Husqvarna R152SVB 用户手册

下载
页码 24
21
(1)  OIL DRAIN PLUG
(1)  ÖLABLAßSCHRAUBE
(1)  BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE
(1)  TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE
(1)  AFTAPPLUG OLIE
(1)  TAPPO DI SCARICO DELL'OLIO
Change oil after each season or after 25 hours running time.  Run the engine 
warm, remove the spark plug lead.  Remove the drain plug from bottom of 
engine and drain oil.  Fill with new oil. SAE 30 can be used.
Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor 
warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen. Die 
Ölablaßschraube an der Unterseite des Motors entfernen und das Öl ablas-
sen. Danach neues Öl auffüllen SAE 30.
Changez l'huile à chaque saison ou après 25 heures de marche. Allumez 
le moteur, arrêtez-le et enlevez le câble d'allumage. Enlevez le bouchon de 
vidange sous le moteur et vider l'huile. Puis remplissez avec de l'huile neuve 
(les huiles SAE 30 sont utilisables).
Cambiar el aceite cada temporada, o después de 25 horas de funcionamiento. 
Dejar funcionar el motor hasta que se caliente, pararlo y quitar el cable de 
encendido. Quitar el tapón de drenaje del lado inferior del motor y dejar salir el 
aceite. Poner después aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.
Ververs de olie elk seizoen, of na 25 u rijden. Laat de motor warmlopen, 
schakel de motor uit en demonteer de ontstekingskabel. Verwijder de aftap-
plug op de onderkant van de motor en tap de olie af. Vul daarna met verse 
olie: SAE 30.
Sostituire l'olio al termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore di esercizio. 
Scaldare il motore, spengerlo e staccare il cavo della candela. Togliere il 
tappo di scarico sotto il motore e far uscire tutto l'olio. Rifornire con olio 
nuovo SAE 30.
1
Cleaning of air fi lter.  Slacken the screw, remove the lid and remove the 
fi lter cartridge.
Reinigung des Luftfi lters.  Schrauben lösen, Deckel abnehmen und Fil-
tereinsatz herausnehmen.
Nettoyage du fi ltre à air.  Desserez la vis, enlevez le capot et retirez la 
cartouche fi ltrante.
Limpieza del fi ltro de aire.  Soltar el tornillo, quitar la tapa y extraer el 
elemento fi ltrante.
Het schoonmaken van het luchfi lter.  Draai de schroef los, verwijder de 
deksel en haal het fi lter eruit.
Pulizia del fi ltro.  Allentare la vite, togliere il coperchio ed estrarre il fi ltro.