Справочник ПользователяСодержаниеelectronic DRYER1Use & Care Guide1For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-13011or visit our website at...1www.whirlpool.com1In Canada, call: 1-800-807-67771or visit our website at...1www.whirlpool.ca1Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 41Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10270753A1sécheuse électronique1Guide d’utilisation et d’entretien1Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..1www.whirlpool.ca1Guide de démarrage rapide/Utilisation de la sécheuse....pg. 141TABLE OF CONTENTS1TABLE DES MATIÈRES1W10270752A1W10270753A - SP1dryer Safety2DRYER USE / Quick Start Guide4For a summary of how to use your dryer following installation, see the QUICK START GUIDE on the next page.4Cycles6NOTE: Not all cycles are available on all models.6Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See the Automatic Cycle Settings or Timed Cycle Settings chart.6Cycle Control knob6Automatic Cycles6Automatic Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following Automatic Cycle Settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A sensor detects the moisture in the load and automatically a...6Automatic Cycle Settings6HEAVY DUTY Heavyweight items, comforters, towels, jeans6High6406ECO NORMAL Designed for average size loads of medium weight where improved energy is desired6Medium6356NORMAL Jackets, pillows, corduroys, work clothes, sheets6Medium6356CASUAL Permanent press, synthetics6Low6356DELICATE Lingerie, blouses, washable woolens6Extra Low6306If loads do not seem as dry as you would like, select More Dry next time you dry a similar load.6Timed Cycles6Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. Press the TEMP button to change the drying temperature from the default setting.6Timed Cycle Settings6TIMED CYCLES Heavyweight items, bulky items, bedspreads, work clothes6High660, 406SMALL LOAD 2-3 items6Medium6276* Reset time to complete drying, if needed.6Air Dry6Use the Air Dry temperature setting with Timed Cycles for items that require drying without heat such as rubber, plastic, and heat-sensitive fabrics. This chart shows examples of items that can be dried using Air Dry.6Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys620 - 306Plastic - shower curtains, tablecloths620 - 306Rubber-backed rugs640 - 506Olefin, polypropylene, sheer nylon610 - 206* Reset time to complete drying, if needed.6When using Air Dry6NOTE: Automatic Cycles are not available when using the Air Dry setting.6Additional Features7WRINKLE SHIELD™ Feature7When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops, wrinkles can form. The WRINKLE SHIELD™ feature periodically tumbles, rearranges, and fluffs the load to help keep wrinkles from forming.7Signal7The Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Press the SIGNAL button to turn On or Off at any time before the cycle has ended.7NOTE: When the WRINKLE SHIELD™ feature is selected and the Signal is on, an audible sound will be emitted every 20 minutes until the clothes are removed, or the WRINKLE SHIELD™ feature is finished.7Control Lock/Unlock7This feature allows you to lock your settings to avoid unintended use of the dryer. You can also use the Control Lock feature to avoid unintended cycle or option changes during dryer operation.7To enable the Control Lock feature when dryer is running:7Press and hold the SIGNAL button for 3 seconds. The control is locked when a single beep is heard and the Control Lock status light is on.7To enable the Control Lock feature when dryer is OFF:7When the dryer is off, it is not necessary to press the POWER button before activating the Control Lock feature.7To unlock:7Press and hold the SIGNAL button for 3 seconds to turn this feature off.7NOTE: When the dryer is running and Control Lock is on, the dryer can be stopped by pressing the START/PAUSE button, but cannot be restarted until the control is unlocked.7Changing Cycles and Settings7You can change Automatic Cycles, Timed Cycles, and the drying temperature on Timed Cycles at any time before pressing Start.7Changing Cycles after starting dryer71. Press the POWER button. This ends the current cycle and turns the dryer OFF.72. Press the POWER button again to turn on the dryer.73. Select the desired cycle and options.74. Press and hold START/PAUSE. The dryer starts at the beginning of the new cycle.7Changing settings on Timed Cycles during the cycle7You can change the temperature setting at any time during the cycle by pressing the TEMP button.7dryer care8Cleaning the Dryer Location8Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.8Cleaning the Lint Screen8Every load cleaning8The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time.81. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.82. Push the lint screen firmly back into place.8As needed cleaning8Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry.8Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.81. Roll lint off the screen with your fingers.82. Wet both sides of lint screen with hot water.83. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.84. Rinse screen with hot water.85. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.8Cleaning the Dryer Interior8To clean dryer drum81. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.82. Apply paste to a soft cloth.83. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.84. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.8NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes. Dry unstable dye items insid...8Removing Accumulated Lint8From Inside the Dryer Cabinet8Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.8From the Exhaust Vent8Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.8Vacation, Storage, and Moving Care8Non-Use or Storage Care8Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should:81. Unplug dryer or disconnect power.82. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”8Moving care9For power supply cord-connected dryers:91. Unplug the power supply cord.92. Make sure leveling legs are secure in dryer base.93. Use masking tape to secure dryer door.9For direct-wired dryers:91. Disconnect power.92. Disconnect wiring.93. Make sure leveling legs are secure in dryer base.94. Use masking tape to secure dryer door.9Reinstalling the dryer9Follow the “Installation Instructions” to locate, level, and connect the dryer.9Changing the Drum Light9The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door.9To change the drum light91. Unplug dryer or disconnect power.92. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.93. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.94. Plug in dryer or reconnect power.9troubleshooting9First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.9Dryer Operation9Dryer will not run9Unusual sounds9No heat9Dryer displaying error message (WET indicator flashing)9Dryer Results10Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot10Cycle time too short10Lint on load10Stains on load or drum10Loads are wrinkled10Odors10Changing the Automatic Cycle Default Settings10IMPORTANT: Your dryness level settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions or personal preference. This change is retained and will affect all of your Automatic cycles, not just the current cycle/load.10If all your loads on all Automatic cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the default settings to increase the default dryness level. This change will affect all of your Automatic cycles.10There are 3 drying settings, which are displayed using the WET, DAMP, and COOL DOWN indicators:101. (factory preset dryness level) - WET indicator lit.102. (slightly drier clothes, 15% more drying time) - WET and DAMP indicators lit.103. (much drier clothes, 30% more drying time) - WET, DAMP, and COOL DOWN indicators lit.10To change the Dryness Level settings:10NOTE: The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.101. Press and hold the TEMP button for at least 6 seconds. The dryer will beep, and the current drying mode will be displayed.102. To select a new drying setting, press the TEMP button again until the desired drying setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will be lit solid, but the other settings will flash.103. Press the START button to save the drying setting and exit to standby mode. NOTE: To exit without saving, press the POWER button.104. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Automatic cycles.10WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY11LIMITED WARRANTY11For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...11ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY11This limited warranty does not cover:111. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.112. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.113. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.114. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.115. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.116. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.117. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.118. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.119. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.1110. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.11DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES11IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...11LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES11YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...11If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.11If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...11sÉcuritÉ de la sÉcheusE12GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/ UTILISATION DE LA SÉCHEUSE14Pour un résumé sur l’utilisation de la sécheuse après installation, voir le GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE à la page suivante.14Programmes16REMARQUE : Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.16Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir le tableau Réglages de programmes automatiques ou Réglages de programmes minutés.16Bouton de commande des programmes16Programmes automatiques16Les programmes automatiques permettent d'assortir le programme à la charge à sécher. Voir le tableau Réglages de programmes automatiques suivant. Chaque programme sèche certains tissus à la température recommandée. Un capteur détecte l'humid...16Réglages de programmes automatiques16HEAVY DUTY (service intense) Articles lourds, serviettes, jeans16Élevée164016NORMAL Vestes, oreillers, tissus velours, vêtements de travail, draps16Moyenne163516ECO NORMAL (normal éco) Conçu pour les charges de taille ordinaire composées d’articles de poids moyen et pour lesquelles on souhaite une meilleure utilisation d’énergie16Moyenne163516CASUAL (tout-aller) Pressage permanent, tissus synthétiques16Basse163516DELICATE (articles délicats) Lingerie, chemisiers, lainages lavables16Très basse163016S’il semble que les charges ne sont pas aussi sèches que désirées, sélectionner More Dry (plus sec) la prochaine fois que l’on sèche une charge semblable.16Programmes minutés16Utiliser un programme minuté pour sélectionner une durée et une température de séchage spécifiques.16Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour modifier la température de séchage préréglée par défaut.16Réglages de programmes minutés16TIMED DRY (séchage minuté) Articles lourds, articles volumineux, couvre-lits, vêtements de travail16Élevée1660, 4016SMALL LOAD (petite charge) 2 à 3 articles16Moyenne162716* Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si nécessaire.16Air Dry (séchage à l’air)16Utiliser le réglage de température Air Dry (séchage à l’air) avec les programmes minutés pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne de...16Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorges rembourrés, jouets rembourrés1620 - 3016Plastique - rideaux de douche, nappes1620 - 3016Tapis à endos caoutchouté1640 - 5016Plastique oléfinique, polypropylène, nylon diaphane1610 - 2016* Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si nécessaire.16Lors de l’utilisation du séchage à l’air16REMARQUE : Les programmes automatiques ne sont pas disponibles avec le réglage Air Dry (séchage à l’air).16Caractéristiques supplémentaires17Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)17Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique WRINKLE SHIELD™ effectue un culbutage de la charge, la réarrange et l’aère à intervalles réguliers pou...17Signal17Le signal est un signal sonore qui retentit lorsque le programme de séchage est terminé. Appuyer sur le bouton SIGNAL pour activer ou désactiver à tout moment avant qu’un programme ne soit terminé.17REMARQUE : Lorsqu’on sélectionne la caractéristique WRINKLE SHIELD™ et que le signal sonore est activé, un signal sonore se fait entendre à intervalles de 20 minutes jusqu’à ce que l’on retire les vêtements ou jusqu'à ce que la caract...17Verrouillage/déverrouillage des commandes17Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages pour éviter l'utilisation involontaire de la sécheuse. On peut aussi utiliser la caractéristique Control Lock (verrouillage des commandes) pour éviter des changements involontaires de pro...17Pour activer la caractéristique Control Lock (verrouillage des commandes) alors que la sécheuse est en marche :17Appuyer sur le bouton SIGNAL (signal sonore) pendant 3 secondes. Les commandes sont verrouillées lorsqu'un bip unique retentit et que le témoin de verrouillage des commandes est allumé.17Pour activer la caractéristique Control Lock (verrouillage des commandes) alors que la sécheuse est ARRÊTÉE :17Lorsque la sécheuse est éteinte, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton POWER avant d’activer la caractéristique de verrouillage des commandes.17Déverrouillage :17Appuyer sur le bouton SIGNAL pendant 3 secondes pour désactiver cette caractéristique.17REMARQUE : Lorsque la sécheuse fonctionne et que le verrouillage des commandes est activé, il est possible d’arrêter la sécheuse en appuyant sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause), mais elle ne peut pas être remise en marche tant que...17Modification des programmes et réglages17On peut modifier programmes automatiques, les programmes minutés, ou changer le réglage de température sur les les programmes minutés à tout moment avant d’appuyer sur START/ PAUSE.17Changer de programme après avoir appuyé sur START/PAUSE171. Appuyer sur POWER (mise sous tension). Ceci met fin au programme en cours.172. Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche.173. Sélectionner le programme et les options désirés.174. Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/ pause). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.17Changer les réglages d'un programme minuté en cours de programme17On peut modifier le réglage de température en appuyant sur le bouton Temp (température) à tout moment.17ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE18Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse18Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse.18Nettoyage du filtre à charpie18Nettoyage à chaque charge18Le filtre à charpie se trouve dans la porte de la sécheuse. Un voyant lumineux sur le tableau de commande vous rappelle de nettoyer le filtre avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter le temps de séchage.181. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.182. Remettre le filtre à charpie fermement en place.18Nettoyage au besoin18Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette accumu-lation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complèt...18Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment s’il devient obstrué par suite d’une accumulation de résidus.181. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.182. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude.183. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus.184. Rincer le filtre à l’eau chaude.185. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.18Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse18Nettoyage du tambour de la sécheuse181. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l’eau très chaude.182. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.183. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.184. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.18Retrait de la charpie accumulée18Dans la caisse de la sécheuse18Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être fait par une personne qualifiée.18Dans le conduit d’évacuation18La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.18Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement19Entretien en cas de non-utilisation ou de remisage19On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :191. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.192. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.19Précautions à prendre avant un déménagement19Sécheuses alimentées par cordon d’alimentation :191. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.192. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.193. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.19Pour les sécheuses avec câblage direct :191. Déconnecter la source de courant électrique.192. Déconnecter le câblage.193. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.194. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.19Réinstallation de la sécheuse19Suivre les “Instructions d'installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la sécheuse et la raccorder.19Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour19La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur du tambour lorsqu’on ouvre la porte..19Changement de l’ampoule du tambour191. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.192. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.193. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l’ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.194. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.19dépannage19Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.19Fonctionnement de la sécheuse19La sécheuse ne fonctionne pas19Bruits inhabituels19Absence de chaleur20La sécheuse affiche un message d’erreur (le témoin WET clignotant)20Résultats de la sécheuse20Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude20Temps de programme trop court20Charpie sur la charge20Taches sur la charge ou sur le tambour20Charges avec faux plis20Odeurs21Changement des réglages par défaut de programmes automatiques21IMPORTANT : Vos réglages de degré de séchage peuvent être modifiés pour s’adapter à différentes installations, à l’environnement de l’installation ou selon vos préférences personnelles. Cette modification est sauvegardée et affectera...21Si les charges des programmes de séchage automatiques sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages de niveau de séchage pour augmenter le séchage.21Il existe 3 réglages de séchage, affichés par les témoins lumineux WET (mouillé), DAMP (humide), et COOL DOWN (refroidissement) :211. (niveau de séchage préréglé à l'usine) - témoin lumineux WET allumé.212. (vêtements légèrement plus secs, 15 % de temps de séchage supplémentaire) - témoins lumineux WET et DAMP allumés.213. (vêtements beaucoup plus secs, 30 % de temps de séchage supplémentaire) - témoins lumineux WET, DAMP et COOL DOWN allumés.21Pour modifier les réglages de séchage par défaut :21REMARQUE : Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant que la sécheuse est en marche ou en pause. Il faut mettre la sécheuse en mode de veille pour ajuster les réglages par défaut.211. Appuyer sur le bouton TEMP (température) pendant au moins 6 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et le mode de séchage en cours s'affiche.212. Pour sélectionner un nouveau réglage de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton TEMP jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s’affiche. REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les aut...213. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) pour sauvegarder le réglage de séchage et sortir du mode de veille. REMARQUE : Pour sortir du mode de veille sans sauvegarder, appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension).214. Le réglage de séchage que vous avez sélectionné deviendra le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes automatiques.21GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION22GARANTIE LIMITÉE22Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...22ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE22La présente garantie limitée ne couvre pas :221. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...222. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.223. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.224. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...225. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...226. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.227. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.228. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.229. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.2210. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.22CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES22LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...22LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS22LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...22Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.22Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...22Notes23Размер: 2,9 МБСтраницы: 24Языки: Français, EnglishПросмотреть