Листовка для Digipower JS-Flip

Скачать
Страница из 2
 
 
 
10 
 
11 
 
12 
 
13 
 
14 
 
15 
 
tabla b
pantalla del estado
CapaCidad restante en la batería
Cuatro luces LED encendidas
75% - 100%
Tres luces LED encendidas
50% - 75%
Dos luces LED encendidas
25% - 50 %
Una luz LED encendida Menos 
del 25%
Una luz LED parpadeando
Muy bajo, necesita recargarse pronto
Todas las luces LED apagadas
Está completamente descargado, debe 
recargarse
Cómo Usar la base desplegable:
1 .  Abra la cubierta de metal en el JS-Flip como se muestra
2 .  Coloque su dispositivo sobre el cojinete para mantenerlo en su lugar de manera segura .  
También puede cargar su dispositivo mientras éste se encuentre en la base .
3 .  Retire su dispositivo y doble la base a su posición de cerrado para que esté listo para 
llevarse el cargador a otro lado .
espeCifiCaCiones téCniCas para el paqUete de baterías Js-flip
• Capacidad de la batería 3300 mAh
• Voltaje de salida: 5 V a través del conector USB-A
• Voltaje de entrada: 5 V a través del conector USB Mini-B
• Vida de carga > 300 ciclos de carga completa
• Protección contra sobrevoltaje  
• Proporciona protección contra sobrecargas y cortos circuitos
• Temperatura de operación normal: de 0 ~ 45°C (32F ~ 113°F)
• Temperatura de almacenamiento normal: de -20 ~ 35°C (-4F ~ 95°F)
• Humedad relativa de operación y almacenaje: 20 ~ 65%
garantía limitada
La  responsabilidad  de  Mizco  con  lo  que  respecta  esta  garantía  limitada  se  limita  
exclusivamente a la reparación o el reemplazo, a su discreción, de cualquier producto que 
falla  durante  el  uso  normal  del  consumidor  durante  un  periodo  de  1  año  a  partir  de  la  
fecha de compra . Esta garantía no abarca daños o fallas que pudieran resultar de su mal 
uso,  descuido,  accidente,  modificación,  abuso,  instalación  incorrecta  o  mantenimiento .  
Si en cualquier momento durante el periodo de 1 año después de la compra del producto, 
éste falla a causa de un defecto de materiales o fabricación, por favor devuelva el producto 
defectuoso con el porte prepagado y el comprobante de compra .
Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes 
respectivos . El diseño y sus especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso .
¡advertenCia! ¡instrUCCiones de segUridad importantes!
El no leer o no seguir estas instrucciones de seguridad puede resultar en un incendio,  
explosión, choque eléctrico u otro peligro, y provocar una lesión seria y/o mortal y/o 
daños a la propiedad .
• No modifique, desarme, abra, deje caer, aplaste, perfore o destroce el producto . 
• No exponga el producto a la lluvia o agua .
• Manténgalo alejado de flamas directas o la luz solar para evitar la acumulación de calor . 
•  Este producto no es un juguete . Manténgalo alejado de los niños . Asegúrese que todas  
las personas que usan este producto lean y sigan estas advertencias e instrucciones .
Merci  d’avoir  choisi  le  bloc-piles  JS-Flip  de  Digipower .    Ce  bloc-piles  fournit  une  grande 
quantité d’énergie de réserve pour charger votre iPhone ou tout autre type de téléphone 
intelligent . Le bloc-piles JS-Flip comprend deux ports permettant de charger deux appareils 
à  la  fois .  Un  port  de  charge  rapide  permet  de  charger  rapidement  votre  iPhone  ou  tout 
autre téléphone intelligent alors qu’un deuxième port standard assure la charge des autres 
appareils tels que les lecteurs MP3, appareils photos numériques ou téléphones cellulaires .  
Le couvercle avant se déplie pour former un support sur lequel vous pouvez placer votre 
appareil pour regarder des vidéos ou pour toute autre utilisation nécessitant un accès facile .  
La surface adhérente tient votre appareil solidement en place sur le support .  Le modèle 
JS-Flip a été conçu pour répondre à vos besoins de charge portable grâce à un câble USB 
rétractable qui permet de charger le bloc-piles où que vous soyez .
Utilisation dU bloC-piles
Chargement dU bloC-piles :
1 .  Branchez le câble USB rétractable sur le port USB d’un ordinateur portable ou d’un 
chargeur c .a . USB 
2 .  note:  Il n’est pas recommandé de laisser pendre le bloc-piles sans support lorsqu’il est 
branché sur un port USB car cela pourrait forcer le connecteur ou endommager  
le port USB .  Utilisez le câble de rallonge USB fourni au besoin .
note:  Ne branchez pas le bloc-piles sur un concentrateur USB qui n’a pas sa propre source 
d’alimentation (p . ex . un concentrateur alimenté par le bus), car ce type de concentrateur 
fournit très peu de courant et le temps de charge sera très long .
3 .  Lorsque le bloc-piles est en train de se charger, l’affichage sur la face avant indique l’état 
de la charge . L’affichage consiste en quatre témoins lumineux (également appelés  
voyants) . Veuillez vous reporter au tableau A ci-après .
note:   Le bloc-piles a une capacité élevée de 3 300 mAh . S’il est complètement déchargé, 
il faut compter environ 8 heures pour le recharger complètement .
table a 
affiChage
état de la Charge
Les quatre voyants clignotent de façon séquentielle
Moins de 25%
Le premier voyant est allumé, les autres clignotent  
de façon séquentielle
25% - 50%
Les deux premiers voyants sont allumés, les autres clignotent 
de façon séquentielle
50% - 75%
Les trois premiers voyants sont allumés, le dernier clignote
75% - 100%
Les quatre voyants sont allumés
La charge est complète
Chargement de votre appareil à partir dU bloC-piles :
1 .  Si votre bloc-piles est en cours de charge, tel que décrit à la section intitulée « Charge-
ment du bloc-piles » à la page x, débranchez-le du chargeur . En effet, pendant qu’il se 
recharge, il ne pourra pas charger votre appareil mobile .
2 .  Ouvrez le couvercle protecteur du port USB de charge rapide ou standard
3 .  Repérez le câble approprié pour votre appareil mobile, puis branchez l’extrémité USB-A 
sur l’un ou l’autre port de sortie du bloc-piles . Ensuite, branchez l’autre extrémité du câble 
sur le port d’entrée de votre appareil mobile .
note:  Certains appareils comme le iPhone peuvent utiliser jusqu’à 1 000 mA (milliampères) de cou-
rant de charge, ce que le port de charge rapide est en mesure de fournir . Ce port chargera ces 
appareils plus vite qu’un port USB standard de 500 mA, comme celui sur votre ordinateur .  Vous 
pouvez utiliser l’un ou l’autre port sur le bloc-piles JS-Flip pour charger en toute sécurité vos 
appareils USB .  Si votre appareil ne permet pas la charge rapide, la charge se fera à la vitesse 
standard même s’il est branché sur le port de charge rapide . 
4 .  Si vous désirez charger un deuxième appareil en même temps, branchez un autre câble 
USB sur le port de sortie libre sur le bloc-piles JS-Flip, puis l’autre extrémité sur le port 
d’entrée de votre appareil .
5 .  Appuyez sur le bouton de commande sur le bloc-piles et maintenez-le enfoncé jusqu’à 
ce que vous voyiez un ou plusieurs voyants s’allumer . Lorsque l’appareil commence à se 
charger (l’indication de charge variera selon l’appareil), relâchez le bouton . Le nombre de 
voyants allumés sur le bloc-piles indiquera l’état de la charge, tel que décrit au tableau B 
ci-après (ou « à la page 14 ») . L’affichage s’éteindra après 5 secondes, mais votre appareil 
continuera à se charger .
note:   Si aucun des voyants sur le bloc-piles ne s’allume après 3 secondes et que votre appareil ne 
semble pas se charger, il se pourrait que le bloc-piles soit complètement déchargé . Reportez-
vous à la section intitulée « Chargement du bloc-piles » à la page x pour savoir comment 
recharger le bloc-piles . 
6 .  Continuez à charger votre appareil aussi longtemps que vous le voulez .  Pour conserver 
l’énergie, le bloc-piles s’éteindra automatiquement dès qu’il détectera que votre appareil 
est complètement chargé ou qu’il a été débranché . Il arrêtera également de charger votre 
appareil si sa propre charge est épuisée .
7 .  Vous pouvez vérifier le niveau de charge du bloc-piles à tout moment en appuyant sur le 
bouton de commande .  Le niveau de charge apparaîtra sur l’affichage après 5 secondes, 
tel qu’on l’indique au tableau B ci-dessous (ou « à la page 14 ») .
8 .  Lorsque la charge du bloc-piles devient très faible, un témoin lumineux commence à 
clignoter, indiquant ainsi qu’il est temps de le recharger .
9 .  Rechargez le bloc-piles en suivant les instructions de la section intitulée « Chargement du 
bloc-piles » à  la page 12 .
tableaU b
affiChage
CapaCité restante de la pile
Quatre voyants allumés
75% - 100%
Trois voyants allumés
50% - 75%
Deux voyants allumés
25% - 50 %
Un seul voyant allumé
Moins de 25%
Un voyant clignotant
Très faible, rechargez bientôt
Tous les voyants éteints
Bloc-piles complètement à plat, doit être rechargé
Utilisation dU sUpport pliable : 
1 .  Ouvrez le couvercle de métal du bloc-piles JS-flip comme on le voit sur l’illustration . 
2 .  Placez votre appareil sur la surface adhérente où il tiendra solidement en place .  Vous 
pouvez également le charger pendant qu’il est sur le support .
3 .  Retirez votre appareil et repliez le support; vous pouvez alors emporter votre chargeur 
dans vos déplacements .
CaraCtéristiqUes teChniqUes dU bloC-piles Js-flip
•  Capacité de la pile 3 300 mAh
•  Tension de sortie : 5 V via le connecteur USB-A
•  Tension d’entrée : 5 V via le connecteur mini-B USB
•  Durée de charge > 300 cycles de charge complets
•  Protection contre les surtensions 
•  Protection contre les surintensités et les courts-circuits
•  Plage de températures normales de fonctionnement : 0 ~ 45 °C (32 °F ~ 113 °F)
•  Plage de températures normales d’entreposage : -20 ~ 35 °C (-4 °F ~ 95 °F)
•  Plage d’humidité relative de fonctionnement et d’entreposage : 20 ~ 65%
garantie limitée
La  responsabilité  de  Mizco  relativement  à  cette  garantie  limitée  s’applique  uniquement  
à la réparation ou au remplacement, à son gré, de tout produit qui se révèle défectueux 
pendant une utilisation normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat . 
Cette garantie ne s’applique pas dans le cas de dommage ou de panne découlant d’un mauvais 
usage,  de  négligence,  d’accident,  de  modification,  d’abus,  d’installation  inadéquate  ou  
de mauvais entretien . Advenant que le produit cesse de fonctionner en raison d’un défaut 
de matériau ou de fabrication dans l’année suivant son achat, veuillez retourner le produit 
défectueux (fret payé d’avance) avec une preuve d’achat .
Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants  
respectifs . Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis . 
mise en garde! Consignes de séCUrité importantes!
Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes de sécurité peut provoquer des incendies,  
des explosions, des chocs électriques ou d’autres dangers qui pourraient provoquer  
des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels . 
•   Ne pas modifier, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou déchiqueter ce produit .
•   Ne pas exposer le produit à la pluie ou l’eau . 
•   Tenir éloigné d’une flamme découverte ou de la lumière du soleil pour éviter la surchauffe .
•   Ce produit n’est pas un jouet . Tenir hors de portée des enfants . S’assurer que toutes les 
personnes qui utilisent le produit lisent et suivent des avertissementset consignes .
Cómo Cargar sU dispositivo Con el paqUete de baterías:
1 .  Si el paquete de baterías se está cargando, tal como se describe in la sección “Cómo cargar 
el paquete de baterías” en la página x, desconecte el paquete de baterías del cargador . 
Mientras el paquete de baterías se está cargando, éste no puede cargar su teléfono celular .
2 .  Abra la tapa que protege ya sea el puerto USB de “carga rápida” o el puerto USB de “carga 
estándar” .
3 .  Encuentre el cable adecuado para su dispositivo portátil y conecte el extremo USB-A del 
cable en uno de los puertos de salida del paquete de baterías . Conecte el otro extremo  
del cable en la entrada de carga de su dispositivo portátil .
nota:  Ciertos dispositivos, como el iPhone, son capaces de usar hasta 1000 mA (miliamperios) de energía 
para la carga, que es lo que puede suministrar el puerto de “carga rápida” .  Este puerto cargará este 
tipo de dispositivos más rápidamente que un puerto USB “estándar” de 500 mA, como el puerto USB 
que se encuentra en su computadora .  Puede usar cualquiera de los dos puertos en el JS-Flip para  
cargar de manera segura sus dispositivos USB .  Si su dispositivo no soporta la carga rápida, éste se 
cargará a la velocidad estándar aún si está conectado al puerto de carga rápida 
4 .  Si desea cargar un segundo dispositivo al mismo tiempo, conecte otro cable USB al puerto 
de salida disponible en el JS-Flip y el otro extremo del cable al puerto de entrada para  
la carga del dispositivo 
5 .  Oprima y sostén el botón de control ubicado en el paquete de baterías . Oprima el botón 
hasta que se ilumine uno o más luces LED en la pantalla del paquete de baterías y su  
dispositivo muestra que se está cargando (la forma en que cada dispositivo indica que  
se está cargando varía dependiendo del dispositivo), luego suelte el botón de control .  
El número de luces LED iluminadas en el paquete de baterías indica el estado de carga  
de la batería tal como se describe en la Tabla B abajo (o “en la página 9”) .  La pantalla  
del paquete de baterías se apagará después de 5 segundos, pero su dispositivo continuará 
cargándose .
note:   Si después de tres segundos no se enciende ninguna de las luces LED en el paquete de baterías y 
su dispositivo no muestra que se está cargando, es posible que el paquete de baterías esté comple-
tamente descargado . Refiérase a la sección “Para cargar el paquete de baterías” en la página x para 
recargar el paquete de baterías .
6 .  Continúe cargando su dispositivo por el tiempo que desee . Para conservar energía, el 
paquete de baterías se apagará automáticamente cuando detecta que su dispositivo  
está completamente cargado o cuando haya desconectado su dispositivo . El paquete  
de baterías también dejará de cargar su dispositivo si el paquete de baterías está agotado .
7 .  Puede ver el nivel de carga del paquete de baterías en cualquier momento con sólo oprimir 
el botón de control . El nivel de carga del paquete de baterías se mostrará en la pantalla  
de luces LED durante 5 segundos como se describe en la Tabla B abajo (o “en la página 9”) .
8 .  Cuando la carga en el paquete de baterías está muy baja, una sola luz LED comenzará  
a parpadear . Esto indica que el paquete de baterías necesita recargarse de nuevo .
9 .  Recargue el paquete de baterías siguiendo las instrucciones en la sección “Cómo cargar  
el paquete de baterías” en la página 7 .
Français
gUide d’Utilisation
para operar el paqUete de baterías
Cómo Cargar el paqUete de baterías:
1 .  Conecte el cable USB desplegable al puerto USB de una computadora portátil o un 
cargador CA USB . 
2 .  nota: No se recomienda que se deje colgar sin soporte el paquete de baterías desde 
el puerto USB ya que esto podría causar daños al conector o al puerto USB .   
Use el cable de extensión USB incluido si es necesario .
nota:  No conecte el paquete de baterías a un concentrador USB que no cuenta con 
su propia fuente de energía (por ejemplo un concentrador con corriente de bus),  
ya que estos concentradores no suministran mucha energía y el paquete de baterías  
se cargará muy lentamente .
3 .  Mientras se esté cargando el paquete de baterías, las luces LED en el frente del paquete 
de baterías indicarán el estado de carga de la batería . La pantalla consiste de cuatro luces 
LED . Refiera a la tabla A abajo .
nota:   El paquete de baterías tiene una capacidad alta de 3300 mAh . Si el paquete 
de baterías está agotado, debe cargarse durante 8 horas aproximadamente  
para que se cargue por completo .
table a 
pantalla del estado
estado de la Carga
Las cuatro luces LED parpadean en secuencia
Menos del 25%
La primera luz LED está encendida, las demás luces 
parpadean en secuencia
25% - 50%
Las primeras dos luces LED están encendidas, las 
demás luces parpadean en secuencia
50% - 75%
Las primeras tres luces LED están encendidas, la última 
luz parpadea
75% - 100%
Las cuatro luces LED están encendidas
La carga está completa
Deux sorties USB avec port de charge 
rapide pour alimenter vos appareils
Des témoins lumineux indiquent l’état de la pile
Interrupteur permettant 
de conserver la pile
Câble USB rétractable qui  
facilite la charge du bloc-piles
Surface adhérente qui tient votre appareil 
en place sur le support pliable
Câbles mini-USB (A), micro-USB (B),  
extension d’USB (C), et iPhone (D) fournis
A
B
C
D