Справочник Пользователя для Brother 885-S27

Скачать
Страница из 81
15
1
Connecting Plugs
Conexión de enchufes
1
Connect the foot controller plug to the machine.
Enchufe la clavija del pedal a la máquina.
2
Connect the power supply plug to a wall outlet.
Conecte el enchufe en una toma de corriente de la pared.
Note/Nota
● When leaving the machine unattended, the main 
switch of the machine should be switched off or 
the plug must be removed from the wall outlet.
● When servicing the machine, or when 
removing covers or changing bulbs, the 
machine must be unplugged.
(For U.S.A. only)
● This appliance has a polarized plug (one blade 
wider than the other). To reduce the risk of 
electric shock, this plug is intended to fit in a 
polarized outlet only one way. If the plug does 
not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified 
electrician to install the proper outlet. Do not 
modify the plug in any way.
● Cuando deje la máquina desatendida, debe 
apagar el interruptor principal de la máquina 
o quitar el enchufe de la toma de corriente.
● Desenchufe la máquina cuando vaya a reparar 
la máquina, retirar tapas o cambiar bombillas.
(Sólo para EE.UU.)
● Este aparato tiene un enchufe polarizado (una 
patilla más ancha que la otra). Para reducir el 
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está 
diseñado de forma que presenta una única posición 
de ajuste a una toma polarizada. Si el enchufe no 
se ajusta perfectamente a la toma, dele la vuelta.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un 
electricista cualificado para instalar una toma 
adecuada. No realice modificaciones de ningún 
tipo en el enchufe.
Main Power and Sewing Light 
Switch
Interruptor de la alimentación 
y de luz de cosido
This switch turns the main power and sewing light on or off.
Este interruptor enciende y apaga la alimentación y la 
luz de cosido.
1 Turn on (toward the ‘I’ mark) / Encendido (hacia 
la marca ‘I’)
2 Turn off (toward the ‘O’ mark) / Apagado (hacia 
la marca ‘O’)
Foot Controller / Pedal
When you press the foot controller down lightly, the 
machine will run at a low speed. When you press 
harder, the machine’s speed will increase. When you 
take your foot off the foot controller, the machine will 
stop. You should make sure that nothing is placed on 
the foot controller when the machine is not in use.
Cuando pise el pedal lentamente, la máquina funcionará 
a baja velocidad. Al pisarlo más fuerte, la velocidad de 
la máquina aumentará. La máquina se detendrá cuando 
quite el pie del pedal. Debe asegurarse de que no haya 
nada sobre el pedal cuando la máquina no esté en uso.
1 Foot controller / Pedal
2
1
1
XL2600_US-Sp.book  Page 15  Thursday, November 4, 2004  11:41 AM