JVC GET0570-001A 用户手册
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales
suministrados con los componentes y el adaptador.
suministrados con los componentes y el adaptador.
You can connect the following JVC components to the CD changer jack. / Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.
JVC component / Componente JVC
Model name / Nombre del modelo
CD changer (CD-CH) / Cambiador de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
HD Radio
TM
tuner box / Sintonizador HD Radio ™
KT-HD300
You can also connect the following components through the various JVC adapters or system. / También puede conectar los siguientes componentes a través de los diversos adaptadores o sistema JVC.
• Connection cords may need to be purchased separately. / Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
• Connection cords may need to be purchased separately. / Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Component / Componente
Adapter/System / Adaptador/Sistema
Model name / Nombre del modelo
Bluetooth device / Dispositivo Bluetooth
Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth
KS-BTA200
iPod / iPod
Interface adapter for iPod / Adaptador de interfaz para iPod KS-PD100
XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box
Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente
XMDJVC100
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2
XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite
CNP2000UC, CNPJVC1
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS SC-C1, KS-SRA100
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS PnP, SC-VDOC1, KS-SRA100
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea Line input adapter / Adaptador de entrada por línea
KS-U57
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil con
jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX
KS-U58
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. / No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
ELECTRICAL CONNECTIONS /
CONEXIONES ELECTRICAS
Make sure to disconnect the battery’s negative terminal. / Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. / Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
2
Black / Negro
Blue (white stripe) /
Azul (rayas blancas)
Azul (rayas blancas)
Red / Rojo
Yellow /
Amarillo
Amarillo
*
5
To the metallic body or chassis of the car / A un
cuerpo metálico o chasis del automóvil
cuerpo metálico o chasis del automóvil
To an accessory terminal / A un terminal
para accesorios
para accesorios
To a live terminal (constant 12 V) / A un
terminal activo (12 V constantes)
terminal activo (12 V constantes)
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
(200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena
automática, si hubiere (máx. 200 mA)
(200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena
automática, si hubiere (máx. 200 mA)
Front speaker (left) /
Altavoz delantero (izquierdo)
Front speaker (right) /
Altavoz delantero (derecho)
Rear speaker (left) /
Altavoz trasero (izquierdo)
Rear speaker (right) /
Altavoz trasero (derecho)
White / Blanco
White (black stripe) / Blanco (rayas negras)
Gray / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras)
Green / Verde
Green (black stripe) / Verde (rayas negras)
Purple / Púrpura
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras)
Y-connector / Conector en Y *
4
Signal cord /
Cable de señal
Cable de señal
*
4
Rear speakers or Subwoofer ( See page 25 of the INSTRUCTIONS.) /
Altavoces traseros o subwoofer (Consulte la página 25 del MANUAL
DE INSTRUCCIONES.)
Altavoces traseros o subwoofer (Consulte la página 25 del MANUAL
DE INSTRUCCIONES.)
JVC Amplifier
Amplificador de
JVC
Remote lead / Cable remoto
Connecting the external amplifier or subwoofer /
Conexión de los amplificadores o
subwoofer externos
Two components / Dos componentes :
A
KT-HD300
*
6
/ KS-SRA100
*
6
,
*
7
/ KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC
*
8
B
*
9
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
Three components / Tres componentes :
A
KT-HD300
*
6
/ KS-SRA100
*
6
,
*
7
/ XMDJVC100 / CNP2000UC
*
8
B
KS-BTA200
C
*
9
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
To disconnect the
connector / Para
desconectar el cable
connector / Para
desconectar el cable
Rear ground terminal /
Terminal de tierra posterior
Terminal de tierra posterior
15 A fuse / Fusible de 15 A
Not recommended... / No recomendado...
• HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. / HD Radio ™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. / iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. / iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
High / Alta
Heat sink / Sumidero térmico
CD changer jack /
Jack para el cambiador de CD
Jack para el cambiador de CD
Antenna terminal / Terminal de la antena
Note /
Nota:
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω).
If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 25 of the INSTRUCTIONS). / Se
recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia
máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 25 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 25 of the INSTRUCTIONS). / Se
recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia
máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 25 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Reset the unit / Reinicialice el
receptor
receptor
IMPORTANT / IMPORTANTE
RECOMMENDED CONNECTION /
CONEXIÓN RECOMENDADA
Custom wiring harness *
CONEXIÓN RECOMENDADA
Custom wiring harness *
4
/ Mazo
de cables personalizado *
4
Fuse block /
Bloque de fusibles
Bloque de fusibles
Ignition switch /
Interruptor de encendido
Interruptor de encendido
*
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with
paint.
*
4
Not supplied for this unit.
*
5
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise,
the power cannot be turned on.
*
6
You need to connect the power cord supplied for the component separately.
*
7
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*
8
This model is a component of XM satellite radio System.
*
9
To use these components, set the external input setting correctly ( see page 26 of the INSTRUCTIONS ).
*
3
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
*
4
No suministrado con esta unidad.
*
5
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este
cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
*
6
Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.
*
7
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
8
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
*
9
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página
26 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
To the blue (white stripe) cable
of the unit / Al cable azul (rayas
blancas) de la unidad
of the unit / Al cable azul (rayas
blancas) de la unidad
CD changer jack of the unit /
Jack del cambiador de CD de
la unidad
Jack del cambiador de CD de
la unidad
Caution /
Precaucion:
Before connecting the external components, make sure that the unit
is turned off. / Antes de conectar los componentes externos, asegúrese
de que la unidad esté apagada.
is turned off. / Antes de conectar los componentes externos, asegúrese
de que la unidad esté apagada.
Install_KD-S26[J]f.indd 2
Install_KD-S26[J]f.indd 2
7/6/09 2:35:38 PM
7/6/09 2:35:38 PM