Husqvarna R52SVL 用户手册

下载
页码 20
15
(1)  UPPER  HANDLE                                                
(2) BRAKE YOKE 
(3) STARTER HANDLE
(1) OBERER FÜHRUNGSHOLM                                  
(2)  BEDIENUNGSHEBEL                                          
(3) STARTHANDGRIFF
(1)  GUIDON  SUPÉRIEUR                                          
(2) COMMANDE 
(3) POIGNÉE DE STARTER
(1)  MANILLAR  SUPERIOR                                       
(2) MANDO 
(3) MANGO DE ARRANQUE
(1)  OVERSTE  STUUR                                              
(2)  BEDIENINGSHENDEL                                          
(3) STARTHENDEL
(1)  MANUBRIO  SUPERIORE                                      
(2) COMANDO 
(3) MANIGLIA DI AVVIAMENTO
Starting and Stopping
Place the mower on a flat surface.  Note:  not on gravel or similar.  
Fill the tank with petrol,  not oil-blended.  Both lead-free and 
lead-containing petrol may be used.  Do not fill with petrol 
while the engine is running.
•  Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter 
handle quickly.  Do not allow starter rope to snap back.
•  To “STOP” engine, release engine brake yoke.
Start und Stopp
Stellen Sie den Rasenmäher auf ebenen Untergrund, Füllen Sie 
den Kraftstofftank mit reinem Benzin, (keine Benzin-Ölgemisch 
verwenden).  Sowohl bleifreies als auch verbleites Benzin 
kann verwendet werden.  Nie bei laufen dem Motor Benzin 
nachfüllen.
•  Den Bedienungshebel gegen den Holm drücken und kräftig 
am Starthandgriff ziehen. Das Startseil nicht einfach loslassen, 
sondern sich langsam wieder aufrollen lassen.
•  Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels 
abgestellt.
Marche et Arrêt
Placez la tondeuse sur une surface bien plane.  Attention, ni 
gravier ni gravillons.   Remplissez le réservoir d'essence pure 
pas de melange 2 temps.  Vous pouvez utiliser de l'essence 
avec ou sans plomb.  Ne pas faire le plein quand le moteur 
est en marche.
•  Maintenez la commande contre le guidon et tirez vivement 
sur le starter. Puis lâchez doucement la ficelle.
•  Coupez le moteur en lâchant la commande.
Arranque y Parada
Colocar el cortacésped en una superficie llana (sin gravilla, 
guijarros, etc.).  Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite.  
Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo.  No rellenar el 
tanque mientras está funcionando el motor.
•  Presionar el mando contra el manillar y tirar rápidamente 
del mango de arranque. Soltar lentamente el cordón de ar-
ranque.
•  Poner en marcha el motor soltando el mando.
Starten en Stoppen
Zet de maaier op een vlakke ondergrond.  Niet op een grindpad of 
iets dergelijks.  Vul de benzinetank met ben zine, geen oliemeng-
sel.  U kunt zowel loodvrije als lood houdende benzine gebruiken.  
Nooit benzinetank vullen terwijl de motor draait.
•  Houd de bedieningshendel tegen het stuur en trek kort en 
krachtig aan de starthendel. Laat het startsnoer langzaam 
vieren.
•  Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te 
laten.
Avviamento e Arresto
Portare il tosaerba su fondo piano (non su ghiaia, sassi o simili).  
Riempire il serbatoio con benzina pura.  Si può usare sia bezina 
senza piombo che benzina contenente piombo.  Non versare 
bezina nel serbatoio mentre il motore è in marcia.
•  Tenere il comando contro il manubrio e tirare velocemente la 
maniglia di avviamento. Rilasciare la cordicella lentamente.
•  Fermare il motore rilasciando il comando.
1
2
3