Инструкция С Настройками для Shark Euro-Pro 384

Скачать
Страница из 53
- 15- 
Threading Upper Thread / Enhebrar el Hilo Superior / Enfilage du Fil Supérieur
A
B
C
D
E
Caution: Before threading, turn power 
switch to "O".
Raise the needle bar to its highest position.  
Follow exactly the numbered threading 
sequence illustrated.  If you skip a step or fail to 
properly engage the thread in any of the thread 
guides, the machine will not sew properly. 
(A-E)
Continue to draw the thread down and into the 
needle bar thread guide.  Insert the thread 
through the eye of the needle from front to 
back.  Leave about 4" (10 cm) of thread loose 
behind the needle. 
Atención:  El interruptor principal debe estar  
en “O”.  Subir el pie prénsatela.
Enhebre la aguja siguiendo es procedimiento: 
Guía hilo de la parte superior, regulador de 
tensión, resorte del tensor del hilo, palanca tira 
hilos, guía hilo de la barra aguja. (A-E)
Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante 
hacia atrás por el ojo de la aguja dejando 
aproximadamente 10 cm de hilo.
Attention: Placer l'interrupteur principal à "O".
Relever l'aiguille à sa plus haute position.  Relever le 
pied-de-biche.  Placer une bobine sur la broche 
porte-bobine.
Tirer le fils vers la gauche et le passer à travers le  
guide-fil sur le dessus de la machine.
Ramener le fil vers l'avant dans la rainure de haut en 
bas, à droite de la plaque de séparation, remonter le fil 
à gauche de la plaque de séparation et le passer de 
droite à gauche dans le releveur de fil.  Continuer de 
guider le fil vers le bas.
Passer le fil dans le guide-fil du pince-aiguille.
Enfiler l'aiguille de l'avant vers l'arrière.  Laisser 
environ 10 cm (4") de fil derrière l'aiguille.