Инструкция С Настройками для Shark Euro-Pro 384

Скачать
Страница из 53
- 21 - 
Changing the Needle / Reemplazo De La Aguja / Changement De L´aiguille 
1. Raise the needle bar to its highest position. 
2. Loosen the needle clamp screw and remove the needle. 
3. With the flat side of the needle facing away from you, insert the needle as far up as it will go. 
4. Tighten the needle clamp screw securely. 
1. Ponga la aguja en la posición más alta.   
2. Afloje el tornillo de la abrazadera y quite la aguja vieja.   
3. Con el lado plano de la aguja hacia la parte posterior, coloque la aguja tan arriba como sea posible.  
4. Apriete muy bien el tornillo de la abrazadera.   
1.   Relevez l’aiguille à la position la plus haute.  
2.  Dévisez la vis du pince-l’aiguille et enlevez l'aiguille. 
3.  Introduire l’aiguille avec le côté plat vers arrière dans la barre de l’aiguille, aussi haut que possible.   
4.  Revisez très bien la vis du pince-aiguille. 
Needle clamp screw 
Tornillo de abrazadera de la aguja 
Vis pincant l´aiguille  
Tighten 
Apretar 
Pincer 
Flat face side away from you 
Lado plano hacia la parte posterior 
Côté plat en arrière 
Loosen 
Aflojar 
Défaire