir el ácido
Introduzca el ácido despacio en las
baterías. Asegúrese de que todos
los compartimentos se llenen por
separado y uniformemente hasta
la marcación „max“. La cantidad de
ácido en el pack de ácido suminis-
trado coincide exactamente con
la cantidad de la batería que debe
llenarse.
baterías. Asegúrese de que todos
los compartimentos se llenen por
separado y uniformemente hasta
la marcación „max“. La cantidad de
ácido en el pack de ácido suminis-
trado coincide exactamente con
la cantidad de la batería que debe
llenarse.
6. Evacuar el pack de ácido
El pack de ácido, completamente
vaciado, puede ser reciclado y
evacuado conforme a la legislación
vigente.
vaciado, puede ser reciclado y
evacuado conforme a la legislación
vigente.
7. Cerrar los tapones
Vuelva a cerrar la batería después
del llenado completamente con el
tapón quitado en el punto 1. Sin
embargo, no se puede volver a
colocar el tapón lateral para la
evacuación del gas.
del llenado completamente con el
tapón quitado en el punto 1. Sin
embargo, no se puede volver a
colocar el tapón lateral para la
evacuación del gas.
1. Depósito y transporte
- Guarde la batería en un lugar seco y fresco.
- Almacene y transporte la batería llena siempre en posición vertical y
de manera segura contra vuelcos para evitar derrames.
- Si la batería viene dotada de una tapa protectora sobre el polo positivo,
déjela en su lugar para evitar cortocircuitos.
- Guarde la batería en un lugar seco y fresco.
- Almacene y transporte la batería llena siempre en posición vertical y
de manera segura contra vuelcos para evitar derrames.
- Si la batería viene dotada de una tapa protectora sobre el polo positivo,
déjela en su lugar para evitar cortocircuitos.
2. Puesta en servicio
Informaciones generales:
¡Observe sin falta las recomendaciones y las normas de seguridad
pertinentes!
Atención: ¡Una desgasificación cerrada puede significar la destrucción
de la batería y ocasionar daños debido al ácido!
- En caso de que la potencia de la puesta en marcha no sea suficiente, se
recomienda efectuar una recarga de acuerdo a lo indicado bajo el punto 4.
- La temperatura de la batería y del ácido debería exceder en lo posible
los 10°C.
Desgasificación por medio de una manguera de desgasificación:
En caso de que exista una toma para la desgasificación al lado
de la batería, se encuentra ésta cerrada para el transporte y el
almacenamiento en estado descargado.
- En caso de cierre por medio de un manguera de cierre debe
sustituirse ésta sin falta por una manguera de desgasificación. En
caso de que se trate de una batería ya dotada de una manguera
larga debe cortarse la extremidad cerrada por soldadura. ¡Nunca debe
doblarse o aplastarse la manguera de desgasificación!
- En caso de que el orificio de desgasificación de la batería venga cerrado
con un tapón debe éste ser retirado (conun útil prensor) y debe ser
colocada una pieza acodada con una manguera de desgasificación.
Desgasificación por medio de los tapones:
- En caso de que la batería disponga de orificios de desgasificación en
los tapones de la misma, se encuentran éstos cerrados por medio de
puntos pegados o cintas adhesivas. Los orificios de desgasificación
se abren retirándose los puntos pegados o las cintas adhesivas.
Baterías llenas:
- Las baterías llenadas con ácido están listas para el servicio.
- Verifique la tensión de la batería con un aparato de medición
correspondiente. En caso de que la tensión no alcance los 12,3 V
debe efectuarse una recarga de acuerdo a lo indicado bajo el punto 4.
Baterías no llenadas:
Llene la batería con el ácido únicamente estando la batería desmontada.
Cuide de proporcionar siempre suficiente ventilación mientras esté
trabajando con la batería.
- Llene la batería con ácido sulfúrico según VDE 0510 de densidad
1,28 kg/l (trópicos 1,23 kg/l) a lo sumo hasta la marca de nivel de
ácido máx. o sólo con la cantidad de ácido prevista.
- Incline levemente varias veces la batería después de 15 min. y
cárguela aproximadamente 2 horas con 10% de la capacidad nominal
en amperios, en caso dado recargue con ácido hasta la marca máx.
- Cierre herméticamente el tapón y limpie posibles salpicaduras de
ácido con un paño húmedo y antiestático.
Informaciones generales:
¡Observe sin falta las recomendaciones y las normas de seguridad
pertinentes!
Atención: ¡Una desgasificación cerrada puede significar la destrucción
de la batería y ocasionar daños debido al ácido!
- En caso de que la potencia de la puesta en marcha no sea suficiente, se
recomienda efectuar una recarga de acuerdo a lo indicado bajo el punto 4.
- La temperatura de la batería y del ácido debería exceder en lo posible
los 10°C.
Desgasificación por medio de una manguera de desgasificación:
En caso de que exista una toma para la desgasificación al lado
de la batería, se encuentra ésta cerrada para el transporte y el
almacenamiento en estado descargado.
- En caso de cierre por medio de un manguera de cierre debe
sustituirse ésta sin falta por una manguera de desgasificación. En
caso de que se trate de una batería ya dotada de una manguera
larga debe cortarse la extremidad cerrada por soldadura. ¡Nunca debe
doblarse o aplastarse la manguera de desgasificación!
- En caso de que el orificio de desgasificación de la batería venga cerrado
con un tapón debe éste ser retirado (conun útil prensor) y debe ser
colocada una pieza acodada con una manguera de desgasificación.
Desgasificación por medio de los tapones:
- En caso de que la batería disponga de orificios de desgasificación en
los tapones de la misma, se encuentran éstos cerrados por medio de
puntos pegados o cintas adhesivas. Los orificios de desgasificación
se abren retirándose los puntos pegados o las cintas adhesivas.
Baterías llenas:
- Las baterías llenadas con ácido están listas para el servicio.
- Verifique la tensión de la batería con un aparato de medición
correspondiente. En caso de que la tensión no alcance los 12,3 V
debe efectuarse una recarga de acuerdo a lo indicado bajo el punto 4.
Baterías no llenadas:
Llene la batería con el ácido únicamente estando la batería desmontada.
Cuide de proporcionar siempre suficiente ventilación mientras esté
trabajando con la batería.
- Llene la batería con ácido sulfúrico según VDE 0510 de densidad
1,28 kg/l (trópicos 1,23 kg/l) a lo sumo hasta la marca de nivel de
ácido máx. o sólo con la cantidad de ácido prevista.
- Incline levemente varias veces la batería después de 15 min. y
cárguela aproximadamente 2 horas con 10% de la capacidad nominal
en amperios, en caso dado recargue con ácido hasta la marca máx.
- Cierre herméticamente el tapón y limpie posibles salpicaduras de
ácido con un paño húmedo y antiestático.
3. Montaje y desmontaje en el vehículo
En caso de que no se sienta lo suficientemente seguro como para
montar y desmontar una batería, recurra a un taller especializado.
Informaciones generales:
¡Observe sin falta las recomendaciones y las normas de seguridad
pertinentes!
- Estas baterías sólo deben ser colocadas en el lugar previsto por el
fabricante del vehículo en cuestión, de ninguna manera en el interior del
vehículo. Cuide de proporcionar siempre suficiente ventilación para la
batería. En caso de que esto no sea posible por motivos técnicos,
debe posibilitarse una desgasificación por medio de una manguera de
desgasificación (vea también punto 2, puesta en servicio). Es indispen-
sable atenerse a las recomendaciones y advertencias del fabricante.
- Juntar este manual de instrucciones al manual de servicio del vehículo.
En caso de que no se sienta lo suficientemente seguro como para
montar y desmontar una batería, recurra a un taller especializado.
Informaciones generales:
¡Observe sin falta las recomendaciones y las normas de seguridad
pertinentes!
- Estas baterías sólo deben ser colocadas en el lugar previsto por el
fabricante del vehículo en cuestión, de ninguna manera en el interior del
vehículo. Cuide de proporcionar siempre suficiente ventilación para la
batería. En caso de que esto no sea posible por motivos técnicos,
debe posibilitarse una desgasificación por medio de una manguera de
desgasificación (vea también punto 2, puesta en servicio). Es indispen-
sable atenerse a las recomendaciones y advertencias del fabricante.
- Juntar este manual de instrucciones al manual de servicio del vehículo.
Montaje:
- Desconecte el motor y todas las fuentes de consumo de corriente
antes de comenzar con el trabajo.
- Retire cualquier cuerpo extraño que pudiera haber en la superficie
de apoyo de la batería.
- Para evitar cortocircuitos y chispeos ocasionados p.ej. por herramientas,
retire la tapa protectora del polo positivo tan sólo en el momento de
la conexión en el vehículo y colóquela en el polo de la batería sustituida.
- Limpie los polos y los bornes e imprégnelos ligeramente con grasa
para baterías.
- Al efectuar el montaje conecte primero el polo positivo y cuide de
que los bornes hayan quedado correctamente fijados y la batería
bien ajustada.
- Use piezas como tapas de polos, codos, conexión para manguera y
portabornes (si existen) de la batería sustituida. ¡Asegúrese de poder
garantizar la desgasificación de la batería! Una desgasificación cerrada
puede destruir la batería y ocasionar daños debido al ácido!
(ver también punto 2, puesta en servicio).
Esto vale también para el transporte de vuelta de la batería usada.
- En caso de que la batería venga dotada de un cable sensor debe
conectarse el mismo observándose las indicaciones del fabricante del
vehículo. En caso de que no existan posibilidades de conexión para
el cable sensor en el vehículo debe aislarse la conexión de cable con
cinta adhesiva aislante y ser fijada en la caja de la batería - también
con cinta adhesiva aislante.
Desmontaje:
- Al efectuar el desmontaje desemborne primero el polo negativo.
- Transporte y almacene las baterías llenas siempre en posición vertical
y de manera segura contra vuelcos para evitar derrames.
- Desconecte el motor y todas las fuentes de consumo de corriente
antes de comenzar con el trabajo.
- Retire cualquier cuerpo extraño que pudiera haber en la superficie
de apoyo de la batería.
- Para evitar cortocircuitos y chispeos ocasionados p.ej. por herramientas,
retire la tapa protectora del polo positivo tan sólo en el momento de
la conexión en el vehículo y colóquela en el polo de la batería sustituida.
- Limpie los polos y los bornes e imprégnelos ligeramente con grasa
para baterías.
- Al efectuar el montaje conecte primero el polo positivo y cuide de
que los bornes hayan quedado correctamente fijados y la batería
bien ajustada.
- Use piezas como tapas de polos, codos, conexión para manguera y
portabornes (si existen) de la batería sustituida. ¡Asegúrese de poder
garantizar la desgasificación de la batería! Una desgasificación cerrada
puede destruir la batería y ocasionar daños debido al ácido!
(ver también punto 2, puesta en servicio).
Esto vale también para el transporte de vuelta de la batería usada.
- En caso de que la batería venga dotada de un cable sensor debe
conectarse el mismo observándose las indicaciones del fabricante del
vehículo. En caso de que no existan posibilidades de conexión para
el cable sensor en el vehículo debe aislarse la conexión de cable con
cinta adhesiva aislante y ser fijada en la caja de la batería - también
con cinta adhesiva aislante.
Desmontaje:
- Al efectuar el desmontaje desemborne primero el polo negativo.
- Transporte y almacene las baterías llenas siempre en posición vertical
y de manera segura contra vuelcos para evitar derrames.
4. Carga
Importante: En caso de que no se sienta lo suficientemente seguro
como para efectuar la carga de la batería, recurra a un taller especializado.
- Desmonte la batería del vehículo (vea punto 3).
- Saque el tapón y cuide de proporcionar suficiente ventilación.
- Utilice únicamente cargadores de corriente continua adecuados.
Tenga en cuenta las recomendaciones y advertencias del fabricante
del cargador. Conecte el cargador con la batería.
Importante: Conecte primero la batería al cargador antes de ponerlo
en marcha. Después de la carga, desconecte primero el cargador y
separe después la conexión al mismo.
- Recomendación para la corriente de carga: 10% de la capacidad
nominal en amperios.
- Si la temperatura del ácido es superior a 55°C, debe interrumpirse la
carga.
- La batería está completamente cargada cuando la tensión de carga
no aumenta más en un plazo de dos horas.
- Después de una carga debería observarse un tiempo de espera de
aproximadamente 2 horas. Después deben cerrarse bien los tapones
y limpiarse eventuales salpicaduras de ácido con un paño húmedo y
antiestático.
Importante: En caso de que no se sienta lo suficientemente seguro
como para efectuar la carga de la batería, recurra a un taller especializado.
- Desmonte la batería del vehículo (vea punto 3).
- Saque el tapón y cuide de proporcionar suficiente ventilación.
- Utilice únicamente cargadores de corriente continua adecuados.
Tenga en cuenta las recomendaciones y advertencias del fabricante
del cargador. Conecte el cargador con la batería.
Importante: Conecte primero la batería al cargador antes de ponerlo
en marcha. Después de la carga, desconecte primero el cargador y
separe después la conexión al mismo.
- Recomendación para la corriente de carga: 10% de la capacidad
nominal en amperios.
- Si la temperatura del ácido es superior a 55°C, debe interrumpirse la
carga.
- La batería está completamente cargada cuando la tensión de carga
no aumenta más en un plazo de dos horas.
- Después de una carga debería observarse un tiempo de espera de
aproximadamente 2 horas. Después deben cerrarse bien los tapones
y limpiarse eventuales salpicaduras de ácido con un paño húmedo y
antiestático.
5. Mantenimiento
- Cuide de que la batería se encuentre en un lugar limpio y seco,
engrase eventualmente los polos.
- Limpie la batería únicamente con un paño húmedo y antiestático.
De lo contrario existe peligro de explosión.
- Controle regularmente el nivel de ácido y corríjalo únicamente con
agua destilada. (¡Verifique el regulador del generador en el caso de
registrar un alto consumo de agua!).
- En caso de que la potencia de arranque no sea suficiente debe volver
a cargarse la batería (vea punto 4).
- Cuide de proporcionar una carga de compensación cuando la batería
esté desmontada (p.ej. en el invierno).
- Cuide de que la batería se encuentre en un lugar limpio y seco,
engrase eventualmente los polos.
- Limpie la batería únicamente con un paño húmedo y antiestático.
De lo contrario existe peligro de explosión.
- Controle regularmente el nivel de ácido y corríjalo únicamente con
agua destilada. (¡Verifique el regulador del generador en el caso de
registrar un alto consumo de agua!).
- En caso de que la potencia de arranque no sea suficiente debe volver
a cargarse la batería (vea punto 4).
- Cuide de proporcionar una carga de compensación cuando la batería
esté desmontada (p.ej. en el invierno).
6. Poner la batería fuera de servicio
- Cargue la batería y guárdela en un lugar fresco o desconecte el
borne negativo del vehículo.
- Verifique regularmente el nivel de carga y corríjalo eventualmente
efectuando una recarga (vea punto 4).
- Cargue la batería y guárdela en un lugar fresco o desconecte el
borne negativo del vehículo.
- Verifique regularmente el nivel de carga y corríjalo eventualmente
efectuando una recarga (vea punto 4).
7. Calidad
El nombre VARTA es sinónimo de calidad y experiencia en todo lo que
se refiere a baterías. Nosotros le garantizamos el procesamiento de
materiales impecables y el cumplimientode las normas vigentes.
El nombre VARTA es sinónimo de calidad y experiencia en todo lo que
se refiere a baterías. Nosotros le garantizamos el procesamiento de
materiales impecables y el cumplimientode las normas vigentes.
1. Preparazione della batteria
Rimuovere tutti i tappi presenti
sulla parte superiore della batteria.
In base al tipo di tappo della
batteria questo avviene tirando
o svitando.
sulla parte superiore della batteria.
In base al tipo di tappo della
batteria questo avviene tirando
o svitando.
2. Liberare l’apertura di
degassamento
degassamento
Prima del riempimento devono
essere rimossi anche i tappi di
degassamento presenti sul lato
della batteria.
essere rimossi anche i tappi di
degassamento presenti sul lato
della batteria.
3. Apertura del pacchetto
di acido
di acido
Il pacchetto di acido viene aperto
tagliando il suo nipplo. Si prega di
osservare quanto segue: il nipplo
del pacchetto di acido non deve
essere rimosso troppo vicino al
contenitore, altrimenti il tubo di
riempimento non può essere
inserito. Si consiglia una lunghezza
rimanente minima di 10 mm.
tagliando il suo nipplo. Si prega di
osservare quanto segue: il nipplo
del pacchetto di acido non deve
essere rimosso troppo vicino al
contenitore, altrimenti il tubo di
riempimento non può essere
inserito. Si consiglia una lunghezza
rimanente minima di 10 mm.
4. Inserimento del tubo
Inserire saldamente il tubo fornito
in dotazione nell’apertura del
pacchetto di acido.
in dotazione nell’apertura del
pacchetto di acido.
5. Riempimento con acido
Versare lentamente l’acido nelle
batterie. Nel far ciò bisogna fare
attenzione che tutte le camere
vengano riempite singolarmente e
uniformemente fino al contrassegno
“max”. La quantità di acido del
pacchetto fornito in dotazione
corrisponde esattamente alla
quantità necessaria per la batteria
da riempire.
batterie. Nel far ciò bisogna fare
attenzione che tutte le camere
vengano riempite singolarmente e
uniformemente fino al contrassegno
“max”. La quantità di acido del
pacchetto fornito in dotazione
corrisponde esattamente alla
quantità necessaria per la batteria
da riempire.
6. Smaltimento del pacchetto di
acido
acido
Il pacchetto di acido vuoto è
riciclabile al 100% e può essere
smaltito in modo adeguato.
riciclabile al 100% e può essere
smaltito in modo adeguato.
7. Chiusura dei tappi
Dopo il riempimento chiudere
completamente e nuovamente la
batteria utilizzando i tappi rimossi
al punto 1. Tuttavia, il tappo laterale
di degassamento non deve essere
ricollocato.
completamente e nuovamente la
batteria utilizzando i tappi rimossi
al punto 1. Tuttavia, il tappo laterale
di degassamento non deve essere
ricollocato.
1. Immagazzinamento e trasporto
- Immagazzinare le batterie in un luogo fresco ed asciutto.
- Immagazzinare e trasportare le batterie piene in posizione eretta,
affinché non fuoriesca l'acido.
- Se la batteria è dotata di un tappo di protezione sul polo positivo,
lasciarlo applicato per evitare cortocircuiti.
- Immagazzinare le batterie in un luogo fresco ed asciutto.
- Immagazzinare e trasportare le batterie piene in posizione eretta,
affinché non fuoriesca l'acido.
- Se la batteria è dotata di un tappo di protezione sul polo positivo,
lasciarlo applicato per evitare cortocircuiti.
2. Messa in servizio
Generale
Durante gli interventi sulla batteria rispettare scrupolosamente le
avvertenze di pericolo e le norme sulla sicurezza!
Attenzione:
Un foro chiuso può comportare la distruzione completa della batteria
e danni derivanti dalla fuoriuscita dell'acido!
- In caso di insufficiente potenza all'avvio, caricare ulteriormente la
batteria (vedi punto 4).
- La temperatura della batteria e dell'acido deve essere possibilmente
superiore ai 10 °C.
Sfiato tramite tubo di degassificazione:
L'eventuale attacco per degassificazione presente sul lato della batteria
deve essere chiuso per il trasporto e l'immagazzinamento della
batteria vuota.
- In caso di chiusura tramite tubo, quest'ultimo deve essere obbliga-
toriamente rimosso e sostituito da un tubo di degassificazione.
Sulle batterie già dotate di un tubo lungo, tagliare semplicemente
l'estremità saldata. Non piegare o schiacciare il tubo di
degassificazione!
- In caso di fori di sfiato della batteria chiusi con un tappo, rimuovere
il tappo (mediante un dispositivo prensile) e applicare un attacco
per tubo con tubo di degassificazione.
Sfiato attraverso il tappo:
I fori di sfiato nei tappi delle batterie sono chiusi da cerchi o da strisce
adesive. Occorre aprirli rimuovendo gli adesivi.
Batterie piene:
- Le batterie che sono state riempite di acido sono pronte per l'uso.
- Controllare la tensione della batteria con un apposito strumento di
misurazione. In caso di tensione inferiore a 2,3 V ricaricare la batteria
come indicato al punto 4.
Batterie vuote:
Riempire solo batterie nuove. Durante gli interventi sulla batteria
provvedere ad una corretta areazione dei locali.
- Riempire le batterie vuote con acido solforico secondo la normativa
VDE 0510 con densità 1,28 kg/l (tropici 1,23 kg/l) al massimo fino
alla tacca di livello dell'acido o solo con la quantità di acido prevista.
- Dopo 15 minuti inclinare leggermente e più volte la batteria riempita
e caricarla per circa 2 ore al 10% della capacità nominale in ampere
o eventualmente rabboccare acido fino alla tacca di livello dell'acido.
- Chiudere bene i tappi e asciugare gli schizzi di acido con un panno
antistatico umido.
Generale
Durante gli interventi sulla batteria rispettare scrupolosamente le
avvertenze di pericolo e le norme sulla sicurezza!
Attenzione:
Un foro chiuso può comportare la distruzione completa della batteria
e danni derivanti dalla fuoriuscita dell'acido!
- In caso di insufficiente potenza all'avvio, caricare ulteriormente la
batteria (vedi punto 4).
- La temperatura della batteria e dell'acido deve essere possibilmente
superiore ai 10 °C.
Sfiato tramite tubo di degassificazione:
L'eventuale attacco per degassificazione presente sul lato della batteria
deve essere chiuso per il trasporto e l'immagazzinamento della
batteria vuota.
- In caso di chiusura tramite tubo, quest'ultimo deve essere obbliga-
toriamente rimosso e sostituito da un tubo di degassificazione.
Sulle batterie già dotate di un tubo lungo, tagliare semplicemente
l'estremità saldata. Non piegare o schiacciare il tubo di
degassificazione!
- In caso di fori di sfiato della batteria chiusi con un tappo, rimuovere
il tappo (mediante un dispositivo prensile) e applicare un attacco
per tubo con tubo di degassificazione.
Sfiato attraverso il tappo:
I fori di sfiato nei tappi delle batterie sono chiusi da cerchi o da strisce
adesive. Occorre aprirli rimuovendo gli adesivi.
Batterie piene:
- Le batterie che sono state riempite di acido sono pronte per l'uso.
- Controllare la tensione della batteria con un apposito strumento di
misurazione. In caso di tensione inferiore a 2,3 V ricaricare la batteria
come indicato al punto 4.
Batterie vuote:
Riempire solo batterie nuove. Durante gli interventi sulla batteria
provvedere ad una corretta areazione dei locali.
- Riempire le batterie vuote con acido solforico secondo la normativa
VDE 0510 con densità 1,28 kg/l (tropici 1,23 kg/l) al massimo fino
alla tacca di livello dell'acido o solo con la quantità di acido prevista.
- Dopo 15 minuti inclinare leggermente e più volte la batteria riempita
e caricarla per circa 2 ore al 10% della capacità nominale in ampere
o eventualmente rabboccare acido fino alla tacca di livello dell'acido.
- Chiudere bene i tappi e asciugare gli schizzi di acido con un panno
antistatico umido.
3. Installazione e rimozione dal veicolo
In caso di difficoltà durante l'installazione o la rimozione di una batte-
ria, rivolgersi ad un'officina specializzata.
Generale
Durante gli interventi sulla batteria rispettare scrupolosamente le
avvertenze di pericolo e le norme sulla sicurezza!
- Montare le batterie solo nell'alloggiamento previsto dal costruttore
del veicolo, in nessun caso all'interno dell'abitacolo. Garantire
sempre una sufficiente ventilazione della batteria. Qualora ciò non
fosse possibile per motivi tecnici, è necessario provvedere ad uno
sfiato mediante un tubo di degassificazione (vedi anche il punto 2,
Messa in servizio). Osservare scrupolosamente le indicazioni del
costruttore del veicolo.
- Allegare le presenti istruzioni al manuale d'uso del veicolo.
In caso di difficoltà durante l'installazione o la rimozione di una batte-
ria, rivolgersi ad un'officina specializzata.
Generale
Durante gli interventi sulla batteria rispettare scrupolosamente le
avvertenze di pericolo e le norme sulla sicurezza!
- Montare le batterie solo nell'alloggiamento previsto dal costruttore
del veicolo, in nessun caso all'interno dell'abitacolo. Garantire
sempre una sufficiente ventilazione della batteria. Qualora ciò non
fosse possibile per motivi tecnici, è necessario provvedere ad uno
sfiato mediante un tubo di degassificazione (vedi anche il punto 2,
Messa in servizio). Osservare scrupolosamente le indicazioni del
costruttore del veicolo.
- Allegare le presenti istruzioni al manuale d'uso del veicolo.
Installazione:
- Prima di iniziare i lavori spegnere il motore e tutti gli strumenti di
bordo che consumano energia.
- Eliminare tutti i corpi estranei dall'alloggiamento della batteria.
- Per evitare cortocircuiti e la formazione di scintille, ad esempio a
causa di attrezzi, rimuovere il tappo di protezione dal polo positivo
solo sul veicolo durante il collegamento e applicare la batteria
sostituita sul polo.
- Pulire i poli ed i morsetti; ingrassarli leggermente con grasso per poli.
- Per l'installazione, fissare prima il polo positivo e fare attenzione
all'alloggiamento fisso dei morsetti e stringere saldamente la
batteria dopo l'installazione.
- Per l'installazione usare i componenti prelevati dalla batteria
sostituita, quali le coperture per i poli, i raccordi a gomito, l'attacco
per il tubo ed i serra morsetti (qualora presenti).
Assicurarsi che sia garantita la degassificazione della batteria!
Un foro chiuso può comportare la distruzione completa della
batteria e danni derivanti dalla fuoriuscita dell'acido! (Vedi anche il
punto 2, Messa in servizio.)
Questo vale anche per il trasporto della batteria inefficiente.
- Qualora la batteria sia dotata di un cavo sensore, collegarlo
conformemente alle istruzioni del produttore del veicolo.
Qualora, in presenza di un cavo sensore, non sia possibile effettuare
il collegamento sul veicolo, isolare l'attacco del cavo con nastro
isolante e fissarlo al contenitore della batteria sempre con nastro
isolante.
Rimozione:
- Sconnettere prima il polo negativo.
- Trasportare e immagazzinare le batterie piene in posizione eretta,
affinché non fuoriesca l'acido.
- Prima di iniziare i lavori spegnere il motore e tutti gli strumenti di
bordo che consumano energia.
- Eliminare tutti i corpi estranei dall'alloggiamento della batteria.
- Per evitare cortocircuiti e la formazione di scintille, ad esempio a
causa di attrezzi, rimuovere il tappo di protezione dal polo positivo
solo sul veicolo durante il collegamento e applicare la batteria
sostituita sul polo.
- Pulire i poli ed i morsetti; ingrassarli leggermente con grasso per poli.
- Per l'installazione, fissare prima il polo positivo e fare attenzione
all'alloggiamento fisso dei morsetti e stringere saldamente la
batteria dopo l'installazione.
- Per l'installazione usare i componenti prelevati dalla batteria
sostituita, quali le coperture per i poli, i raccordi a gomito, l'attacco
per il tubo ed i serra morsetti (qualora presenti).
Assicurarsi che sia garantita la degassificazione della batteria!
Un foro chiuso può comportare la distruzione completa della
batteria e danni derivanti dalla fuoriuscita dell'acido! (Vedi anche il
punto 2, Messa in servizio.)
Questo vale anche per il trasporto della batteria inefficiente.
- Qualora la batteria sia dotata di un cavo sensore, collegarlo
conformemente alle istruzioni del produttore del veicolo.
Qualora, in presenza di un cavo sensore, non sia possibile effettuare
il collegamento sul veicolo, isolare l'attacco del cavo con nastro
isolante e fissarlo al contenitore della batteria sempre con nastro
isolante.
Rimozione:
- Sconnettere prima il polo negativo.
- Trasportare e immagazzinare le batterie piene in posizione eretta,
affinché non fuoriesca l'acido.
4. Carica
Importante: se si è incerti su come procedere per caricare la batteria,
rivolgersi a un'officina specializzata.
- Smontare la batteria dal veicolo (vedi punto 3).
- Rimuovere i tappi e garantire una corretta areazione del locale.
- Utilizzare solo uno strumento di carica a corrente continua adatto.
Osservare le indicazioni del costruttore del caricabatterie.
Collegare il caricabatterie alla batteria.
Importante: accendere il caricabatterie solo dopo aver collegato la
batteria e, al termine della ricarica, spegnere il caricabatterie e quindi
staccare il collegamento al caricabatterie.
- Corrente di carica consigliata: 10% della capacità nominale in
ampere.
- Se la temperatura dell'acido è superiore a 55°C, interrompere
la carica.
- La batteria è da considerarsi carica se la tensione di carica non
subisce un aumento entro le due ore successive.
- Al termine della carica lasciar riposare la batteria per circa 2 ore.
Per collegarla, chiudere bene i tappi e asciugare gli schizzi di acido
con un panno antistatico umido.
Importante: se si è incerti su come procedere per caricare la batteria,
rivolgersi a un'officina specializzata.
- Smontare la batteria dal veicolo (vedi punto 3).
- Rimuovere i tappi e garantire una corretta areazione del locale.
- Utilizzare solo uno strumento di carica a corrente continua adatto.
Osservare le indicazioni del costruttore del caricabatterie.
Collegare il caricabatterie alla batteria.
Importante: accendere il caricabatterie solo dopo aver collegato la
batteria e, al termine della ricarica, spegnere il caricabatterie e quindi
staccare il collegamento al caricabatterie.
- Corrente di carica consigliata: 10% della capacità nominale in
ampere.
- Se la temperatura dell'acido è superiore a 55°C, interrompere
la carica.
- La batteria è da considerarsi carica se la tensione di carica non
subisce un aumento entro le due ore successive.
- Al termine della carica lasciar riposare la batteria per circa 2 ore.
Per collegarla, chiudere bene i tappi e asciugare gli schizzi di acido
con un panno antistatico umido.
5. Manutenzione
- Tenere la batteria pulita ed asciutta; ingrassare i poli, qualora
necessario.
- Pulire la batteria solo con un panno umido ed antistatico.
Pericolo di esplosione!
- Controllare regolarmente il livello dell'acido e correggerlo unicamente
con acqua distillata.
(In caso di consumo d'acqua eccessivo, far controllare il regolatore
del generatore!)
- Caricare la batteria solo se la potenza all'avvio è insufficiente
(vedi punto 4).
- Se la batteria è smontata (per es. durante l'inverno), garantire la
carica di mantenimento.
- Tenere la batteria pulita ed asciutta; ingrassare i poli, qualora
necessario.
- Pulire la batteria solo con un panno umido ed antistatico.
Pericolo di esplosione!
- Controllare regolarmente il livello dell'acido e correggerlo unicamente
con acqua distillata.
(In caso di consumo d'acqua eccessivo, far controllare il regolatore
del generatore!)
- Caricare la batteria solo se la potenza all'avvio è insufficiente
(vedi punto 4).
- Se la batteria è smontata (per es. durante l'inverno), garantire la
carica di mantenimento.
6. Conservazione della batteria
- Caricare la batteria e conservarla in un luogo fresco, ovvero
sconnettere il morsetto negativo nel veicolo.
- Controllare regolarmente lo stato di carica e correggere,
se necessario, mediante ulteriore ricarica (vedi punto 4).
- Caricare la batteria e conservarla in un luogo fresco, ovvero
sconnettere il morsetto negativo nel veicolo.
- Controllare regolarmente lo stato di carica e correggere,
se necessario, mediante ulteriore ricarica (vedi punto 4).
7. Qualità
Nel campo delle batterie, il nome VARTA è sinonimo di qualità
e esperienza. Noi garantiamo l'impiego dei migliori materiali e il
rispetto delle norme vigenti.
Nel campo delle batterie, il nome VARTA è sinonimo di qualità
e esperienza. Noi garantiamo l'impiego dei migliori materiali e il
rispetto delle norme vigenti.
Instrucciones para el uso de baterías de
motocicletas con electrolito líquido
motocicletas con electrolito líquido
Español
Spanien / Spain
Johnson Controls Autobaterías S.A.
C/Hermanos Pinzón, 4 1º
E-28036 Madrid
Phone +34 / 91 426 35 40
Johnson Controls Autobaterías S.A.
C/Hermanos Pinzón, 4 1º
E-28036 Madrid
Phone +34 / 91 426 35 40
Observe las recomendaciones indicadas sobre la propia batería,
en el folleto de instrucciones y en el manual de servicio del
vehículo. Conserve estas recomendaciones junto al manual
de servicio del vehículo.
en el folleto de instrucciones y en el manual de servicio del
vehículo. Conserve estas recomendaciones junto al manual
de servicio del vehículo.
Utilice siempre gafas de protección cuando manipule la batería.
Mantenga el ácido y las baterías llenas fuera del alcance de
los niños.
- Mantenga alejados a los niños durante cualquier manipulación
de la batería.
los niños.
- Mantenga alejados a los niños durante cualquier manipulación
de la batería.
Está terminantemente prohibido encender fuego,
producir chispas, iluminarse por llama y fumar:
- Evite la formación de chispas durante el trabajo con cables
y aparatos eléctricos o durante las descargas eléctrostáticas.
- Evite los cortocircuitos, ya que de lo contrario existe:
producir chispas, iluminarse por llama y fumar:
- Evite la formación de chispas durante el trabajo con cables
y aparatos eléctricos o durante las descargas eléctrostáticas.
- Evite los cortocircuitos, ya que de lo contrario existe:
Riesgo de explosión:
- Durante la carga de la bateria se produce una mezcla
gaseosa detonante altamente explosiva.
- Durante la carga de la bateria se produce una mezcla
gaseosa detonante altamente explosiva.
Peligro: sustancia cáustica:
- El ácido de la batería es altamente cáustico, por ello:
- Use protección adecuada para manos y ojos.
- No incline la batería para evitar que se escape el ácido de
los orificios de desgasificación.
- El ácido de la batería es altamente cáustico, por ello:
- Use protección adecuada para manos y ojos.
- No incline la batería para evitar que se escape el ácido de
los orificios de desgasificación.
Primeros auxilios:
- Enjuáguese inmediatamente con agua limpia durante
algunos minutos en caso de salpicaduras de ácido en el ojo
y acuda en seguida a un médico.
- En caso de salpicaduras sobre la piel o la ropa, neutralícelas
primero con una solución alcalina o jabonosa y enjuague
después la zona afectada con mucha agua.
- Acuda inmediatamente al médico en caso de una ingestión
de ácido.
- Enjuáguese inmediatamente con agua limpia durante
algunos minutos en caso de salpicaduras de ácido en el ojo
y acuda en seguida a un médico.
- En caso de salpicaduras sobre la piel o la ropa, neutralícelas
primero con una solución alcalina o jabonosa y enjuague
después la zona afectada con mucha agua.
- Acuda inmediatamente al médico en caso de una ingestión
de ácido.
Advertencia:
- No deje expuesta la batería sin protección a los rayos
solares, de lo contrario puede dañarse la caja de la batería.
- Almacene la batería en un lugar protegido contra las heladas
para evitar que la batería descargada se congele.
- No deje expuesta la batería sin protección a los rayos
solares, de lo contrario puede dañarse la caja de la batería.
- Almacene la batería en un lugar protegido contra las heladas
para evitar que la batería descargada se congele.
Eliminación:
- Lleve las baterías usadas a los depósitos de recogida
previstos.
- Durante el transporte deben observarse las precauciones
mencionadas bajo el punto 1.
- ¡No tire nunca las baterías viejas a la basura doméstica!
- Lleve las baterías usadas a los depósitos de recogida
previstos.
- Durante el transporte deben observarse las precauciones
mencionadas bajo el punto 1.
- ¡No tire nunca las baterías viejas a la basura doméstica!
Italien / Italy
Johnson Controls Autobatterie S.p.A.
Via Cefalonia n. 49
I - 25124 Brescia
Tel.: +39 030 2435 811
Fax: +39 030 2435 810
Johnson Controls Autobatterie S.p.A.
Via Cefalonia n. 49
I - 25124 Brescia
Tel.: +39 030 2435 811
Fax: +39 030 2435 810
Istruzioni per l'uso delle batterie per motocicli
con elettrolito liquido
con elettrolito liquido
Italiano
Seguire le indicazioni riportate sulla batteria, nelle istruzioni
per l'uso e nel manuale del veicolo. Allegare le presenti i
struzioni al manuale d'uso del veicolo.
per l'uso e nel manuale del veicolo. Allegare le presenti i
struzioni al manuale d'uso del veicolo.
Indossare sempre gli occhiali di protezione durante gli
interventi sulla batteria.
interventi sulla batteria.
Tenere lontano i bambini dall'acido e dalle batterie piene.
- Tenerli a distanza anche durante gli interventi sulle batterie.
- Tenerli a distanza anche durante gli interventi sulle batterie.
Sono vietati fuochi, scintille, corto circuiti ed è vietato
fumare:
- Evitare la formazione di scintille durante la movimentazione
di cavi e di apparecchiature elettriche, nonché attraverso
scariche elettrostatiche.
- Evitare i corto circuiti, altrimenti possono verificarsi i
seguenti pericoli.
fumare:
- Evitare la formazione di scintille durante la movimentazione
di cavi e di apparecchiature elettriche, nonché attraverso
scariche elettrostatiche.
- Evitare i corto circuiti, altrimenti possono verificarsi i
seguenti pericoli.
Pericolo di esplosione:
- Durante la carica della batteria si forma una miscela tonante
altamente esplosiva.
- Durante la carica della batteria si forma una miscela tonante
altamente esplosiva.
Pericolo di corrosione:
- l'acido contenuto nella batteria è altamente corrosivo,
pertanto:
- Indossare guanti ed occhiali di protezione.
- Non inclinare la batteria, perché dai fori di sfiato potrebbe
fuoriuscire dell'acido.
- l'acido contenuto nella batteria è altamente corrosivo,
pertanto:
- Indossare guanti ed occhiali di protezione.
- Non inclinare la batteria, perché dai fori di sfiato potrebbe
fuoriuscire dell'acido.
Emergenza:
- Sciacquare con abbondante acqua fresca eventuali schizzi
di acido negli occhi! Consultare immediatamente un medico.
- Eliminare rapidamente eventuali schizzi di acido sulla pelle
o sui vestiti utilizzando apposito solvente o con lisciva;
sciacquare abbondantemente con acqua.
- Nel caso sia ingerito dell'acido, consultare immediatamente
un medico.
- Sciacquare con abbondante acqua fresca eventuali schizzi
di acido negli occhi! Consultare immediatamente un medico.
- Eliminare rapidamente eventuali schizzi di acido sulla pelle
o sui vestiti utilizzando apposito solvente o con lisciva;
sciacquare abbondantemente con acqua.
- Nel caso sia ingerito dell'acido, consultare immediatamente
un medico.
Avviso:
- Non esporre le batterie prive di protezione alla luce diretta
del sole, per evitare eventuali danni al contenitore.
- Le batterie vuote possono gelare; immagazzinarle in un
luogo protetto.
- Non esporre le batterie prive di protezione alla luce diretta
del sole, per evitare eventuali danni al contenitore.
- Le batterie vuote possono gelare; immagazzinarle in un
luogo protetto.
Smaltimento:
- Consegnare le batterie inefficienti al punto di raccolta
specializzato.
- Durante il trasporto osservare quanto riportato al punto 1.
- Non eliminare mai le batterie inefficienti tra i rifiuti urbani!
Istruzioni per l'uso delle batterie per motocicli con elettrolito
liquido.
- Consegnare le batterie inefficienti al punto di raccolta
specializzato.
- Durante il trasporto osservare quanto riportato al punto 1.
- Non eliminare mai le batterie inefficienti tra i rifiuti urbani!
Istruzioni per l'uso delle batterie per motocicli con elettrolito
liquido.
1. Подготовка батареи
Удалить все пробки и гермети-
зирующую планку с крышки
батареи. Это осуществляется в
зависимости от типа батареи
выкручиванием пробок или
вытягиванием.
Удалить все пробки и гермети-
зирующую планку с крышки
батареи. Это осуществляется в
зависимости от типа батареи
выкручиванием пробок или
вытягиванием.
2. Освободить отверстие для
отвода газов
Перед заливкой электролита в
батарею следует также удалить
находящуюся сбоку заглушку
отверстия для отвода газов.
отвода газов
Перед заливкой электролита в
батарею следует также удалить
находящуюся сбоку заглушку
отверстия для отвода газов.
3. Открывание емкости с
электролитом
Емкость с электролитом откры-
вается посредством отрезания
ниппеля. Следите за тем, чтобы
ниппель не был отрезан слишком
близко к поверхности емкости,
т.к. в этом случае будет невоз-
можно надеть шланг для заливки.
Рекомендуется оставить высоту
ниппеля не мене 10мм.
электролитом
Емкость с электролитом откры-
вается посредством отрезания
ниппеля. Следите за тем, чтобы
ниппель не был отрезан слишком
близко к поверхности емкости,
т.к. в этом случае будет невоз-
можно надеть шланг для заливки.
Рекомендуется оставить высоту
ниппеля не мене 10мм.
4. Надевание шланга
Плотно наденьте (вставьте)
находящийся в составе упаковки
шланг на ниппель емкости с
электролитом.
Плотно наденьте (вставьте)
находящийся в составе упаковки
шланг на ниппель емкости с
электролитом.
5. Заливка электролита в
батарею
Медленно заливайте электролит
в батарею. При этом следует сле-
дить за тем, чтобы каждая из ячеек
батареи имела одинаковый уро-
вень электролита после заливки,
не превышающий отметку «max».
Количество электролита в емкости,
входящей в поставку, точно соот-
ветствует тому количеству, кото-
рое необходимо для заливки в
батарею.
батарею
Медленно заливайте электролит
в батарею. При этом следует сле-
дить за тем, чтобы каждая из ячеек
батареи имела одинаковый уро-
вень электролита после заливки,
не превышающий отметку «max».
Количество электролита в емкости,
входящей в поставку, точно соот-
ветствует тому количеству, кото-
рое необходимо для заливки в
батарею.
6. Утилизация пустой емкости
от электролита
Полностью освобожденная от
электролита емкость подлежит
повторной переработке и может
утилизироваться вместе с други-
ми промышленными отходами.
от электролита
Полностью освобожденная от
электролита емкость подлежит
повторной переработке и может
утилизироваться вместе с други-
ми промышленными отходами.
7. Закрывание заливочных
отверстий батареи
После заливки электролита в
батарею тщательно завинтите
пробки и / или закройте планку
(блок пробок). Находящееся
сбоку отверстие для отвода газов
ни в коем случае не закрывать.
отверстий батареи
После заливки электролита в
батарею тщательно завинтите
пробки и / или закройте планку
(блок пробок). Находящееся
сбоку отверстие для отвода газов
ни в коем случае не закрывать.
1. Хранение и транспортировка
- Батареи хранить в сухом и прохладном месте. Избегать
попадания прямых солнечных лучей.
- Залитые батареи хранить и транспортировать в вертикальном
положении, устойчиво, чтобы не вытекла кислота.
- Если батарея оснащена защитным колпачком на положительном
полюсе, то сохраните её там для предотвращения коротких
замыканий.
- Перед постановкой на хранение залитой батареи ее необходимо
полностью зарядить (см. пункт 4).
- Батареи хранить в сухом и прохладном месте. Избегать
попадания прямых солнечных лучей.
- Залитые батареи хранить и транспортировать в вертикальном
положении, устойчиво, чтобы не вытекла кислота.
- Если батарея оснащена защитным колпачком на положительном
полюсе, то сохраните её там для предотвращения коротких
замыканий.
- Перед постановкой на хранение залитой батареи ее необходимо
полностью зарядить (см. пункт 4).
2. Введение в эксплуатацию
Общее: При работе с батареей обязательно соблюдайте
указания по безопасности!
Внимание: загрязнение вентиляционных отверстий может приве-
сти к разрушению батареи из-за скопления газов под крышкой!
- При недостаточной стартовой мощности рекомендуется
дозарядка согласно пункту 4.
- Температура батареи и кислоты при обслуживании должна по
возможности быть выше 10°C.
Отвод газов через газоотводную трубку:
При имеющейся заглушке на отверстии для отвода газов сохра-
няйте её при транспортировке и хранении.
- Перед началом эксплуатации заглушку следует обязательно снять
и заменить трубкой для отвода газов. У батарей, которые вместо
заглушки уже оснащены длинной трубкой, следует отрезать запа-
яный конец. Трубку для отвода газов не сгибать и не защемлять!
Дегазация через блок пробок:
- У некоторых батарей с отверстиями для отвода газов через блок
пробок таковые закрыты клейкими точками или полосками.
Отверстия для отвода газов следует открыть путём удаления этих
клейких точек или полосок.
Залитые батареи:
- Залитые электролитом батареи готовы к эксплуатации.
- Проверьте напряжение батареи соответствующим измери
тельным прибором. При напряжении ниже 12,3 вольт перед
эксплуатацией батарею следует дозарядить согласно пункту 4.
Сухозаряженные батареи:
Заливайте батареи только в демонтированном состоянии.
Обеспечьте хорошее проветривание при работе с батареей.
- Сухозаряженные батареи следует заполнять электролитом,
раствором серной кислоты согласно VDE 0510 плотностью
1,28 кг/л (для тропического климата 1,23 кг/л), предусмо
тренным количеством кислоты или до максимальной отметки
уровня
Общее: При работе с батареей обязательно соблюдайте
указания по безопасности!
Внимание: загрязнение вентиляционных отверстий может приве-
сти к разрушению батареи из-за скопления газов под крышкой!
- При недостаточной стартовой мощности рекомендуется
дозарядка согласно пункту 4.
- Температура батареи и кислоты при обслуживании должна по
возможности быть выше 10°C.
Отвод газов через газоотводную трубку:
При имеющейся заглушке на отверстии для отвода газов сохра-
няйте её при транспортировке и хранении.
- Перед началом эксплуатации заглушку следует обязательно снять
и заменить трубкой для отвода газов. У батарей, которые вместо
заглушки уже оснащены длинной трубкой, следует отрезать запа-
яный конец. Трубку для отвода газов не сгибать и не защемлять!
Дегазация через блок пробок:
- У некоторых батарей с отверстиями для отвода газов через блок
пробок таковые закрыты клейкими точками или полосками.
Отверстия для отвода газов следует открыть путём удаления этих
клейких точек или полосок.
Залитые батареи:
- Залитые электролитом батареи готовы к эксплуатации.
- Проверьте напряжение батареи соответствующим измери
тельным прибором. При напряжении ниже 12,3 вольт перед
эксплуатацией батарею следует дозарядить согласно пункту 4.
Сухозаряженные батареи:
Заливайте батареи только в демонтированном состоянии.
Обеспечьте хорошее проветривание при работе с батареей.
- Сухозаряженные батареи следует заполнять электролитом,
раствором серной кислоты согласно VDE 0510 плотностью
1,28 кг/л (для тропического климата 1,23 кг/л), предусмо
тренным количеством кислоты или до максимальной отметки
уровня
электролита.
- Залитые батареи следует через 15 минут несколько раз слегка
наклонить и примерно через 2 часа пропитки заряжать током,
равным 10% от номинальной ёмкости. Во время заряда при
необходимости доливать электролит до максимальной отметки
уровня
наклонить и примерно через 2 часа пропитки заряжать током,
равным 10% от номинальной ёмкости. Во время заряда при
необходимости доливать электролит до максимальной отметки
уровня
кислоты.
- После заряда блок пробок плотно закрыть, брызги кислоты
вытереть влажной неэлектризующейся тканью.
вытереть влажной неэлектризующейся тканью.
3. Установка на транспортное средство и демонтаж.
Если Вы не уверены в том, что можете сами провести зарядку
батареи, то обратитесь в специальную мастерскую.
Общее: При работе с батареей обязательно соблюдайте указания
по безопасности!
- Эти аккумуляторные батареи можно устанавливать только на
специально предусмотренное производителем место, ни в
коем случае не в салоне транспортного средства. Необходимо
следить за достаточной вентиляцией. Если это по техническим
причинам не представляется возможным, то отвод газов дол жен
осуществляться через газоотводную трубку (смотри также пункт 2
«Введение в эксплуатацию»). Обязательно соблюдайте указания
производителя транспортного средства. Приложите это рукодство
к руководству по эксплуатации транспортного средства.
Если Вы не уверены в том, что можете сами провести зарядку
батареи, то обратитесь в специальную мастерскую.
Общее: При работе с батареей обязательно соблюдайте указания
по безопасности!
- Эти аккумуляторные батареи можно устанавливать только на
специально предусмотренное производителем место, ни в
коем случае не в салоне транспортного средства. Необходимо
следить за достаточной вентиляцией. Если это по техническим
причинам не представляется возможным, то отвод газов дол жен
осуществляться через газоотводную трубку (смотри также пункт 2
«Введение в эксплуатацию»). Обязательно соблюдайте указания
производителя транспортного средства. Приложите это рукодство
к руководству по эксплуатации транспортного средства.
Установка:
- Перед началом установки выключите двигатель и все потребители
тока.
- Устраните все посторонние предметы с места установки батареи.
- Для избежания коротких замыканий и образования искр, например
через инструменты, следует снять защитный колпачок с положи-
тельного полюса после закрепления корпуса непосредственно
перед соединения с наконечником.
- Соединение начинать с положительной клеммы.
- После соединения выводных клемм и наконечников проводов
рекомендуется почистить их и легко смазать антикоррозионным
средством.
- Отсоединить со снятой батареи все монтажные детали: колпачки
полюсных выводов, соединение газоотводной трубки и зажимы
полюсных клемм (при наличии) и подключить к новой батарее
аналогичным
- Перед началом установки выключите двигатель и все потребители
тока.
- Устраните все посторонние предметы с места установки батареи.
- Для избежания коротких замыканий и образования искр, например
через инструменты, следует снять защитный колпачок с положи-
тельного полюса после закрепления корпуса непосредственно
перед соединения с наконечником.
- Соединение начинать с положительной клеммы.
- После соединения выводных клемм и наконечников проводов
рекомендуется почистить их и легко смазать антикоррозионным
средством.
- Отсоединить со снятой батареи все монтажные детали: колпачки
полюсных выводов, соединение газоотводной трубки и зажимы
полюсных клемм (при наличии) и подключить к новой батарее
аналогичным
образом.
- Необходимо оставлять открытым как минимум одно вентиляцион-
ное отверстие, в противном случае высока опасность взрыва.
Это касается в той же мере и транспортировки старых батарей для
утилизации (смотри п. 2).
- Если батарея оснащена кабельным сенсором, то таковой должен
быть подключен соответственно указаниям производителя
транспортного средства. Если при имеющемся кабельном сенсоре
нет возможности для его подключения к транспортному средству,
то кабельный ввод следует заизолировать изоляционной лентой и
ею же зафиксировать на корпусе батареи.
Демонтаж:
- При демонтаже сначала отсоединить отриц. полюс.
- Залитые батареи хранить и транспортировать в устойчивом
вертикальном положении, чтобы не вытекла кислота.
ное отверстие, в противном случае высока опасность взрыва.
Это касается в той же мере и транспортировки старых батарей для
утилизации (смотри п. 2).
- Если батарея оснащена кабельным сенсором, то таковой должен
быть подключен соответственно указаниям производителя
транспортного средства. Если при имеющемся кабельном сенсоре
нет возможности для его подключения к транспортному средству,
то кабельный ввод следует заизолировать изоляционной лентой и
ею же зафиксировать на корпусе батареи.
Демонтаж:
- При демонтаже сначала отсоединить отриц. полюс.
- Залитые батареи хранить и транспортировать в устойчивом
вертикальном положении, чтобы не вытекла кислота.
4. Зарядка от стационарного устройства
Важно: Если Вы не уверены в том, что можете сами провести
зарядку батареи, то обратитесь в специальную мастерскую.
- Батарею демонтировать (смотри пункт 3).
- Удалить блок пробок и заботиться о вентиляции.
- Применять только соответствующие зарядные устройства
постоянного тока. Соблюдайте указания производителя зарядного
устройства. Соедините зарядное устройство с батареей.
Важно: Зарядный прибор включать только после подключения
батареи, после зарядки сначала выключить зарядный прибор и
лишь затем его отсоединить.
- Рекомендация зарядного тока в амперах: 10% от значения
номинальной ёмкости батареи в А⋅ч.
- Если температура электролита при зарядке поднялась выше 55°C,
то зарядку следует остановить для снижения температуры.
- Батарея тогда полностью заряжена, когда зарядное напряжение
не поднимается на протяжении 2 часов.
- После зарядки батарея должна иметь прибл. 2 часа покоя. После
этого плотно закрыть блок пробок и вытереть брызги кислоты
влажной неэлектризующейся тканью.
Важно: Если Вы не уверены в том, что можете сами провести
зарядку батареи, то обратитесь в специальную мастерскую.
- Батарею демонтировать (смотри пункт 3).
- Удалить блок пробок и заботиться о вентиляции.
- Применять только соответствующие зарядные устройства
постоянного тока. Соблюдайте указания производителя зарядного
устройства. Соедините зарядное устройство с батареей.
Важно: Зарядный прибор включать только после подключения
батареи, после зарядки сначала выключить зарядный прибор и
лишь затем его отсоединить.
- Рекомендация зарядного тока в амперах: 10% от значения
номинальной ёмкости батареи в А⋅ч.
- Если температура электролита при зарядке поднялась выше 55°C,
то зарядку следует остановить для снижения температуры.
- Батарея тогда полностью заряжена, когда зарядное напряжение
не поднимается на протяжении 2 часов.
- После зарядки батарея должна иметь прибл. 2 часа покоя. После
этого плотно закрыть блок пробок и вытереть брызги кислоты
влажной неэлектризующейся тканью.
5. Техобслуживание
- Батарею держать в чистом и сухом состоянии, при необходимости
смазывать полюса антикоррозионным средством.
- Батарею протирать влажной неэлектризующейся тканью, иначе
имеется опасность взрыва.
- Регулярно проверять уровень электролита и корректировать его
только дистиллированной водой. (При интенсивном расходе воды
во время эксплуатации проверить исправность регулятора
напряжения
- Батарею держать в чистом и сухом состоянии, при необходимости
смазывать полюса антикоррозионным средством.
- Батарею протирать влажной неэлектризующейся тканью, иначе
имеется опасность взрыва.
- Регулярно проверять уровень электролита и корректировать его
только дистиллированной водой. (При интенсивном расходе воды
во время эксплуатации проверить исправность регулятора
напряжения
генератора)
- При недостаточной стартовой мощности батарею дозарядить
(смотри пункт 4).
- Если батарея демонтирована (например, зимой), то следует
заботиться о постоянной подзарядке.
(смотри пункт 4).
- Если батарея демонтирована (например, зимой), то следует
заботиться о постоянной подзарядке.
6. Сезонное хранение батареи
- Батарею зарядить и хранить в прохладном месте, или отсоединить
отрицательный зажим в транспортном средстве.
- Регулярно проверяйте зарядное состояние батареи и при
необходимости откорректируйте через дозарядку (смотри пункт 4).
- Батарею зарядить и хранить в прохладном месте, или отсоединить
отрицательный зажим в транспортном средстве.
- Регулярно проверяйте зарядное состояние батареи и при
необходимости откорректируйте через дозарядку (смотри пункт 4).
7. Качество
Мы поставляем качество VARTA, это означает использование
безупречного материала, технически безупречное исполнение и
соблюдение всех EN-норм по замерам и мощности.
Мы поставляем качество VARTA, это означает использование
безупречного материала, технически безупречное исполнение и
соблюдение всех EN-норм по замерам и мощности.
Руководство по эксплуатации
аккумуляторных батарей с жидким
электролитом
аккумуляторных батарей с жидким
электролитом
Русский
Deutschland / Germany
Johnson Controls Autobatterie GmbH
Am Leineufer 51
Germany - 30419 Hannover
Tel.: +49 511 975 - 02
Johnson Controls Autobatterie GmbH
Am Leineufer 51
Germany - 30419 Hannover
Tel.: +49 511 975 - 02
Соблюдайте указания, содержащиеся в руководстве по
эксплуатации батареи и транспортного средства, а
также на самой батарее. Приложите это руководство к
руководству по эксплуатации транспортного средства.
эксплуатации батареи и транспортного средства, а
также на самой батарее. Приложите это руководство к
руководству по эксплуатации транспортного средства.
При проведении любых действий с батареей необходимо
носить защитные очки.
носить защитные очки.
Батареи и кислоту храните в местах, не доступных детям.
Держать вдали от огня, искр, прямого света и не
курить вблизи:
- избегать искрообразования при работе с кабелем и
электроприборами, а также по причине электростати
ческого
курить вблизи:
- избегать искрообразования при работе с кабелем и
электроприборами, а также по причине электростати
ческого
разряда!
- избегать короткого замыкания.
Взрывоопасно:
при зарядке батарей образуется взрывоопасная газовая
смесь.
при зарядке батарей образуется взрывоопасная газовая
смесь.
Едкое вещество:
- кислота в батарее – сильно едкое вещество, поэтому:
- следует одевать защитные перчатки и очки.
- не переворачивать батарею, так как кислота может
вылиться через газоотводные отверстия.
- кислота в батарее – сильно едкое вещество, поэтому:
- следует одевать защитные перчатки и очки.
- не переворачивать батарею, так как кислота может
вылиться через газоотводные отверстия.
Первая помощь:
- при попадании кислоты в глаза, немедленно промыть
большим количеством воды и срочно обратиться к врачу.
- при попадании кислоты на кожу или одежду немедленно
обработать нейтрализатором кислоты или щелочным
мылом и смыть большим количеством воды.
- при попадании кислоты внутрь организма срочно
обратится за медицинской помощью.
- при попадании кислоты в глаза, немедленно промыть
большим количеством воды и срочно обратиться к врачу.
- при попадании кислоты на кожу или одежду немедленно
обработать нейтрализатором кислоты или щелочным
мылом и смыть большим количеством воды.
- при попадании кислоты внутрь организма срочно
обратится за медицинской помощью.
Предупреждение:
- избегать попадания прямых солнечных лучей.
- разряженные батареи могут замерзнуть,
хранить в тепле.
- избегать попадания прямых солнечных лучей.
- разряженные батареи могут замерзнуть,
хранить в тепле.
Утилизация:
- использованные батареи сдавать в пункт приема.
- при транспортировке учитывать пункт 3.
- никогда не выбрасывать использованные батареи
вместе с бытовым мусором.
- использованные батареи сдавать в пункт приема.
- при транспортировке учитывать пункт 3.
- никогда не выбрасывать использованные батареи
вместе с бытовым мусором.