Листовка для Bodum 1548-01
,
Ê*,
--
Á
➊
➊
➊
➋
➋
➋
➍
➍
➍
➎
➎
➎
➏
➏
➏
➐
➐
➐
➌
➌
➌
P
J
K·ÊÂÙȤڷ FRENCH PRESS
®
O‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Ûˆ˜
TÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ Û ÍËÚ‹
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÒÛÙ ӷ ÌË ÁÏ˘ÛÙÚ¿ÂÈ. KÚ·Ù¿ÙÂ
ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Î·Ï¿ Î·È ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ
·fi ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ.
°È· οı ÊÏ˘Ù˙¿ÓÈ ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ 1 ÌÂÁ¿ÏÔ
ÛÙÚÔÁÁ˘Ïfi ÎÔ˘Ù¿ÏÈ ¯ÔÓÙÚÔÎÔÌ̤ÓÔ˘ ηʤ
‹ ÌÈ· ‰fiÛË Ì ÙÔ ‰ÔÛÔÌÂÙÚËÙ‹ BODUM
®
.
¶PO™OXH: XÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ
¯ÔÓÙÚÔÎÔÌ̤ÓÔ Î·Ê¤. O „ÈÏÔÎÔÌ̤ÓÔ˜
ηʤ˜ ÌÔÚ› Ó· ‚Ô˘ÏÒÛÂÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·È
Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ˘„ËÏ‹ ›ÂÛË. TÔÔıÂÙ›ÙÂ
ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ Û ÌË Ï›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
·ÓıÂÎÙÈ΋ Û ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜.
P›¯ÓÂÙ ˙ÂÛÙfi (fi¯È ‚Ú·ÛÙfi) ÓÂÚfi ÛÙËÓ
ηÊÂÙȤڷ. AÊ‹ÓÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi ¯ÒÚÔ ÂÚ›Ô˘
2,5 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ. AӷηÙ‡ÂÙ ÙÔÓ Î·Ê¤ ÌÂ
¤Ó· Ï·ÛÙÈÎfi ÎÔ˘Ù¿ÏÈ.
¶PO™OXH: MÂÙ·ÏÏÈο ÎÔ˘Ù¿ÏÈ· ÌÔÚ› Ó·
¯·Ú¿ÍÔ˘Ó Î·È Ó· Û¿ÛÔ˘Ó ÙË Á˘¿ÏÈÓË
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
•·Ó·ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ÛÙËÓ
ηÊÂÙȤڷ. °˘Ú›˙ÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
ÎÏ›ÛÂÈ ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ. (¢ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· ÙÔ˘˜
Ù‡Ô˘˜ Brazil). ¢ÂÓ È¤˙ÂÙ ·ÎfiÌË ÙÔ
¤Ì‚ÔÏÔ ÚÔ˜ Ù· οو. AÊ‹ÓÂÙ ÙÔÓ Î·Ê¤
Ó· Á›ÓÂÈ ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔ 4 ÏÂÙ¿.
Kڷٿ٠ηϿ ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ ·fi ÙÔ
¯ÂÚÔ‡ÏÈ Î·È ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙ ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ Ù˘
ηÊÂÙȤڷ˜ Ó· Â›Ó·È Ì·ÎÚ˘¿ Û·˜.
XÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÌfiÓÔ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ¯ÂÚÈÔ‡
Û·˜ Ȥ˙ÂÙÂÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ÚÔ˜ Ù·
οو. Œ¯ÂÙ ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ·Ó
ȤÛÂÙ ÂÏ·ÊÚ¿ Î·È ·ÚÁ¿ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ.
AÓ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ‚Ô˘ÏÒÛÂÈ Î·È ‰ÂÓ Î·Ù‚·›ÓÂÈ
‡ÎÔÏ· ÚÔ˜ Ù· οو, ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ
·fi ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ,·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ÙÔÓ Î·Ê¤
Î·È Í·Ó·È¤˙ÂÙ ÂÏ·ÊÚ¿.
¶PO™OXH: AÓ È¤ÛÂÙ ‰˘Ó·Ù¿ Â›Ó·È Èı·Ófi
η˘Ùfi˜ ηʤ˜ Ó· ¯˘ı› ¤Íˆ ·fi ÙËÓ
ηÊÂÙȤڷ.
°˘Ú›˙ÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ·ÓÔ›ÍÂÈ
ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ Î·È ÛÂÚ‚›ÚÂÙ ÙÔÓ Î·Ê¤.
MÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ
ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ. ŸÏ·
Ù· ̤ÚË ÙÔ˘ ÂÌ‚fiÏÔ˘ Â›Ó·È ·ÓıÂÎÙÈο ÛÙÔ
Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜:
● MË ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
● ¶ÚÔÛÔ¯‹ Û ڷÁ›ÛÌ·Ù· ‹ ÌÈÎÚ¿
۷̷ۛٷ ÛÙË Á˘¿ÏÈÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘
ηÊÂÙȤڷ˜. MËÓ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
·Ó Â›Ó·È Ú·ÁÈṲ̂ÓË ‹ Û·Ṳ̂ÓË.
AÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Á˘¿ÏÈÓÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘
ηÊÂÙȤڷ˜ Ì ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈÓ
ÙËÓ Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ.
● K·Ù¿ ÙË xÚ‹ÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
˘¿Ú¯Ô˘Ó ·È‰È¿ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ.TÔ Î·˘Ùfi
ÓÂÚfi Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ ÁÈ· Ù· ·È‰È¿.
● H ηÊÂÙȤڷ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ·È‰È¿.
∫π¡¢À¡√™ ∂°∫∞Àª∞Δø¡
● AÓ È¤ÛÂÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ÌÔÚ›
Ó· ¯˘ı› η˘Ùfi ÓÂÚfi ¤Íˆ ·fi ÙËÓ
ηӿٷ.
● MËÓ È¤˙ÂÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ.
● °˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÒÛÙ ӷ ÎÏ›ÛÂÈ ÙÔ
ÛÙfiÌÈÔ.
● XÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÌfiÓÔ ¯ÔÓÙÚÔÎÔÌ̤ÓÔ
ηʤ.
FRENCH PRESS
®
DZBANEK DO KAWY
ÃÌÀÕV>ÊLÃ
łÕ}
Ekspres ustawi
ć na suchej, płaskiej,
nie
śliskiej powierzchni.
Trzyma
ć mocno za ucho dzbanka i
jednocze
śnie wysunąć tłoczek prosto do góry.
Na ka
żdą filiżankę o pojemności 125 ml
w
łożyć do dzbanka 1 pełną łyżeczkę lub
1 miark
ę BODUM
®
grubo zmielonej kawy.
17\ÊU
żywać wyłącznie kawy grubo
mielonej. Kawa drobno mielona mo
że
zapcha
ć filtr i spowodować wytworzenie
du
żego ciśnienia. Ekspres do kawy postawić
na powierzchni żaroodpornej i nieśliskiej.
Do dzbanka wla
ć gorącą, ale nie gotującą
si
ę wodę. Od góry pozostawić minimum 2,5
cm wolnej przestrzeni. Zamiesza
ć parzoną
kaw
ę plastykową łyżką.
17\ Metalowe
łyżki mogą podrapać lub
wyszczerbi
ć szklany dzbanek i spowodować
jego p
ęknięcie.
Przykrywk
ę z tłoczkiem nałożyć na dzbanek.
Przekr
ęcić przykrywkę, aby zamknąć dzióbek.
(Nie dotyczy to modeli typu Brazil).
Nie naciska
Nie naciska
ć. Pozostawić kawę do zaparzenia
na co najmniej 4 minuty.
Dzbanek trzyma
ć mocno za ucho z
dzi
óbkiem skierowanym od siebie i stosując
tylko ci
ężar własnej ręki lekko nacisnąć
ga
łkę w celu wciśnięcia tłoczka do dzbanka.
Powolne wciskanie t
łoczka przy użyciu
minimalnej si
ły nacisku daje najlepsze
rezultaty. Je
żeli filtr się zapcha lub tłoczek
nie daje si
ę łatwo wsuwać, należy go wyjąć,
zamiesza
ć parzoną kawę i ponownie wcisnąć.
17\ÊStosowanie zbyt du
żej siły nacisku
mo
że doprowadzić do wypryśnięcia parzącego
p
łynu.
Przekr
ęcić przykrywkę, żeby otworzyć
dzi
óbek, a następnie ponalewać kawę.
Po ka
żdorazowym użyciu należy rozkręcić
filtr i umy
ć tłoczek. Wszystkie części nadają
si
ę do mycia w zmywarce do naczyń.
ÃÌÀÕV>ÊLiâ«iVâiÃÌÜ>
● Dzbanek nie nadaje się do gotowania
na kuchence.
● Sprawdzić, czy na szklanym dzbanku nie
ma
śladów podrapania, pęknięcia lub
wyszczerbienia. Nie u
żywać dzbanków
podrapanych, p
ękniętych lub wyszczerbi-
onych. Wymieni
ć uszkodzony dzbanek
przed ponownym u
życiem ekspresu.
● Podczas używania trzymać z daleka od
dzieci. Gor
ąca woda stanowi duże
niebezpiecze
ństwo dla małych dzieci!
● Nie pozwalać dzieciom samodzielnie
u
żywać niniejszego ekspresu do kawy.
NIEBEZPIECZE
ŃSTWO OPARZENIA
● >`iÀ>ÊÃł>Ê>VÃÕÊżiÊ
ëÜ`Ü>
ć ÜÞ«ÀÞśęViÊ
«>Àâ
ąVi}Ê«łÞÕÊâÊ`âL>>°
● iÊ>VÃ>ć âÊ`Õżą Ãłą°
● *ÀâiÀęVć «ÀâÞÀÞÜę]Ê>LÞÊ
â>
ąć `âóLiÊ`âL>>°
● 1żÞÜ>ć ÜÞłąVâiÊ>ÜÞÊ}ÀÕLÊ
ii°
➊
➋
FRENCH PRESS
®
CAFETEIRA
ÃÌÀÕXªiÃÊ«>À>ÊÊÕÃ
Coloque a cafeteira numa superfície seca,
lisa e não escorregadia. Segure bem a asa
da cafeteira e retire totalmente o conjunto
do êmbolo da cafeteira.
da cafeteira e retire totalmente o conjunto
do êmbolo da cafeteira.
Por cada chávena de 1,25 dl deite na
cafeteira uma colher de sopa ou uma medida
BODUM
BODUM
®
de café moído grosso.
/
"\ÊUse apenas café moído grosso
porque a moagem fina pode entupir o filtro e
causar demasiada pressão. Coloque a
máquina de café numa super f
porque a moagem fina pode entupir o filtro e
causar demasiada pressão. Coloque a
máquina de café numa super f
ície resistente
ao calor e não escorregadia.
Deite água quente (sem fer ver) na
cafeteira. Deixe um espaço mínimo de 2,5
cm na parte de cima. Mexa a mistura com
uma colher de plástico.
/ "\ÊColheres de metal podem
riscar ou lascar a vasilha de vidro e provocar
a sua quebra.
cm na parte de cima. Mexa a mistura com
uma colher de plástico.
/ "\ÊColheres de metal podem
riscar ou lascar a vasilha de vidro e provocar
a sua quebra.
Coloque o conjunto do êmbolo na par te
de cima da cafeteira. Rode a tampa para
tapar o bico. (Não se aplica aos modelos Brazil)
Não empurre logo para baixo. Deixe o café
em infusão durante pelo menos 4 minutos.
tapar o bico. (Não se aplica aos modelos Brazil)
Não empurre logo para baixo. Deixe o café
em infusão durante pelo menos 4 minutos.
Agarre bem a asa da cafeteira virando o
bico para longe de si. Usando apenas o
peso da mão, aplique uma pressão ligeira
sobre o manípulo para fazer descer o
êmbolo no interior da cafeteira. Se o filtro
entupir ou se a descida do êmbolo for dificil
será preciso retirar o êmbolo da cafeteira,
mexer a infusão e mergulhá-lo, de novo,
lentamente.
/ "\ÊO uso de força excessiva pode
provocar a saída violenta do líquido quente
da cafeteira.
peso da mão, aplique uma pressão ligeira
sobre o manípulo para fazer descer o
êmbolo no interior da cafeteira. Se o filtro
entupir ou se a descida do êmbolo for dificil
será preciso retirar o êmbolo da cafeteira,
mexer a infusão e mergulhá-lo, de novo,
lentamente.
/ "\ÊO uso de força excessiva pode
provocar a saída violenta do líquido quente
da cafeteira.
Rode a tampa para abrir o bico e sir va o
café.
Desaper te o conjunto do filtro e lave os
componentes após cada utilização. Todas
as peças podem ser lavadas na máquina.
as peças podem ser lavadas na máquina.
ÃÌÀÕXªiÃÊ`iÊÃi}ÕÀ>X>
● Não leve a cafeteira ao fogão.
● Verifique se o vidro apresenta riscos,
fissuras ou lascas. Nunca use uma
cafeteira que esteja riscada, lascada ou
par tida. Coloque uma nova vasilha antes
de usar a cafeteira.
cafeteira que esteja riscada, lascada ou
par tida. Coloque uma nova vasilha antes
de usar a cafeteira.
● Mantenha as crianças afastadas durante
a utilização. A água quente é um risco
para crianças pequenas.
para crianças pequenas.
● Não deixe que as crianças usem esta
máquina de café.
RISCO DE QUEIMADURA
● i>Ã>`>Ê«ÀiÃÃKÊÊkLÊ
«`iÊ«ÀÛV>ÀÊ>ÊÃ>`>Ê`ʵÕ`Ê
µÕiÌiÊ`ÊÌiÀÀÊ`>ÊV>viÌiÀ>°
● KÊÌÀ`Õâ>ÊVÊvÀX>°
● ,`iÊ>ÊÌ>«>Ê«>À>ÊviV
>ÀÊÊLV°
● 1ÃiÊ>«i>ÃÊV>vjÊ`Ê}ÀÃð
£°
Ó°
ΰ
{°
5.
È°
Ç°
➌
➍
➎
➏
➐
1503-10
01-1503-10-220
(0.35 l / 12 oz)
01-1503-10-220
(0.35 l / 12 oz)
1504-10
(0.5 l / 16 oz)
(0.5 l / 16 oz)
1926-10
(0.8 l / 26 oz)
(0.8 l / 26 oz)
1508-10
01-1508-10-220
(1.0 l / 32 oz)
01-1508-10-220
(1.0 l / 32 oz)
1512-10
(1.5 l / 48 oz)
(1.5 l / 48 oz)
BODUM
®
is a registered trademark of
Pi-Design AG, Switzerland.
No. 05-Z508
SPARE PARTS
RESERVEDEL
E ACESSORIOS
D ERSATZTEILE
F PIÈCES DÉTACHÉES
I PARTI DI RICAMBIO
RESERVE ONDERDELEN
S RESERVDELAR
P ACCESÓRIOS
1
CZEŚCI ZAPASOWE
∞¡Δ∞§§∞∫Δπ∫∞
J
1503-16-612 (7 cm / 2
3
/
4
in)
1508-16-612 (10 cm / 4 in)
1512-16-612 (12 cm / 4
1512-16-612 (12 cm / 4
3
/
4
in)
1503-16-613 (6.5 cm / 2
1
/
2
in)
1508-16-613 (9.5 cm / 3
3
/
4
in)
1512-16-613 (11.5 cm / 4
1
/
2
in)
1503-16-611 (5.7 cm / 2
1
/
4
in)
1508-16-611 (8.6 cm / 3
3
/
8
in)
1512-16-611 (10 cm / 4 in)
1
AR
03_1421_FrenchPress.qxd 24.10.2003 9:30 Uhr Seite 2
AR
INTERCOMPANIES
1
BODUM
®
(Australia) Pty.Ltd.
/i°Ê³È£ÊÓÊÈÓÊäxnÓ
BODUM
®
(Benelux) B.V.
/i°ÊäääÊÓÈÎÊnÈÊÈx
E
BODUM
®
(España) S.A.
/i°ÊäÓÊxÊÈä{
F
BODUM
®
(France) S.A.
/i°ÊänÓ£ÊÓÎäÊäÈä
1
BODUM
®
(Hong Kong) Ltd.
/i°Ê³nxÓÊÓxÊ{ÎÊ{xÊxx
BODUM
®
Inc.
/i°Ê³£ÊÓ£ÓÊÎÈÇÊnn{{
I
BODUM
®
(Italia) S.r.l
/i°Ê£ÊÎäÊÇÇÊÇn
J
BODUM
®
Japan Co. Ltd.
/i°Ê³n£ÊÎÊxÇÇxÊäÈn£
D
Peter BODUM
®
GmbH
/i°Ê³{Ê{££ÊnÎä
P
BODUM
®
(Portuguesa) S.A.
/i°ÊʳÎx£ÊÓÎÓÊn£ÊÊää
BODUM
®
AG
/i°Ê³{£Ê{£ÊÎxÊ{xÊää
BODUM
®
(Singapore) Pte Ltd.
/i°ÊʳÈxÊÈÓx{Ê£x££
BODUM
®
(SKANDINAVIEN) A/S
/i°Ê³{xÊ{Ê£{ÊnäÊää
N
BODUM
®
Norge
/i°Ê³{ÇÊÈÈÊ£Êä{ÊÇÓ
S
BODUM
®
Sverige
/i°Ê³{ÈÊnÇÊ£ÈÊ£ÊÈä
1
BODUM
®
(Taiwan)
/i°Ê³nnÈÊÓÊÓ{ÊxnÊÎnÊ{n
BODUM
®
(U.K.) Ltd.
/i°Ê³än{xÊ{äÊ£ÇÇÇn
ÀÊ>Êi>`}ÊÀiÌ>iÀÃÊ>`Ê>À}iÊ`i«>ÀÌiÌÊÃÌÀiÃ
ÌiÀiÌ\ÊÜÜÜ°L`Õ°V
HKG
twn
AUS