Инструкции По Установке для Danze D301255RB

Скачать
Страница из 4
Mantenimiento
 
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
1
8
9
6
10
11
7
2
3
4
5
Entretien 
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’
il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et 
rendront votre garantie nulle.
Ball nut
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
6.
 
Place one end of spring clip (4) on end of ball 
      rod (5). Pass the tip of the rod through the hole 
      in the lift rod strap (3) and  then through the
      hole on the other end of the spring clip (4). 
     
      Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4) 
      en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la 
      varilla por un hoyo en la prolongación de la 
      varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo 
      en la pinza sujetadora (4).
       Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du
       levier à rotule (5). Insérer la sangle de tige de 
       levage (3) dans l’orifice de la pince (4).
3. 
Insert threaded end of drain body (7) up 
       through drain hole and attach flange (9)
       to body.
 
       Introduzca el extremo roscado del tubo del 
       desagüe (7) por el orificio en el lavabo y fije 
       la brida (9) al tubo. 
       Insérer l’extrémité filetée du corps du drain 
       (7) dans l’orifice de drain et fixer la bride 
       (9) au corps.
4.
 
Thread lock nut (11) from underside of
      sink until rubber washer sits securely 
      inside opening of sink.Tighten lock nut.
 
      Enrosque la contratuerca (11) por debajo 
      del lavabo hasta que el empaque de 
      caucho se asegure dentro del orificio 
      del lavabo. Apriete la contratuerca.
      Visser l’écrou de blocage (11) en dessous 
      du lavabo jusqu’à ce que la rondelle 
      de caoutchouc soit solidement placée 
      à l’intérieur de l’ouverture du lavabo. 
      Serrer l’écrou de blocage.
7.
 
Insert bottom of lift rod (1) into hole at 
      top of lift rod strap (3). Tighten with 
      thumb screw (2).
      Inserte el extremo inferior de la varilla 
      levadiza (1) en el orificio en el extremo 
      superior de la prolongación de la varilla 
      levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
      Insérer la partie inférieure de la tige de 
      levage (1) dans l’orifice sur le dessus de 
      la sangle de tige de levage (3). Serrer à
      l’aide de la vis à oreilles (2).
C
H
C
H
Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique
Lift rod
Varilla levadiza
Tige de levage
Thumb screw
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
Ball rod
Varilla glóbulo
Levier à rotule
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
Flange
Brida
Bride
Lock nut
Contratuerca
Écrou de blocage
Friction ring
Arandela de cierre
Anneau de friction
1. 
Remove old drain assembly. Clean all sink 
surfaces to remove old putty and dirt before 
installing new drain.
Remueva el ensamblaje del desagüe en uso. 
Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el 
fregadero para remover la suciedad y 
residuos de material.
Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les 
surfaces de l’évier pour enlever le vieux 
mastic et la saleté avant d’installer un 
nouveau drain.
Insert stopper assembly (8) into drain. Insert 
ball rod (5) into rod port and into hole at 
bottom of stopper assembly.
Introduzca el obturador en el ensamblaje de 
parador (8). Introduzca la varilla glóbulo (5) 
en la abertura lateral del tubo del ensamblaje 
de parador y en el hoyo al fondo del 
obturador.
Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le 
drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l’orifice 
de levier et dans le trou au bas du assemblage 
de bouchon.
Pop-up body
Desagüe levadizo y tubo de desagüe
Vidange mécanigue et tuyau de queue
Stopper assembly
Ensamblaje de parador
Assemblage de bouchon
2. 
Place a ring of silicone sealant around drain
       opening of sink.
       Aplique silicona alrededor de la boca de drenaje
       en el lavamanos.
       Mettre de l'enduit d'etanchéité au silicone autour
       de l'ouverture du drain du lavabo.