Moen 7594E SERIES 用户手册
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
Always turn water supply OFF before removing
existing facet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
handle to relieve water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de
agua antes de quitar la llaveexistente o demontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L’ANCIEN ROBINET : Toujours couper l’alimentation
en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
3/32"
Above sink
Encima del lavabo
Dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
A. Corps du robinet
B. Bec de pulvérisation
C. Joint d’étanchéité de
plate-forme
D. Tuyau de bec
rétractable
E. Câble de données
F. Marque de l’indicateur
B. Bec de pulvérisation
C. Joint d’étanchéité de
plate-forme
D. Tuyau de bec
rétractable
E. Câble de données
F. Marque de l’indicateur
du poids du tuyau
G. Plaque de pont
H. Joint de la plaque
de
H. Joint de la plaque
de
pont
I. Support
J.
J.
Rondelle de montage
K. Écrou de montage
L. Support de tuyau de
L. Support de tuyau de
raccord pour bec
ré-
tractable
L. Support de tuyau de
L. Support de tuyau de
raccord pour bec
M. Écrou de guide-tuyau
N. Poids du tuyau
O. Boîtier de contrôle
P.
N. Poids du tuyau
O. Boîtier de contrôle
P.
Attaches
autobloquantes
Q. Bloc-piles
R. Dispositif de fi xation
auto-agrippant
S. Vis de montage
T. Outil
Q. Bloc-piles
R. Dispositif de fi xation
auto-agrippant
S. Vis de montage
T. Outil
d’installation
U. Tuyau de raccord du
bec
bec
rétractable
V.
Piles
A. Faucet body
B. Spray
B. Spray
wand
C. Deck
gasket
D. Pulldown
hose
E. Data
cable
F. Hose weight locator
mark
G. Deck
mark
G. Deck
plate
H. Deck plate gasket
I. Support
I. Support
bracket
J.
Mounting washer
K.
Mounting
nut
L. Pulldown connecting
hose
hose
bracket
M. Hose guide nut
N. Hose
N. Hose
weight
O. Control
box
P.
Zip
ties
Q. Battery
holder
R. Hook & loop fastener
S. Mounting
S. Mounting
screws
T. Installation
tool
U.
Pulldown
connecting
hose
V.
Batteries
Parts List
Lista de piezas
A. Cuerpo de
la
la
mezcladora
B. Varilla rociadora
C. Empaque de cubierta
D. Manguera extensible
E. Cable de datos
F.
C. Empaque de cubierta
D. Manguera extensible
E. Cable de datos
F.
Marca de ubicación
del peso de la manguera
G. Placa de cubierta
H. Empaque de la placa
de
G. Placa de cubierta
H. Empaque de la placa
de
cubierta
I.
Ménsula de soporte
J.
Arandela de montaje
K. Tuerca de montaje
L. Ménsula de la
L. Ménsula de la
manguera
extensible
M. Tuerca de guía de la
manguera
N. Peso de la manguera
O. Caja de control
P.
manguera
N. Peso de la manguera
O. Caja de control
P.
Abrazaderas plásticas
Q. Soporte para batería
R. Sistema de gancho y
R. Sistema de gancho y
cierre Hook & loop
S. Tornillos de montaje
T.
T.
Herramienta de
instalación
U. Manguera extensible
V. Baterías
U. Manguera extensible
V. Baterías
rétractable
M. Écrou de guide-tuyau
N. Poids du tuyau
O. Boîtier de contrôle
P.
N. Poids du tuyau
O. Boîtier de contrôle
P.
Attaches
autobloquantes
Q. Bloc-piles
R. Dispositif de fi xation
Q. Bloc-piles
R. Dispositif de fi xation
auto-agrippant
S. Vis de montage
T. Outil
S. Vis de montage
T. Outil
d’installation
U. Tuyau de raccord du
bec
rétractable
V.
Piles
Liste des pièces