Moen 7594E SERIES 用户手册

下载
页码 20
 
 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:  
Always turn water supply OFF before removing 
existing  facet or disassembling the valve. Open faucet 
handle to relieve water pressure and ensure that complete 
water shut-off  has been accomplished.
 
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA  
 
LLAVE  MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de 
agua antes de quitar la llaveexistente o demontar la válvula. 
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté 
bien cerrada el agua. 
  
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
 
L’ANCIEN  ROBINET : Toujours couper l’alimentation 
en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le 
robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que 
l’alimentation en eau a bien été coupée.
3/32"
Above sink
Encima del lavabo
Dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
 Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
 HELPFUL  TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen 
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le 
recomienda usar estas útiles herramientas. 
 OUTILS  UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen 
suggère l’utilisation des outils suivants.
A.   Corps du robinet 
B.  Bec de pulvérisation
C.  Joint d’étanchéité de   
 plate-forme
D.  Tuyau de bec
 rétractable
E.  Câble de données
F.  Marque de l’indicateur  
 
du poids du tuyau
G.  Plaque de pont
H.  Joint de la plaque
 de 
pont
I. Support
J. 
Rondelle de montage
K.  Écrou de montage
L.  Support de tuyau de    
 
raccord pour bec
ré-
tractable
L.  Support de tuyau de    
 
raccord pour bec 
M.  Écrou de guide-tuyau
N.  Poids du tuyau
O.  Boîtier de contrôle
P.  
Attaches
 autobloquantes
Q. Bloc-piles
R.  Dispositif de fi xation    
 auto-agrippant
S.  Vis de montage
T. Outil 
d’installation
U.  Tuyau de raccord du    
 bec 
rétractable
V.  
Piles
A.   Faucet body 
B. Spray 
wand
C. Deck 
gasket
D. Pulldown 
hose
E. Data 
cable
F.  Hose weight locator    
 mark
G. Deck 
plate
H.  Deck plate gasket
I. Support 
bracket
J. 
Mounting  washer
K.  
Mounting 
nut
L.  Pulldown connecting  
 hose 
bracket
M.  Hose guide nut
N. Hose 
weight
O. Control 
box
P.  
Zip 
ties
Q. Battery 
holder
R.   Hook & loop fastener
S. Mounting 
screws
T. Installation 
tool
U.  
Pulldown 
connecting 
hose
V.  
Batteries
Parts List
Lista de piezas
A.  Cuerpo de
 la 
mezcladora 
B.  Varilla rociadora
C.  Empaque de cubierta
D.  Manguera extensible
E.  Cable de datos
F. 
Marca de ubicación    
      del peso de la manguera
G.  Placa de cubierta
H.  Empaque de la placa   
 de 
cubierta
I. 
Ménsula de soporte
J. 
Arandela de montaje
K.  Tuerca de montaje
L.  Ménsula de la  
 
 manguera 
extensible
M.  Tuerca de guía de la    
 manguera
N.  Peso de la manguera
O.  Caja de control 
P. 
Abrazaderas plásticas
Q.  Soporte para batería
R.  Sistema de gancho y   
 
cierre Hook & loop 
S.  Tornillos de montaje
T. 
Herramienta de
 instalación
U.  Manguera extensible
V.  Baterías
rétractable
M.  Écrou de guide-tuyau
N.  Poids du tuyau
O.  Boîtier de contrôle
P.  
Attaches
 autobloquantes
Q. Bloc-piles
R.  Dispositif de fi xation    
 
 auto-agrippant
S.  Vis de montage
T. Outil 
d’installation
U.  Tuyau de raccord du    
 
 bec 
rétractable
V.  
Piles
Liste des pièces