Справочник Пользователя для Namco Bandai Games 90500143

Скачать
Страница из 96
Page 60
8.
MAINTENANCE
Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified
personnel only.
Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any
maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.)
Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem
Fachpersonal vorgenommen werden.
Vor Beginn aller Wartungsarbeiten (Fehlersuche, Reparaturen etc.) muß der
Netzstecker gezogen werden.
Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret
personale.
Sørg for, at strømmen til maskinen er slukket før der foretages nogen form for
arbejde (fejlfinding, reparation etc.)
Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por
personal cualificado.
Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier
trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.)
L’installation, le service, le réglage, ou la maintenance doivent être effectués
uniquement par les personnes qualifiées.
S’assurer que l’interrupteur soit sor OFF avant de commencer tout travail de
maintenance (localisation d’une panne, rèparations, etc.)
Μετατροπές ή επιδιορθώσεις στα μηχανήματα πρέπει να γίνονται μνο απ
εξουσιοδοτημένα άτομα.
Να είναι σίγουρα κλειστ το ρεύμα πριν οποιαδήποτε δουλειά στο μηχάνημα.
Regolazioni e manutenzione su questa macchina devono essere fatti solo da
personale specializzato.
Assicurarsi che la macchina sia SPENTA prima di incominciare qualsiasi lavoro
di manutenzione (guasti, riparazioni etc.)
Justering eller vedlikehold på denne maskinen skall bare utføres av kvalifiserte
personell.
Forsikre deg om at strømmen er slått av før du påbegynner noe som helst
vedlikeholdsarbeid (feilsøking, reparasjon osv.)
l