Листовка для Renkforce (Ø x D) 30 cm x 4.7 cm Aluminium 12112BS-D
Модели
12112BS-D
Q Instrukcja użytkowania
Analogowy radiowy zegar ścienny z datą
Nr zam.
1007801
Średnica 40 cm
Nr zam.
1007806
Średnica 30,5 cm
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do wskazywania godziny i daty.
Za pomocą wbudowanego odbiornika DCF godzina ustawiana jest automatycznie.
Użytkowanie produktu w sposób inny niż opisany powyżej może spowodować jego uszkodzenie,
Za pomocą wbudowanego odbiornika DCF godzina ustawiana jest automatycznie.
Użytkowanie produktu w sposób inny niż opisany powyżej może spowodować jego uszkodzenie,
wiąże się również z ryzykiem wystąpienia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, itp.
Modyfikacja lub przebudowa produktu jest zabroniona.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi.
Modyfikacja lub przebudowa produktu jest zabroniona.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi.
Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszel-
kie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Radiowy zegar ścienny
• Instrukcja użytkowania
• Instrukcja użytkowania
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowania
urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję użytkowania, zawiera ona bo-
wiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
wiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instrukcji
użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za szkody pośrednie!
użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytko-
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie po-
nosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie po-
nosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!
• Ze względów bezpieczeństwa, zabronione jest wprowadzanie nieautoryzowanych
zmian i/lub modyfikacji produktu.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur, wilgoci, silnych
wibracji ani obciążeń mechanicznych.
• Należy skonsultować się ze specjalistą, jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co
do funkcjonowania i bezpieczeństwa produktu.
• Ten produkt nie jest zabawką, dlatego też powinien być trzymany z dala od dzieci.
Należy używać produktu wyłącznie w miejscu niedostępnym dla dzieci; produkt za-
wiera bowiem małe, łatwe do połknięcia części, a także baterie.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas nie-
bezpieczną zabawką dla dzieci.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez
wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
• Należy przestrzegać również zasad bezpieczeństwa podanych w osobnych rozdzia-
łach tej instrukcji.
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
• Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, ist-
nieje bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
W przypadku ich połknięcia, należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w
kontakcie ze skórą, dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie ręka-
wice ochronne.
• Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia.
Istnieje ryzyko wybuchu!
• Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować, istnieje bowiem niebezpie-
czeństwo wybuchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego
celu, używając przy tym odpowiedniej ładowarki.
• Baterie/akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
Funkcje
• Mechanizm zegara bez wskazówki sekundowej, aby wyeliminować tykanie
• Dodatkowy wyświetlacz analogowy dla dnia tygodnia, daty i miesiąca (tylko w produkcie o nu-
• Dodatkowy wyświetlacz analogowy dla dnia tygodnia, daty i miesiąca (tylko w produkcie o nu-
merze zamów. 1007801)
• Dodatkowy wyświetlacz LCD dla roku, miesiąca, daty, godziny, minut lub sekund
• Ustawienia strefy czasowej
• Dodatkowe czujniki podczerwieni, aby zwiększyć dokładność zegara
• Ustawienia strefy czasowej
• Dodatkowe czujniki podczerwieni, aby zwiększyć dokładność zegara
Montaż
Radiowy zegar ścienny przeznaczony jest do powieszenia na ścianie.
• Do tego celu służy uchwyt do zawieszania znajdujący się na tylnej części urządzenia.
• Zegar należy zamocować na śrubie, która powinna wystawać ze ściany na kilka milimetrów.
• Do tego celu służy uchwyt do zawieszania znajdujący się na tylnej części urządzenia.
• Zegar należy zamocować na śrubie, która powinna wystawać ze ściany na kilka milimetrów.
Zegar należy powiesić, nakładając uchwyt do zawieszania na łepek śruby.
Aby zapewnić dobry odbiór sygnału DCF, radiowy zegar ścienny nie powinien znajdo-
wać się w pobliżu elektronicznych urządzeń, kabli, metalowych części itd.
Wkładanie/wymiana baterii
• Otwórz komorę baterii na tyle obudowy i włóż trzy nowe baterie typu AA zgodnie z polaryzacją.
• Prawidłowa polaryzacja podana jest na komorze baterii.
• Po włożeniu baterii wyświetlacz LCD zacznie migać i możliwe jest ustawienie strefy czasowej
• Prawidłowa polaryzacja podana jest na komorze baterii.
• Po włożeniu baterii wyświetlacz LCD zacznie migać i możliwe jest ustawienie strefy czasowej
(patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“).
• Następnie radiowy zegar ścienny rozpocznie poszukiwanie sygnału DCF (patrz: rozdział „Odbiór
DCF“).
• Zamknij komorę baterii.
• Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol baterii.
• Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol baterii.
Możliwe jest wykorzystanie akumulatorów. Ze względu na niższe napięcie robocze
(akumulator = 1,2 V, bateria = 1,5 V) i obniżoną pojemność skraca to jednak czas pracy
urządzenia.
Jeśli wyświetlacz LCD nie wyświetla żadnej konkretnej treści, należy nacisnąć przycisk
RESET na tylnej części urządzenia, aby aktywować ponowne uruchomienie. W ten spo-
sób procesor zostanie zresetowany i może na nowo rozpocząć funkcjonowanie.
Pierwsze uruchomienie
• Po włożeniu baterii na wyświetlaczu zacznie migać symbol „FF“, który wskazuje na środkowo-
europejską strefę czasową dla Frankfurtu nad Menem.
• Strefę czasową można wybrać w oparciu o 28 różnych lokalizacji (patrz lista w rozdziale „Zmia-
na strefy czasowej“).
• Ustaw żądaną strefę czasową, naciskając przycisk „+“ lub „-“ na tylnej części obudowy.
• Aby potwierdzić, naciśnij przycisk ZONE.
• Aby potwierdzić, naciśnij przycisk ZONE.
Jeśli w trakcie pierwszego uruchomienia nastąpi brak aktywności trwający dziesięć
sekund, zegar opuści dane ustawienie, a następnie rozpocznie odbiór sygnału DCF.
Odbiór DCF
Po włożeniu baterii i ustawieniu strefy czasowej (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“) wska-
zówki ustawiają się w pozycji początkowej (godzina 08:05/31. Grudzień/Sobota) i rozpocznie się
pierwsza próba odbioru sygnału DCF. Po udanym odbiorze sygnału, wskazówki automatycznie
wskażą aktualne dane dla godziny, tygodnia i miesiąca (tylko w produkcie o nr zamów. 1007801).
Rozpoznanie sygnału DCF i jego analiza trwa od trzech do dziesięciu minut. Nie nale-
ży w tym czasie poruszać radiowym zegarem ściennym. Nie należy naciskać żadnych
przycisków ani przełączników!
Podczas pierwszego uruchamiania, czujniki podczerwieni w tarczach zegarów nie
powinny być wystawione na działanie silnego promieniowania słonecznego, w prze-
ciwnym wypadku mogą działać nieprawidłowo. Z tego powodu pierwsze uruchamianie
należy przeprowadzić w zacienionym miejscu. Jeśli funkcja czujników podczerwieni
jest zakłócona, na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol „KE“.
Odbiór sygnału DCF może być słaby np. w przypadku: okien z metalizowanego, izolo-
wanego szkła, konstrukcji żelbetowych, specjalnych powlekanych tapet lub w pobliżu
elektronicznych urządzeń albo w piwnicach.
Jeżeli po 10 minutach wskazówki nie wskazują na aktualną godzinę lub wskazują na
złą godzinę, lub wyświetlacz LCD wskazuje symbol „Er“ (błąd), należy zmienić pozycję
radiowego zegara ściennego i rozpocząć manualną próbę odbioru DCF (patrz rozdział
„Manualna próba odbioru sygnału DCF“).
Próby odbioru w celu codziennej automatycznej synchronizacji z czasem DCF przeprowadzane są
kilkakrotnie w ciągu dnia. Jedna udana próba odbioru na dzień wystarczy, aby utrzymać odchyle-
nie poniżej sekundy. Ponadto, radiowy zegar ścienny w tarczy posiada czujniki podczerwieni, które
rozpoznają ustawienie wskazówek, co dodatkowo zwiększa jego dokładność.
Sygnał DCF wysyłany jest przez nadajnik w Mainflingen (w po-
Sygnał DCF wysyłany jest przez nadajnik w Mainflingen (w po-
bliżu Frankfurtu nad Menem). Jego zasięg wynosi do 1500 km,
a w warunkach idealnego odbioru - nawet do 2000 km.
Sygnał DCF zawiera dane określające m.in dokładny czas (od-
Sygnał DCF zawiera dane określające m.in dokładny czas (od-
chylenie teoretyczne to sekunda na milion lat!) oraz datę.
Dzięki temu wyeliminowane są również problemy związane z
Dzięki temu wyeliminowane są również problemy związane z
ręcznym przestawianiem czasu letniego i zimowego.