Husqvarna T85BS 用户手册

下载
页码 4
iд’єднайте кабель, не
стискуючи малу пружину
( куля на кiнцi кабеля
повинна натискати на пружину)
овнiстю вiд’єднайте
кабель ( куля на кiнцi
кабеля
не повинна бiльше контактувати
з пружиною )
озицiя переднiй хiд,
перевiрити обертання
лемiшiв.
Якщо вони не обертаються,
з’єднайтесь з нашим
дистрибютором.
Ponovo pokušajte
kretanje unazad, kako
je dole navedeno
Ponovo zategnuti kabl
ne pritiskajući malu
oprugu (kuglica na
kraju kabla mora da naleže
na oprugu) 
Potpuno olabaviti kabl
(kuglica na kraju
kabla ne treba više da
bude u kontaktu sa opru-
gom)
Pri položaju kretanja
unapred, proveriti 
rotiranje alatki freze.
Ako se one ne okreću, kon-
taktirajte našeg regionalnog
dilera
Znova vyskúšajte
spätný chod, tak ako
je to znázornené
nižšie
Pritiahnite kábel no
dbajte na to, aby ste
nestlacili malú pruži-
nu (guľa na konci kábla sa
musí opierať o pružinu)
Úplne povoľte kábel
(guľa na konci kábla
už nesmie byť v kon-
takte s pružinou)
Poloha chod dopre-
du, skontrolujte
otáčavosť fréz.
Ak sa neotáčajú, kontaktujte
vášho miestneho predajcu.
Kabel úplně napněte,
aniž byste stlačili
pružinku (koule na
konci kabelu musí dosedat
na pružinu).
Kabel úplně uvolněte
(koule na konci
kabelu nesmí být v kontak-
tu s pružinou) 
V poloze „zapnuto“
zkontrolujte otáčení
fréz. Pokud se neo-
táčejí, obraťte se na naše-
ho regionálního prodejce.
Smontare il carter della
cinghia.
Scollegare la candela
(vedi manuale motore)
Posizione marcia avan-
ti, verificare la rotazio-
ne della fresa. Se non
gira, contattare il nostro riven-
ditore regionale.
Sbloccare il dado.
Allentare completa-
mente il cavo (la sfera
all’estremità del cavo
non deve più essere a contat-
to con la molla).
Tendere di nuovo il
cavo senza comprime-
re la molla (la sfera
all’estremità del cavo deve
essere in appoggio sulla
molla).
Ribloccare il dado.
Ricollegare la candella
(vedi manuale motore)
Rimontare il carter
copricinghia.
Provare di nuovo la
retromarcia.
Remove the cable
from the sparking plug
(see the motor
manual)
Try reverse gear
again.
H
I
J
1
2
3
275 ± 1mm
I1
I2
I3
I1
I2
I3
I1 
I2 
I3 
I1 
I2 
I3 
I1 
I2 
I3 
I1 
I2 
I3 
I1 
I2 
I3 
25454
§ 1 - 5 - 9 - 15 - 25 - 31
25400
25430 - 25434
§ 1 - 5 - 9 - 15 - 25 - 31
J4
Remove the belt hou-
sing.
In forward gear, check
rotation of the blades. 
If they will not turn,
contact our regional dealer.
Unclamp the nut.
Relax completely the
cable (the ball at the
end of the cable does
not have to be any more in
touch with the spring).
Re-tighten the cable
without compressing
the small spring (the
ball at the end of the cable
has to be in support on the
spring).
Re-block the nut.
Refit belt cover.
Reconnect the plug
(see engine manual).
J3
J5
J6
J7
J10
J1
J2
J5
J6
J7
J8
J10
J3
J4
J9
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J10
J9
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
25454
§ 15 - 23
Odpojte svíčku (viz
příručka k motoru).
Zdemontujte kryt
řemene.
Odblokuje matici.
Znovu zablokujte
matici.
Nasaďte kryt 
řemene.
Znovu zapojte 
svíčku (viz příručka
k motoru).
Znovu odzkoušejte
zpětný chod, viz
výše.
Odpojte sviečku
(pozri manuál 
motora)
Odmontujte kryt
remeňa
Odistite skrutku
Znova zaistite
skrutku
Znova namontujte
kryt remeňa
Znova zapojte 
sviečku (pozri
manuál motora)
Odvrnuti svećicu
(pogledati uputstvo o
motoru)
‚iд’єднайте  свiчку
(дивитися iнструкцiю
мотора)
Demontirati poklopac
remena
Osloboditi zavrtanj.
Ponovo zaviti 
zavrtanj
Montirati poklopac
remena
Zavrnuti svećicu
(pogledati uputstvo o
motoru)
‡нiмiть покришку ремня
‚iдкрутiть гайку
‡атягнiть гайку
‚становiть покришку
ремня
iд’єднайте  свiчку
(дивитися iнструкцiю
мотора)
‡нову спробуйте заднiй
хiд, як вказано нижче