Инструкция С Настройками для Brother PS-53

Скачать
Страница из 111
76
Appliqués
Pattern
Stitch Length
(Zigzag Stitch)
F-2
An appliqué is created by cutting a contrasting piece of fabric into
a shape to be used as a decoration on a garment or project.
1. Baste the cut design to the fabric in the location where desired.
2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag
Stitch in the fine stitch length.
3. Cut away the surplus fabric outside of the stitching.
4. Remove the basting, if necessary.
NOTE:
Make reinforcing Straight Stitches at the beginning and the end of
the stitching to secure.
 CAUTION
Be careful that the needle does not strike a basting pin
during sewing. Striking a pin can cause the needle to break,
resulting in injury.
Applicazioni
Punto
Lunghezza punto
(Punto zigzag)
F-2
Un’applicazione si ottiene sagomando un pezzo di tessuto da inserire
come contrasto per creare una decorazione su un indumento o un
lavoro di cucito in genere.
1. Imbastire l’applicazione sul tessuto nella posizione desiderata.
2. Cucire accuratamente seguendo il contorno del motivo con un
punto zigzag a lunghezza molto corta.
3. Tagliare via il tessuto in eccesso esterno alla cucitura.
4. Se necessario, togliere l’imbastitura.
NOTA:
Fissare l’applicazione con cuciture di rinforzo con punto diritto
all’inizio e alla fine della cucitura.
 ATTENZIONE
Assicurarsi che l’ago non colpisca uno spillo di imbastitura
durante la cucitura. In caso contrario, l’ago potrebbe rompersi
e provocare lesioni personali.
Aplicaciones
Modelo de puntada
Largo de puntada
(Puntada zigzag)
F-2
Si queremos colocar un aplique de piel etc. que haga contraste, para
utilizarla como decoración en una prenda.
1. Hilvane la aplicación recortada al tejido, en donde desee ponerla.
2. Cosa cuidadosamente los bordes del diseño con una puntada zigzag en
un largo de puntada fino.
3. Recorte el tejido sobrante que quede fuera del pespunte.
4. Quite los hilvanes, si fuera necesario.
NOTA:
Haga unas puntadas rectas como refuerzo al principio y al final de las
puntadas para que no puedan deshacerse.
 PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la aguja no tropieza con los alfileres durante la
costura. Si tropieza con un alfiler, podría romperse la aguja y
causar lesiones.
T
ABLE OF CONTENTS
KNO
WING Y
OUR
SEWING MA
CHINE
STRAIGHT AND
ZIGZA
G STITCHING
B
UIL
T
-IN STITCHES
BUTT
ONHOLE AND
B
UTT
ON SEWING
USING A
TT
A
CHMENTS
AND APPLICA
TIONS
MAINTENANCE
INDEX