Wolfcraft 6155 用户手册

下载
页码 92
74
                              
Ne pas utiliser une fraise d'un
              diamètre supérieur à 2-3/4 po sur
              cette table à toupie.
              No utilice una broca para
              fresadora con un diámetro de
              más de 2-3/4 pulgadas en esta 
mesa de fresadora.
 
Utilisation de l'insert
Uso de insertos
1. Sélectionner l'insert adapté au foret de toupilleuse et à votre 
application.
2. Pour assembler la table à toupie, appuyer sur l'insert dans le 
trou de la table, en appliquant une pression égale sur tous les 
côtés. Ce qui permettra à l'insert de s'enclencher en place.
              Avant d'ôter l'insert, la boîte
             d'interrupteur et l'interrupteur de
             la toupilleuse doivent être en 
position ARRÊT et le cordon d'alimentation doit être débranché 
de la prise.
3. Ôter l'insert en plaçant votre doigt dans le trou central. Tirer 
sur l'insert en exerçant une légère pression.  
REMARQUE : Enlever le foret de la toupilleuse avant d'essayer 
d'ôter l'insert.
 
              
1. Seleccione el inserto correcto para la broca de fresadora y la 
aplicación de usted.
2. Para armar el inserto a la mesa de fresadora, presiónelo en el 
hueco de la mesa, aplicando presión igual a todos los lados. Esto 
asegura que el inserto entre de golpe en su lugar.
     Antes de quitar el inserto, la caja
     del interruptor debe estar en la
     posición OFF, el interruptor de la 
fresadora debe estar en la posición OFF y el cordón de 
alimentación eléctrica debe estar desenchufado del receptáculo.
3. Quite el inserto colocando su dedo en el centro del hueco. Con 
una ligera presión, bote hacia arriba el inserto.
NOTA: Quite la broca de la fresadora antes de intentar quitar el 
inserto.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Figure 31
Figura 31
T
U
V
W
Assembler les inserts
Arme los insertos
Les inserts servent à diminuer la quantité de copeaux de bois et 
de poussières qui peuvent s'accumuler sur la table à toupie.  Ils 
peuvent également stabiliser la pièce sur laquelle on travaille.
Quatre inserts accompagnent votre table à toupie. Trois des 
inserts sont à utiliser avec un foret de taille spécifique; il est 
possible de percer l'autre sur commande. Consulter la figure 31 et 
le tableau en haut à droite. Une marque centrale est située à 
l'arrière de l'insert vierge indiquant l'endroit à percer.
Los insertos ayudan a reducir la cantidad de recortes de madera y 
aserrín que se pueden acumular en la mesa de fresadora. 
También pueden dar estabilidad a la pieza de trabajo.
Vienen cuatro insertos con su mesa de fresadora. Tres de los 
insertos son para usarse con un tamaño específico de broca, uno 
puede ser perforado según las necesidades. Consulte la Figura 31 
y la tabla de arriba a la derecha. En la parte posterior del inserto 
ciego hay una marca al centro para taladrar.
Diamètre de 
l'insert/Diáme
tro de inserto
1-1/4 po/"
1-7/8 po/"
2-1/8 po/"
1/4 à/a 
2-3/8 po/"
Diamètre de la fraise de 
toupilleuse à 
utiliser/Diámetro de broca 
fresadora que se va a usar
1-1/8 po
1-3/4 po
2 po
ne pas percer de trous de 
plus de 2-3/8 po pour les 
fraises de 2-1/4 po/
perforar no más de 2-3/8 pulgadas 
para brocas de 2-3/4 pulgadas
Figure 31 
Référence/
Referencia a 
Figura 31
AA
AB
AC
 AD