Листовка для Conair 289

Скачать
Страница из 2
 
This message about...
 
G
ROUND
 
F
AULT
 
C
IRCUIT
 
I
NTERRUPTERS
 
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE 
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide 
which type is best for you – a portable unit 
that plugs into the electrical outlet or a 
permanent unit installed by your electrician. 
National Electrical Code now requires GFCIs in 
the bathrooms, garages, and outdoor outlets 
of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? 
Electricity and 
water don’t mix. If your hair dryer falls in water 
while it’s plugged in, the electric shock can 
kill you…
even if the switch 
is off. A regular fuse or cir-
cuit breaker won’t protect you 
under these circumstances. 
A GFCI offers you far greater 
protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, 
the price is small! Don’t wait...install one 
now!
*A GFCI is a sensitive device that reacts immedi-
ately to a small electric current leak by stopping 
the electricity flow.
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS
For use in the U.S.A., the voltage selector 
switch should be placed in the 125 position. 
For use in several countries overseas, the 
voltage selector may need to be placed in the 
250 position. Confirm the voltage available 
at each overseas location before using the 
appliance. For connection to a 250 volt supply, 
use an attachment plug adapter of the proper 
configuration for the power supply receptacle.
For 125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 125 position. 
In this position, the dryer operates in all available 
heat and speed settings. 
For 250 Volt Operation
First put the HI-LO switch into LO. Flick the  
dual voltage switch to the 250 position. At 
250 while set at LO, the dryer operates only at 
high speed with high heat. 
Do not attempt to 
operate the HI-LO switch or change to 125 
when operating on 220-250V. The switches 
must be set and remain in the LO and 250 
positions. A plug adapter may be necessary in 
certain countries.
USER 
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No 
lubrication is needed. For proper operating per-
formance, the dryer must be kept clean. When 
cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool 
,and clean dust and lint from air intake openings 
with a small brush or the brush attachment of a 
vacuum cleaner. The outer surface of the dryer 
should be wiped clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will 
cause the dryer to overheat. If overheating 
occurs, an automatic safety device will shut 
the dryer or the heat off to prevent damage or 
personal injury. If the unit or the heat cycles off, 
unplug the cord and allow the dryer to cool for 
10 to 15 minutes before restarting. make sure 
the air vents are clean. 
CAUTION
NEvER allow the power supply cord to be pulled, 
twisted, or severely bent. Never wrap the cord 
tightly around the dryer. Damage will occur 
at the high flex point of entry into the dryer, 
causing it to rupture and short. Inspect the cord 
frequently for damage. 
Stop use immediately 
if damage is visible or unit stops or operates 
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does 
not operate properly, return it for repair to 
an authorized Conair service representative 
only. No repairs should be attempted by the 
consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected, the cord retracted, allowed to cool and 
stored in a safe, dry location, out of reach of 
children. Do not wrap line cord around dryer. 
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your 
appliance free of charge for 24 months from the 
date of purchase if the appliance is defective in 
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the 
defective product to the service center listed on 
back, together with your sales slip and $5.00 for 
postage and handling. California residents need 
only provide proof of purchase and should call 
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the 
absence of a receipt, the warranty period shall be 
24 months from the date of manufacture. 
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR 
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE 
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT  ABILI TY AND 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL 
BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH 
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do 
not allow limitations on how long an implied warranty 
lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY 
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY 
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, 
WHATSOEVER. Some states do not allow the 
exclusion or limitation of special, incidental, or 
consequential damages, so the above limitation 
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and 
you may also have other rights which vary from 
state to state. 
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2012 CONAIR CORPORATION
12PD131613
IB-11401
GET TO KNOW YOUR DRYER
Model 289
Folding handle
2 heat/speed 
settings
Cool shot button
Dual voltage
Retractable cord control
(Hold button to retract cord)
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Model 289
Instruction & Styling Guide
PROFESSIONAL RESULTS AT HOME
cord keeper
®
1875 WATT
S T Y L E R
Mod
elo 289
Ins
truc
cio
nes
RESUL
TAD
OS PRO
FESIO
NALES EN CA
SA
cord k
eeper
®
SECAD
OR D
E 1875 VATI
OS
mango plegable
2 ajustes de 
temperatura/
velocidad
Botón de aire frío
Doble voltaje
Botón para retraer el cable
(oprímalo para retraer el cable)
Este mensaje sobre los…
 
G
ROUND
 
 
F
AULT
 
C
IRCUIT
  
I
NTERR
UPTERS
(Interruptores de control 
de 
potencia) 
...puede salvar una vida.
¡SI DEBE 
USAR EL SEC
ADOR EN 
EL CUARTO 
DE BAÑO, INST
ALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual 
sistema escoger – un sistema amovible que 
se conecta 
a la toma 
de corriente o un sistema 
permanente que él instalará. El Código
 
Nacional de Electricidad ahora exige que 
todos los enchufes ubicados en los cuartos 
de baño, los garajes y las partes exteriores 
de las casas nuevas sean 
equipados con un 
interruptor de control de potencia (GFCI, por 
sus siglas en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
 
La 
electricidad y 
el agua 
no deben 
juntarse. 
Si su apara
to cayera al agua 
mientras esté conectado, una 
descarga eléctrica podría 
causar su muerte…
aunque 
el interruptor esté apagado. 
Un fusible o un interruptor 
de circuito regular no le protegerá 
en esta 
situación. Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado 
con ella,
 el precio 
es bajo! ¡No espere…
instale uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible que 
reacciona inmediatamente a una pequeña
 
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de 
electricidad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA  LOS SEC
ADORES DE DOBLE VOLTAJE
Ponga el selector de voltaje en la posición 
“125” para uso en los Estados Unidos.
 
Póngalo en la posición 
“250” para uso en 
países con suministro eléctrico de 
220 a 250 
voltios. Averigüe el voltaje antes de enchufar 
el apara
to. Puede que sea necesario utilizar 
un adaptador de enchufe (no inc
luido) para 
conectar el apara
to a red de 220/250v.
Operación 110-125 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posición 
“125”. El a
parato funcionará con todos los 
ajustes de calor y de velocidad. 
Operación 220-250 voltios
Ponga el botón de tempera
tura/velocidad en 
la posición LO.
 Ponga 
el selector de voltaje 
en la posición “250”.
 El apara
to funcionará 
con calor 
y velocidad 
altos únicamente.
 
No 
cambie la velocidad o la selección de 
voltaje durante el uso. Deje el calor y la 
velocidad en “LO”
 y el selector de voltaje 
en “250”. Puede 
que sea necesario utilizar un 
adaptador de enchufe en ciertos países.
INSTRUCCIONES
 
DE MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento. 
No necesita lubricación. P
ara que funcione 
correctamente, 
debe mantenerlo 
limpio. 
Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo,
 
permita que 
enfríe y 
saque el 
polvo y 
las 
pelusas de las aberturas de aire con un 
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una 
aspiradora. La superficie exterior del secador 
sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas 
de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas. 
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad 
apa
gará el secador o cortará la temperatura 
automáticamente para evitar daños al a
parato 
o heridas.
 Si 
esto sucediera,
 desenchufe 
el 
apara
to y permita que enfríe durante 10 a 
15 minutos antes de encenderlo de nuevo. 
Asegúrese de que las ventilaciones de aire 
estén limpias. 
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
 
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del 
apara
to. Esto podría dañar la junta flexible 
que lo 
conecta al 
apara
to, produciendo 
su 
ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
 
cable con frecuencia para asegurarse de que 
no esté dañado. 
Deje de usar el aparato 
inmediatamente si el cable parece dañado 
o s
i el
 apa
rato
 dej
ara 
de 
funci
onar
 o 
funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el apara
to estuviesen dañados 
o si el apara
to no funcionase correctamente, 
regréselo a un centro de servicio autorizado.
 
No trate de repararlo.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el apara
to, desconéctelo,
 
guarde el cordón y permita que enfríe y 
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera 
del alcance de los niños. 
No enrolle el cable 
alrededor del aparato. 
GARANTÍA LIMITAD
A DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su 
apara
to sin cargo por un 
período de 24 
meses 
a partir de la fecha de compra si presentara 
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener ser
vicio técnico bajo esta garantía, 
regrese su apara
to al Centro de Servicio indicado
 
a continuación, junto con su recibo de compra y
 
un cheque o giro postal de US $5.00 por gastos 
de manejo y envío. Los residentes de California
 
sólo necesitan dar una prueba de compra y 
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir 
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
 
compra, el período de 
garantía será de 24 
meses 
a partir de la fecha de fabricación. 
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
 
RESPONSABILIDAD 
IMPLÍCITAS,
 INCLUYE
NDO 
PERO NO LIMITAD
AS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA 
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD P
ARA UN 
PROPÓSITO ESPECÍFICO, EST
ARÁN LIMITAD
AS 
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA 
ESCRITA.
  Algunos Estados no 
permiten limitaciones
 
sobre la duración de una garantía implícita, de
 
modo que las limitaciones mencionadas pueden no 
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN 
CASO NINGÚN D
AÑO ESPECIAL, INCIDENT
AL O 
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO 
DE ESTA O CUALQUIER O
TRA GARANTÍA, 
EXPRESA O IMPLÍCITA.
 Algunos Estados no
 
permiten la exclusión o limitación de daños
 
especiales, incidentales o consecuentes,
 de 
modo que las limitaciones mencionadas pueden 
no regir para usted. 
Esta garantía le otorga derechos legales espe-
cíficos y usted puede tener otros derechos que 
varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ
 85307
©20
12 CONAIR CORPORA
TION
12P
D13
1613
IB
-11
401
FAMILIARÍCESE
 
CON SU SECADOR
Modelo 289
Para registrar su producto,
 visítenos en
www.conair
.com/registration