Краткое Руководство По Установке для Oregon Scientific PE128

Скачать
Страница из 3
1
2
3
4
5
2
1
4
3
COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland   CH
                                              and Norway    N
24/7 Activity Tracker 
Model: PE128
Quick Start Guide
  EN  
OVERVIEW
1.  LED Indicator
2.  Button
3.  Snap buttonholes
4.  Snap buttons
5.  Smart core
CHARGING AND INDICATORS
Charge the smart core for at least 1 hour before your 
first use. 
1.  Unwire the USB cable from the charger pod. 
2.  Align the two metal connection points of the charger 
pod with the pair on the smart core. 
3.  Make the connection points approach to each other 
by magnetic till they are completed connected. 
4.  Plug the big end of the USB cable into USB port of 
your PC.  
5.  Once the smart core is correctly connected with the 
charger pod, the indicator turns on. 
Indicators
Status
Red is on
Charging
Green is on
Charging completed
Red blinks 3 times when 
the button is pressed.
Low battery
GET STARTED
WEAR
Your activity tracker is adjustable to fit for different wrist 
sizes. Make sure the activity tracker is not too loose to 
avoid inaccurate calculations. 
APPLICATION
Your activity tracker can help track your activities during 
the day and your sleep status at night while transmitting 
your data with your mobile device. 
Download ‘Dynamo’ application ( 
 ). It is available 
in the Apple App Store. Visit the official website of your 
activity tracker through 
ssmart.oregonscientific.com/dynamo
Connect to your mobile device: 
Activate Bluetooth on your smart phone. Press and hold 
operational button for 5 seconds. The indicator will flash 
3 times in blue. 
SETTINGS
Edit your profile at anytime following the below steps:
1.  Tap 
 icon to enter setting screen. 
2.  You  can  set  different  settings,  including  User
ActivityWake up time and Support
NOTE
 
1.   If you want to use another compatible activity tracker, 
you need to unpair the previous activity tracker from 
the application.
2.  The  activity  tracker  will  automatically  deactivate  the 
sleep mode and then switch to the activity mode at your 
set wakeup time to avoid that user forgets to switch back 
to the activity mode by pressing the button.
ACTIVITy MODE
The activity tracker monitors you to achieve 30 minutes a 
day or 150 minutes per week moderate-intensity physical 
activity volume. 
Once you press the operational button, the corresponding 
LED indicator turns on for 3 seconds. 
Your Activity Achievement
LED color
<= 50%
Red
51-89%
Yellow
90-99%
Green
>=100%
Blue
To view activity data:
Tap 
 icon. 
Tap  on  your  desired  area,  the  screen  displays 
corresponding screen, including graphical view. 
Tap  the  arrow  again 
/
/
/
,  to  go  back  to  the 
previous screen. 
SLEEP MONITORING MODE
Start your sleep:
Press and hold the button until the LED indicator turns 
on in purple for 3 seconds. 
After your sleep: 
Press and hold the button again until the LED indicator 
blinks 3 times in purple.
To view sleep data:
Tap 
Z Z Z
 icon to view the data. 
WATERPROOF
The  tracker  is  water-resistant  up  to  1  ATM.  This 
means you can use the tracker for simple water sport 
activity  but  it  must  not  be  used  for  snorkeling  and 
deep water diving.
SPECIFICATIONS
Type
Description
Dimension
(L x W x H)
38 x 23 x 18 mm
(1.5 x 0.9 x 0.7 inches)
Weight
20.9 g (0.74 oz)
PRECAUTIONS
•   Clean it only with a soft cloth slightly dampened with 
warm water or a mild soap.
•   Do not subject the product to excessive force, shock, 
dust,  temperature  changes,  or  humidity.  Never 
expose the product to direct sunlight for extended 
periods. Suc treatment may result in malfunction.
•   Do not tamper with the internal components. Doing so will 
terminate the product warranty and may cause damage. 
The main unit contains no user-serviceable parts.
•   The product is a precision instrument. Never attempt to 
take this device apart. Contact the retailer or our customer 
service department if the product requires servicing.
•   Due to printing limitations, the displays shown in this 
manual may differ from the actual display.
•   The  contents  of  this  quick  start  guide  may  not 
be  reproduced  without  the  permission  of  the 
manufacturer.
NOTE
 The technical specifications for this product and 
the contents of the quick start guide are subject to change 
without  notice.  For  complete  instructions  on  using  the 
product, please refer to the online user manual, visit www.
oregonscientific.com. The English version of the manual 
contains the most updated operating function description
AbOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more 
about Oregon Scientific products. 
For any enquiry, please contact our Customer Services 
at info@oregonscientific.com. 
Oregon  Scientific  Global  Distribution  Limited  reserves 
the right to interpret and construe any contents, terms 
and provisions in this user manual and to amend it, at 
its sole discretion, at any time without prior notice. To 
the extent that there is any inconsistency between the 
English version and any other language  versions, the 
English version shall prevail. 
EU-DECLARATION OF CONFORMITy
Hereby, Oregon Scientific, declares that Ssmart Dynamo 
24/7 Activity Tracker (model: PE128) is in compliance 
with  the  essential  requirements  and  other  relevant 
provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed 
and  dated  Declaration  of  Conformity  is  available  on 
request via our Oregon Scientific Customer Service.
Contapassi da polso 24/7
 
Modello: PE128
Guida rapida
  IT  
PANORAMICA
1.  Indicatore LED
2.  Pulsante di accensione
3.  Fori per i bottoni a pressione
4.  Bottoni a pressione
5.  Smart core
CARICA E INDICATORI
Al primo utilizzo del contapassi, caricare lo smart core 
per almeno 1 ora. 
1.  Prendere il cavo USB dal supporto di carica. 
2.  Allineare  i  due  punti  metallici  di  collegamento  del 
supporto di carica con quelli dello smart core. 
3.  Avvicinare i punti con la calamita finché non sono 
completamente uniti. 
4.  Collegare lo smart core al pc tramite cavo USB.  
5.  Quando lo smart core è correttamente collegato al 
supporto di ricarica, si accende l’indicatore. 
Indicatori
Stato
Luce rossa
Carica
Luce verde
Carica completata
La luce rossa lampeggia 3 vol-
te quando si preme il pulsante 
di attivazione.
Batteria in esaurimento
FASI PRELIMINARI
COME INDOSSARE IL CONTAPASSIIL 
Il  cinturino  del  contapassi  è  regolabile  per  potersi 
adattare a polsi di diverse dimensioni. Non indossarlo in 
modo troppo allentato per evitare rilevazioni imprecise. 
APPLICAZIONE
Il contapassi aiuta a monitorare l’attività fisica durante 
il  giorno  e  il  sonno  durante  la  notte  mediante  la 
trasmissione dei dati a un dispositivo mobile. 
Scaricare l’applicazione “Dynamo” ( 
 ), disponibile 
nell’App Store Apple. Visita il sito ufficiale 
ssmart.oregonscientific.com/dynamo
Collegamento al dispositivo mobile: 
Attivare  il  Bluetooth  sul  proprio  smartphone.  Tenere 
premuto  il  pulsante  di  accensione  per  5  secondi. 
L’indicatore blu lampeggia tre volte. 
IMPOSTAZIONI
È  possibile  modificare  il  proprio  profilo  in  qualsiasi 
momento nel seguente modo:
1.  Toccare  l’icona 
  per  accedere  alla  schermata 
impostazioni. 
2.  È possibile impostare diverse opzioni tra cui User 
(Utente), Activity (Attività), Wake up time (Ora di 
risveglio) e Support (Aiuto). 
 
  
NOTA
1.  Se  si  desidera  utilizzare  un  altro  monitoratore  di 
attività  compatibile,  è  necessario  disaccoppiare  il 
precedente dall’applicazione.
2.  Il monitoratore di attività disattiverà automaticamente 
la modalità sleep per passare alla modalità attività 
all’ora  preimpostata  di  risveglio,  per  evitare  che 
l’utente dimentichi di ritornare alla modalità attività 
premendo il pulsante.
MODALITà ATTIVITà
Il monitoratore di attività verifica che l’utente effettui 30 
minuti  al  giorno  o  150  minuti  alla  settimana  di  attività 
fisica di media intensità.
Dopo aver premuto il pulsante di accensione, l’indicatore 
LED si illumina per tre secondi.  
Percentuale di raggiungimento 
dell’attività
Colore LED
<= 50%
Rosso
51-89%
Giallo
90-99%
Verde
>=100%
Blu
Visualizzazione dei dati dell’attività:
Selezionare l’icona 
Selezionare  l’area  desiderata:  il  display  visualizza  la 
schermata corrispondente, grafico compreso.  
Per  tornare  alla  schermata  precedente,  Selezionare 
nuovamente l’indicatore di direzione  
/
/
/
MODALITà DI MONITORAGGIO DEL SONNO
Prima di dormire:
Tenere nuovamente premuto il pulsante di attivazione 
finché  l’indicatore  LED  non  lampeggia  per  2  secondi 
in viola. 
Dopo aver dormito: 
Tenere nuovamente premuto il pulsante di attivazione 
finché l’indicatore LED non lampeggia 3 volte in viola.
Visualizzazione dei dati relativi al sonno:
Selezionare l’icona 
Z Z Z
 per visualizzare i dati. 
IMPERMEAbILITà 
Il prodotto è impermeabile fino a 1 ATM. Ciò significa 
che è possibile utilizzarlo per semplici attività sportive in 
acqua, ma non per snorkeling e immersioni.
SPECIFICHE
Tipo
Descrizione
Dimensioni
(L x P x H)
38 x 23 x 18 mm
Peso
20,9 g
PRECAUZIONI
•   Pulire l’orologio solo con un panno morbido leggermente 
inumidito con acqua calda o sapone delicato.
•   Non  sottoporre  il  prodotto  a  forza  eccessiva,  urti, 
polvere, variazioni di temperatura o a umidità. Non 
esporre  il  prodotto  a  luce  solare  diretta  per  lunghi 
periodi.  Un  simile  trattamento  può  comportare  il 
malfunzionamento del prodotto.
•   Non  manomettere  i  componenti  interni.  In  questo 
modo  si  invalida  la  garanzia  del  prodotto  e  si 
possono  provocare  danni.  L’unità  principale  non 
contiene  componenti  che  possono  essere  riparati 
dall’utente.
•   Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare 
mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro 
servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni.
•   A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo 
manuale possono differire dalla realtà.
•   Il contenuto di questa guida rapida non può essere 
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
NOTA
 I dati tecnici del prodotto e il contenuto della guida 
rapida possono essere modificati senza preavviso. Per 
tutte le istruzioni sull’uso del prodotto, vedere il manuale 
online per l’utente all’indirizzo www.oregonscientific.com. 
La versione in inglese del manuale contiene le istruzioni 
di funzionamento più aggiornate.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, 
visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com. 
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio 
Clienti all’indirizzo info@oregonscientific.it 
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva 
il  diritto  di  interpretare  e  definire  eventuali  contenuti, 
termini e disposizioni contenuti in questo manuale per 
l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in 
qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in 
cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e 
quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese. 
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo 
Contapassi da polso 24/7 e (Modello: PE128) è conforme 
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti 
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e 
datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su 
richiesta, tramite il servizio clienti di Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi UE, Svizzera  CH 
e Norvegia     N
1
2
3
4
5
2
1
4
3
bracelet d’activité 
Modèle : PE128
 Guide de démarrage rapide
  FR  
VUE D’ENSEMbLE
1.  Diode électroluminescente (LED)
2.  Bouton d’activation
3.  Boutons d’entrées Snap
4.  Boutons Snap
5.  Bloc récepteur
MISE EN CHARGE ET INDICATEURS
Mettez à charger le bloc récepteur durant au moins 1 
heure avant sa première utilisation. 
1.  Libérez le câble USB du socle de charge. 
2.  Positionnez les deux plots métalliques de connexion du 
socle de charge en face de ceux du bloc récepteur. 
3.  Assurez-vous  que  les  plots  de  connexion  entrent 
magnétiquement en contact les uns avec les autres, 
jusqu’à ce qu’ils soient connectés. 
4.  Branchez la plus grande extrémité du câble USB sur 
le port USB de votre PC.  
5.  Quand le bloc récepteur est correctement connecté 
avec le socle de charge, l’indicateur s’allume. 
Indicateurs
États
Le rouge est allumé
En cours de charge
Le vert est allumé
Le chargement est 
terminé
Le rouge clignote 3 fois quand le 
bouton d’activation est enfoncé.
Batterie faible
POUR COMMENCER
UTILISATION
Votre  bracelet  d’activité  est  réglable  pour  s’adapter  à 
plusieurs tailles de poignets. Assurez-vous qu’il ne soit 
pas trop lâche pour éviter les erreurs de calculs. 
APPLICATION
Votre bracelet d’activité vous apporte le suivi de votre 
activité physique tout au long de la journée et le suivi de 
la qualité de votre sommeil durant la nuit, en transmettant 
vos données sur votre périphérique mobile. 
Téléchargez  l’application  ‘Dynamo’  ( 
  ).  Elle  est 
disponible sur l’Apple Store. Rendez-vous sur le site Web 
officiel de votre bracelet d’activité disponible à la page 
ssmart.oregonscientific.com/dynamo
Connectez-vous à votre périphérique mobile : 
Activez  la  connexion  Bluetooth  de  votre  smartphone. 
Appuyez  et  maintenez  enfoncé  le  bouton  d’activation 
pendant 5 secondes. Le voyant clignote 3 fois en bleu.
PARAMéTRAGE
Éditez votre profil à tout moment en suivant les étapes 
ci-après :
1.  Appuyez  sur  l’icône 
  pour  atteindre  l’affichage 
des paramètres. 
2.  Vous  pouvez  définir  plusieurs  paramètres, 
comprenant  l’utilisateur  (User),  l’activité 
(Activity),  l’heure  de  réveil  (Wake  up  time)  et 
l’assistance (Support). 
  
REMARQUE
1.  Si vous voulez utiliser un autre contrôleur d’activité 
compatible,  vous  devrez  dissocier  le  contrôleur 
d’activité précédent de l’application.
2.   Le  contrôleur  d’activité  va  automatiquement 
désactiver le mode sommeil et ensuite se mettre en 
mode activité à vote heure de réveil préréglée pour 
éviter  que  l’utilisateur  oublie  de  revenir  en  mode 
activité en appuyant sur le bouton.
MODE D’ACTIVITé
Le contrôleur d’activité vous suit pour que vous fassiez 
30 minutes par jour ou 150 minutes par semaine d’activité 
physique modérée.
Dès  que  vous  appuyez  sur  le  bouton  d’activation, 
l’indicateur  LED  correspondant  s’allume  pendant 
3 secondes. 
Vos résultats d’activité
Couleur de LED
<= 50%
Rouge
51-89%
Jaune
90-99%
Vert
>=100%
Bleu
Pour visualiser les données d’activité :
Appuyez sur l’icône 
Appuyez sur la zone souhaitée, l’écran affiche les données 
correspondantes, comprenant une visualisation graphique. 
Appuyez  à  nouveau  sur  la  flèche 
/
/
/
,  pour 
revenir à l’écran précédent. 
MODE DE CONTRôLE DU SOMMEIL
Démarrer le mode sommeil :
Appuyez  et  maintenez  enfoncé  le  bouton  d’activation 
jusqu’à ce que l’indicateur LED s’allume en violet durant 
2 secondes. 
Après le mode sommeil : 
Appuyez  et  maintenez  le  bouton  de  fonctionnement 
jusqu’à ce que le voyant LED s’allume en violet pendant 
3 secondes.
Pour visualiser les données du sommeil :
Appuyez sur l’icône 
Z Z Z
 pour visualiser les données. 
éTANCHéITé
Le contrôleur d’activité résiste à l’eau jusqu’à -10m. (1 ATM). 
Ce qui veut dire que vous pouvez utiliser le contrôleur pour 
des activités sportives aquatiques simples, mais qu’il ne 
doit pas être utilisé pour la plongée libre ou plongée en 
eau profonde.
CARACTéRISTIQUES
Type
Description
Dimensions
(L x l x H)
38 x 23 x 18 mm
(1,5 x 0,9 x 0,7 pouces)
Poids
20,9 g (0,74 onces)
PRECAUTIONS
•   Nettoyer seulement avec un chiffon doux légèrement 
humidifié à l’eau tiède ou avec un détergent léger.
•   Ne  pas  faire  subir  de  force,  chocs,  poussières, 
changements de température ou humidité excessifs. 
Ne jamais exposer en plein soleil pour de longues 
périodes.  De  telles  actions  peuvent  entrainer  un 
mauvais fonctionnement.
•   Ne pas trafiquer les composants internes. Une telle 
action annule la garantie et peut causer des dégâts. 
L’unité principale ne contient aucune pièce réparable 
par l’utilisateur.
•   Ceci est un instrument de précision. Ne jamais essayer 
de le démonter. Contacter le détaillant ou le service 
après-vente si ce produit a besoin d’être réparé.
•   En raison des limites d’impression, les images de ce mode 
d’emploi peuvent être différentes de l’aspect réel.
•   Le contenu de ce guide de démarrage rapide ne peut 
pas être reproduit sans la permission du fabricant.
REMARQUE
  Les  caractéristiques  techniques  de  ce 
produit  et  le  contenu  du  guide  de  démarrage  rapide 
peuvent  être  changés  sans  avertissement  préalable. 
Pour  des  instructions  complètes  sur  l’utilisation  de  ce 
produit,  veuillez  vous  référer  au  mode  d’emploi  en 
ligne en visitant www.oregonscientific.com. La version 
anglaise du mode d’emploi contient les descriptions de 
fonctions les mieux à jour.
à PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon 
Scientific  France,  rendez-vous  sur  notre  site 
www.oregonscientific.com.
Besoin de plus d’informations? Contactez notre service 
client expert à boutique@oregonscientific.fr
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve 
le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions 
du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa 
seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. 
Dans la mesure où des incohérences sont constatées 
entre  la  version  anglaise  et  les  versions  traduites  en 
langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
EU – DéCLARATION DE CONFORMITé
Par la présente Oregon Scientific déclare que bracelet 
d’activité  (modèle: PE128 ) est conforme aux exigences 
essentielles  et  aux  autres  dispositions  pertinentes  de 
la directive 999/5/CE. Une copie signée et datée de la 
déclaration de conformité est disponible sur demande 
auprès de notre Service Client.
1
2
3
4
5
2
1
4
3
PAyS CONCERNéS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse  CH
et la Norvège     N       
24-Stunden-Aktivitäts-Tracker
 
Modell: PE128
Kurzanleitung
  DE  
ÜbERSICHT
1.  LED-Anzeige
2.  Bedientaste
3.  Öffnungen für Druckknöpfe
4.  Druckknöpfe
5.  Smart Core-Einheit (intelligenter Kern)
LADEVORGANG UND ANZEIGEELEMENTE
Laden  Sie  die  Smart  Core-Einheit  vor  erstmaliger 
Inbetriebnahme bitte mindestens 1 Stunde lang auf. 
1.  Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem Ladegerät heraus. 
2.  Richten Sie die zwei metallischen Anschlusspunkte 
des  Ladegeräts  an  den  entsprechenden  zwei 
Punkten der Smart Core-Einheit aus. 
3.  Führen Sie die zwei magnetischen Anschlusspunkte 
beider Komponenten zueinander, bis diese vollständig 
miteinander verbunden sind. 
4.  Stecken Sie das breite Endstück des USB-Kabels in 
den USB-Anschluss Ihres PCs.  
5.  Sobald  die  Smart  Core-Einheit  ordnungsgemäß 
mit  dem  Ladegerät  verbunden  ist,  beginnt  das 
Anzeigeelement zu leuchten. 
Anzeige
Status
Rot leuchtet
Aufladen
Grün leuchtet
Ladevorgang abgeschlos-
sen
Rot blinkt bei Betätigung der 
Bedientaste 3x
Schwache Batterie
ERSTE SCHRITTE
DAS GERÄT ANLEGEN
Ihr Aktivitäts-Tracker ist verstellbar, um an den jeweiligen 
Umfang  des  Handgelenks  angepasst  zu  werden. 
Vergewissern  Sie  sich,  dass  der Aktivitäts-Tracker  fest 
genug sitzt, um ungenaue Berechnungen zu vermeiden. 
ANWENDUNG
Ihr Aktivitäts-Tracker ermöglicht es Ihnen, Ihre Aktivitäten 
bei Tag sowie Ihren Schlafstatus bei Nacht zu verfolgen, 
und dabei Ihre Daten auf Ihr Mobilgerät zu übertragen. 
Laden Sie die Anwendung ‘Dynamo’ ( 
 ) herunter. Sie 
ist im App Store von Apple erhältlich. Besuchen Sie die 
offizielle Webseite Ihres Aktivitäts-Trackers unter 
ssmart.oregonscientific.com/dynamo 
Verbindung mit Ihrem Mobilgerät herstellen: 
Aktivieren  Sie  die  Bluetooth-Funktion  auf  Ihrem 
Smartphone.  Halten  Sie  die  Bedientaste  5  Sekunden 
lang gedrückt. Das Anzeigeelement blinkt 3x blau.
EINSTELLUNGEN
Sie können Ihr Profil jederzeit ändern; befolgen Sie dafür 
bitte die nachstehenden Schritte:
1.  Tippen Sie auf das Symbol 
, um den Bildschirm 
„Einstellungen“ aufzurufen. 
2.  Hier können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, 
wie z.B. User (Benutzer), Activity (Aktivität), Wake up 
time 
(Weckzeit) und Support (Hilfe). 
  
HINWEIS
1.  Wenn  Sie  einen  anderen  kompatiblen  Aktivitäts-
Tracker nutzen möchten, müssen Sie das vorherige 
Gerät zuerst von der Anwendung entkoppeln.
2.   Der  Aktivitäts-Tracker  deaktiviert  automatisch  den 
Schlafmodus und wechselt anschließend zu der von 
Ihnen eingestellten Weckzeit zum Aktivitätsmodus; 
damit  wird  vermieden,  dass  der  Benutzer  darauf 
vergisst,  durch  Drücken  der  Taste  wieder  zum 
Aktivitätsmodus zu wechseln.
AKTIVITÄTSMODUS
Der  Aktivitäts-Tracker  überwacht  Sie  mit  der 
Zielsetzung,  30  Minuten  täglich  oder  150  Minuten 
wöchentlich  einer  körperlichen Aktivität  bei  mäßiger 
Intensität nachzugehen.
Wenn Sie die Bedientaste drücken, wird die entsprechende 
LED-Anzeige 3 Sekunden lang aktiviert. 
Ihre Aktivitätsleistung
LED-Farbe
< = 50 %
Rot
51 – 89 %
Gelb
90 – 99 %
Grün
> = 100 %
Blau
So zeigen Sie die Aktivitätsdaten an:
Tippen Sie auf das Symbol 
Tippen  Sie  auf  Ihren  gewünschten  Bereich;  die 
Anwendung  zeigt  sodann  denn  entsprechenden 
Bildschirm inkl. grafischer Ansicht an. 
Tippen Sie erneut auf den Pfeil  
/
/
/
, um zum 
vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 
SCHLAFKONTROLLMODUS
Vor dem Schlafen:
Halten Sie die Bedientaste gedrückt, bis die LED-Anzeige 
3 Sekunden lang violett leuchtet. 
Nach dem Schlafen: 
Halten Sie die Bedientaste erneut gedrückt, bis die LED-
Anzeige 3x violett blinkt.
So zeigen Sie die Schlafdaten an:
Tippen Sie auf das Symbol 
Z Z Z
, um die Daten anzuzeigen. 
WASSERFESTIGKEIT 
Der Tracker ist bis zu 1 ATM wasserfest. Sie können den 
Tracker daher für einfache Wassersportarten nutzen; er 
eignet sich jedoch nicht für das Schnorcheln und Tauchen 
in tiefem Wasser.
TECHNISCHE DATEN
Typ
Beschreibung
Abmessungen
(L x B x H)
38 x 23 x 18 mm
Gewicht
20,9 g
VORSICHTSMASSNAHMEN
•   Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen und 
leicht  angefeuchteten  Tuch  (mit  warmem  Wasser 
oder einer milden Seife).
•   Setzen  Sie  das  Gerät  keiner  übermäßigen 
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten 
Sie  es  von  Staub,  Temperaturschwankungen  und 
Feuchtigkeit  fern.  Lassen  Sie  das  Produkt  niemals 
über  längere  Zeit  bei  direkter  Sonnenbestrahlung 
liegen. Ansonsten können Fehlfunktionen auftreten.
•   Nehmen  Sie  keine  Änderungen  an  den  internen 
Komponenten des Geräts vor. Dies würde zu einem 
Erlöschen der Garantieansprüche führen und das Produkt 
beschädigen. Die Basiseinheit enthält keine Teile, die vom 
Benutzer selbst repariert werden dürfen.
•   Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen 
Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Kontaktieren Sie 
Ihren Fachhändler oder unsere Kundendienststelle, 
wenn das Produkt gewartet werden muss.
•   Aufgrund  der  technischen  Druckeinschränkungen 
können  sich  die  in  dieser  Anleitung  dargestellten 
Abbildungen vom Original unterscheiden.
•   Der  Inhalt  dieser  Kurzanleitung  darf  nicht  ohne 
Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden.
HINWEIS
 Die technischen Daten für dieses Produkt und 
der Inhalt der Kurzanleitung können ohne Benachrichtigung 
geändert  werden.  Detaillierte  Anweisungen  zur 
Verwendung dieses Produkts finden Sie in der Online-
Bedienungsanleitung  unter  www.oregonscientific.com. 
Die englische Version der Anleitung enthält die aktuellste 
Beschreibung der Bedienerfunktionen.
ÜbER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.com, um 
mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Für  etwaige Anfragen  kontaktieren  Sie  bitte  unseren 
Kundendienst unter info@oregonscientific.de
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das 
Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen 
in  dieser  Bedienungsanleitung  zu  interpretieren  und 
auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen 
ohne  vorherige Ankündigung  abzuändern.  Soweit  es 
irgendwelche  Unterschiede  zwischen  der  englischen 
Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist 
die englische Version maßgebend.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientifi c, dass die Multifunktionsuhr 
“24-Stunden-Aktivitäts-Tracker”  (Modell:  PE128)  oder 
mit  den  grundlegenden Anforderungen  und  anderen 
relevanten  Vorschriften  der  Richtlinie  28999/5/EG 
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit 
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf 
Anfrage über unseren Oregon Scientifi c Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz  CH
und Norwegen    N
1
2
3
4
5
2
1
4
3
Activity Tracker 24/7
 Modelo: PE128
Guía de inicio rápido
  ES  
RESUMEN
1.  Indicador LED
2.  Botón de funcionamiento
3.  Orificios de la correa
4.  Corchetes
5.  Núcleo Smart
CARGA E INDICADORES
Cargue el núcleo Smart durante al menos 1 hora antes 
de utilizarlo por primera vez. 
1.  Desconecte el cable USB del cargador. 
2.  Alinee  los  dos  puntos  de  conexión  metálicos  del 
cargador con el par del núcleo Smart. 
3.  Acerque los puntos de conexión hasta que los imanes 
se conecten perfectamente. 
4.  Conecte el extremo grande del cable USB al puerto 
USB de su PC.  
5.  En  cuanto  el  núcleo  Smart  esté  correctamente 
conectado al cargador, el indicador se encenderá. 
Indicadores
Estado
Piloto rojo encendido
Cargando
Piloto verde encendido
Carga completa
El piloto rojo parpadea 3 veces cuando 
se pulsa el botón de funcionamiento.
Pila casi agotada
CóMO EMPEZAR
CóMO LLEVARLA
Su activity tracker se puede adaptar a distintos tamaños 
de  muñeca. Asegúrese  de  que  la  correa  no  quede 
demasiado holgada, ya que de lo contrario puede dar 
lecturas equivocadas. 
APLICACIóN
Su activity tracker puede ayudarle a hacer un seguimiento 
de las actividad que realiza a lo largo del día y de cómo 
duerme  por  las  noches  transmitiendo  datos  a  su 
dispositivo móvil. 
Descargue  la  aplicación  ‘Dynamo’  ( 
  ).  Está 
disponible en la App Store de Apple. Visite el sitio web 
oficial de su activity tracker mediante 
ssmart.oregonscientific.com/dynamo.
Cómo conectar a su dispositivo móvil: 
Active  Bluetooth  en  su  smartphone.  Pulse  el  botón  de 
funcionamiento y manténgalo pulsado durante 5 segundos. 
El indicador parpadea tres veces en color azul.
CONFIGURACIóN
Puede editar su perfil en cualquier momento siguiendo 
estos pasos:
1.  Toque  el  icono 
  para  acceder  a  la  pantalla 
de configuración. 
2.  Puede  establecer  distintos  ajustes,  que  incluyen 
User (Usuario), Activity (Actividad), Wake up time 
(Hora de despertarse) y Support (Asistencia). 
  
NOTA
1.  Si quiere utilizar otro dispositivo de seguimiento de la 
actividad compatible, deberá desacoplar el anterior 
de la aplicación.
2.   El dispositivo desactivará automáticamente el modo 
de temporizador de desconexión y entrará en modo 
de actividad a la hora de despertador configurada 
para prevenir que el usuario se olvide de volver a 
entrar en modo de actividad pulsando el botón.
MODO DE ACTIVIDAD
El dispositivo se asegura de que llegue a un volumen de 
actividad física de intensidad moderada de 30 minutos 
al día o 150 a la semana.
En  cuanto  pulse  el  botón  de  funcionamiento,  el 
indicador  LED  correspondiente  se  enciende  durante 
3 segundos. 
Actividad alcanzada
Color del piloto LED
<= 50%
Rojo
51-89%
Amarillo
90-99%
Verde
>=100%
Azul hielo
Cómo consultar los datos de actividad:
Toque el icono 
Toque  el  área  deseada  y  accederá  a  la  pantalla 
correspondiente, incluida visión gráfica. 
Toque la flecha de nuevo 
/
/
/
 para volver a la 
pantalla anterior. 
MODO DE SEGUIMIENTO DEL SUEñO
Inicio del sueño:
Pulse el botón de funcionamiento y manténgalo pulsado 
de nuevo hasta que el indicador LED se encienda en 
color morado durante 2 segundos. 
Después de dormir: 
Pulse el botón de funcionamiento y manténgalo pulsado 
de nuevo hasta que el indicador LED parpadee 3 veces 
en color morado.
Para ver datos del sueño:
Toque el icono 
Z Z Z
 para ver los datos. 
RESISTENTE AL AGUA 
El  dispositivo  de  seguimiento  es  resistente  al  agua  a 
hasta  1 ATM.  Esto  significa  que  puede  utilizarlo  para 
actividades deportivas acuáticas simples, pero no para 
bucear o hacer submarinismo.
FICHA TéCNICA
Tipo
Descripción
Dimensiones
(L X A X A)
38 x 23 x 18 mm
(1,5 x 0,9 x 0,7 pulgadas)
Peso
20,9 g (0,74 oz)
PRECAUCIONES
•   Límpielo únicamente con un paño suave ligeramente 
humedecido con agua caliente o un jabón suave.
•   No someta el producto a fuerza extrema, descargas, 
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En 
ningún caso exponga el producto a la luz directa del 
sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo 
podría provocar que el producto se estropeara.
•   No manipule los componentes internos. De hacerlo 
anulará  la  garantía  de  la  unidad  y  podría  causar 
daños.  La  unidad  principal  contiene  componentes 
que el usuario no debe manipular.
•   Este producto es un instrumento de precisión. Nunca 
intente desmontarlo. Si necesita reparación, póngase 
en contacto con el proveedor o nuestro departamento 
de atención al cliente.
•   Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que 
se muestran en este manual pueden diferir de las 
pantallas reales.
•   Los  contenidos  de  esta  guía  de  inicio  rápido  no 
pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
NOTA
 La ficha técnica de este producto y los contenidos 
de esta guía de inicio rápido pueden cambiarse sin aviso. 
Para obtener instrucciones completas acerca de cómo 
usar el producto, consulte el manual de usuario en línea 
visitando www.oregonscientific.com. La versión en inglés 
del manual contiene la descripción más actualizada del 
funcionamiento.
SObRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener 
más información sobre los productos de Oregon Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros 
servicios al cliente en 
serviciotecnico@oregonscientific.es
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva 
el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, 
términos  y  provisiones  de  este  manual  de  usuario  y 
corregirlo,  a  su  discreción  en  cualquier  momento  y 
sin  aviso  previo.  Si  hubiese  alguna  divergencia  entre 
la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, 
prevalecerá la versión en inglés.
EU-DECLARACIóN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientifi c declara que 
el Activity Tracker 24/7  (Modelo: PE128) cumple con los 
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones 
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene 
a  su  disposición  una  copia  fi  rmada  y  sellada  de  la 
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento 
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza  CH  
y Norue    N
1
2
3
4
5
2
1
4
3
PE128_QSG_EN_R15.indd   1
2013/7/23   1:49:52 PM
P/N: 300103426-00001-10 REV1
1/2