JVC UX-G30 用户手册

下载
页码 88
 
G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
 
Avvertenze e precauzioni da osservare
 
ACHTUNG—Taste !
 
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung 
vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet 
ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der 
Stecker gut zugänglich ist. Die Taste 
 trennt in keiner 
Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
• Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, 
leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
• Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-
Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und 
ausgeschaltet werden.
 
ATTENTION—Touche !
 
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil 
complètement hors tension (le témoin STANDBY l s’éteint). 
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche 
soit facilement accessible. La touche 
 dans n’importe 
quelle position ne déconnecte pas l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY 
est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY 
s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
 
VOORZICHTIG—
 toets!
 
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen 
(het STANDBY-lampje gaat uit). Zorg bij het installeren van 
de apparatuur dat de stekkers gemakkelijk toegankelijk zijn. 
Met de 
 toets kunt u de stroom niet geheel uitschakelen.
• Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY 
lampje rood op.
• Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje 
gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de 
afstandsbediening.
 
ATTENZIONE—Tasto !
 
Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare 
il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY 
si spegne). Quando s’installa l’apparecchio si raccomanda di 
garantire un facile accesso alla spina. Il tasto 
, in 
qualsiasi posizione, non consente di disconnettere l’unità 
dall’alimentazione.
• Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in 
rosso.
• Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.
L’accensione può essere controllata anche dal telecomando.
 
ACHTUNG
 
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, 
usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und 
das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
 
ATTENTION
 
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le 
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
 
VOORZICHTIG
 
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische 
schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
 
ATTENZIONE
 
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.:
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
 
Per l’Italia:
 
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è 
conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 
del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della 
Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
Co&Sa[E].book Page 1 Friday, January 6, 2006 1:38 PM