Инструкция С Настройками для Brother PS-53

Скачать
Страница из 111
68
(Model STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, PS-53)
SECURING THE STITCHING AND CUTTING THE BUTTON-
HOLE
1. To secure the stitching, turn the material 90 degrees
counterclockwise and sew Straight Stitches to the end of the
front bar tack of the buttonhole.
2. Remove the material from the machine. It is recommended that
pins be placed across both ends of the buttonhole as protection
against cutting the stitches.
3. Cut an opening in the middle of the buttonhole with a seam ripper
tool. Be careful not to cut through any stitches.
CAUTION
When using the seam ripper to open the buttonhole, do not
put your hand or finger in the path of the ripper. The ripper
may slip and cause injury.
(Modello STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, PS-53)
FISSAGGIO DELLA CUCITURA E APERTURA DELL’OCCHIELLO
1. Per fissare i punti, ruotare il tessuto di 90 gradi in senso antiorario
ed eseguire dei punti diritti fino alla fine della barretta frontale
dell’occhiello.
2. Estrarre il tessuto dalla macchina. Si consiglia di infilare degli spilli
sulle due estremità dell’occhiello per evitare di tagliare la cucitura
delle barrette.
3. Tagliare l’apertura al centro dell’occhiello con un taglia cuciture,
facendo attenzione a non scucire i punti.
ATTENZIONE
Quando si utilizza la taglierina per asole per aprire l’asola, non
frapporre la mano o le dita nel percorso della taglierina. La
taglierina potrebbe scivolare e causare lesioni personali.
(Modelo STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, PS-53)
PARA COMPLETAR LAS PUNTADAS Y CORTAR EL OJAL
1. Para asegurar las puntadas, gire el tejido a 90 grados en el sentido
contrario al de las manecillas de un reloj y cosa unas Puntadas Rectas
hasta el final de la línea del remate de la parte delantera.
2. Retire el tejido de la máquina. Se recomienda colocar alfileres en
ambos extremos del ojal para evitar el corte de las puntadas.
3. Corte una apertura en el medio del ojal con el cortador especial que
sirve para abrir costuras. Tenga cuidado en no cortar ninguna puntada.
PRECAUCIÓN
Cuando use el abreojales para abrir el ojal, no ponga la mano o el
dedo en la dirección del corte. Se le podría escapar el abreojales y
hacerse daño.
T
ABLE OF CONTENTS
KNO
WING Y
OUR
SEWING MA
CHINE
STRAIGHT AND
ZIGZA
G STITCHING
B
UIL
T
-IN STITCHES
BUTT
ONHOLE AND
B
UTT
ON SEWING
USING A
TT
A
CHMENTS
AND APPLICA
TIONS
MAINTENANCE
INDEX