Samsung SCD457 用户手册

下载
页码 119
You may take still images in M.Cam mode and 
store the images on the Memory Card.
This function is useful when you want to take a
snapshot of a subject while you are using the
Camcorder.
You can take photos using the remote control. 
(SC-D457 only)
Audio will not be recorded with a Still image onto 
the Memory Card.
1. Set the Power switch to CAMERA.
2. Set the Mode switch to MEMORY.
3. After framing your object to record, fully press the
PHOTO button to take the picture.
The picture is taken and saved in the Memory
Card within a few seconds.
Taking another picture within this interval is not
possible.
The 
indicator appears on the LCD screen
during the time it takes to save the image.
[ Notes ]
Still images are saved in the Memory Card in an 800x600 format.
The number of still images that can be stored depends on the
quality of the image.
Taking Photos
ESPAÑOL
ENGLISH
93
93
Puede hacer fotografías mientras se encuentra en la
modalidad M.Cam y guardar las imágenes en la
tarjeta de memoria.
Esta función resulta de utilidad cuando se quiere
tomar una instantánea de un objeto mientras se
utiliza la videocámara.
Puede hacer fotografías utilizando el mando a
distancia. (Sólo SC-D457)
El audio no puede grabarse con una imagen fija en
la tarjeta de memoria.
1. Coloque el interruptor Power en CAMERA.
2. Coloque el interruptor Mode en MEMORY.
3. Tras encuadrar el objeto que se va a grabar, pulse
totalmente el botón PHOTO para tomar la imagen.
La imagen se captura y se guarda en la tarjeta de
memoria en pocos segundos.
En este intervalo no es posible capturar otra
imagen.
El indicador 
aparece en la pantalla LCD
durante el tiempo que se tarda en guardar la
imagen.
[ Notas ]
Las imágenes fijas guardadas se guardan en la tarjeta de memoria
con un formato 800 x 600.
El número de imágenes fijas que se pueden guardar depende de la
calidad de la imagen.
Digital Still Camera Mode
Modalidad de cámara fotográfica digital 
Toma de fotos
1min
46
1
3
00840E SCD451 USA+ESP~118  3/22/05 12:03 PM  Page 93