Quantum DLT-V4 产品宣传页

下载
页码 2
 
 SATA-to-USB Adapter Installation Guide
©2006 Quantum Corporation. Quantum is a registered trademark of Quantum Corporation.
81-81616-01 A01 May 2006
7 Conecte el cable USB a la placa base del equipo host o 
al HBA USB. La ubicación de la patilla 1 está marcada 
con un triángulo en el conector del cable (
). Consulte 
el manual de la placa base o del HBA para conocer la 
ubicación de la patilla 1 en el conector USB 
correspondiente.  
8 Encienda el equipo.  
9 Si el dispositivo está instalado correctamente, aparecerá 
el asistente  Found New Hardware (Nuevo hardware 
encontrado). Indique al asistente que use la imagen 
del controlador que guardó en el 
.
Ce document explique comment utiliser la carte SATA vers 
USB. Cette solution de câblage SATA vers USB est destinée à 
une installation interne uniquement. Pour des performances 
optimales, ce périphérique doit être connecté à un port USB 
2.0 et être le seul périphérique présent sur le concentrateur 
racine. 
1 Téléchargez le pilote de périphérique approprié à votre 
périphérique à partir du site Web de Quantum®, à 
l'adresse 
. Suivez ses instructions 
pour enregistrer l'image du pilote dans un répertoire 
sur votre disque dur.
2 Éteignez l'ordinateur.
3 Installez le périphérique SATA sur l'ordinateur en 
suivant les instructions de la documentation qui 
accompagne le périphérique.  
4 Raccordez le câble SATA au périphérique SATA. 
5 Raccordez le câble SATA à la carte SATA vers USB.  
6 Raccordez le câble USB à la carte SATA vers USB. 
7 Raccordez le câble USB à la carte mère du PC hôte ou à 
l'adaptateur de bus hôte USB. L'emplacement de la 
broche 1 est indiqué sur le connecteur de câble par un 
triangle (
). Reportez-vous au manuel de votre carte 
mère/adaptateur de bus hôte pour connaître 
l'emplacement de la broche 1 sur le connecteur USB 
homologue.  
8 Allumez l'ordinateur.  
9 Si le périphérique est correctement installé, l'Assistant 
Found New Hardware (Ajout de nouveau matériel 
détecté) set lance. Indiquez à l'Assistant d'utiliser 
l'image du pilote enregistrée à l'
本ドキュメントは、SATA - USB 変換アダプタの使用方法に
ついて説明しています。この SATA - USB 変換ケーブルソ
リューションは、内部インストールでのみ使用できます。最
適な性能を実現するには、このデバイスを USB 2.0 ポート
に接続し、ルートハブにはその他のデバイスは設置しないで
ください。
1
お使いのデバイスに使用する適切なドライバを 
Quantum® Web サイト 
www.quantum.com
 からダウン
ロードします。記載の手順に従って、ドライバイメージ
をハードドライブ上のディレクトリに保存します。
2
コンピュータの電源を切ります。
3
デバイスに付属のマニュアルに従って、SATA デバイス
をコンピュータに取り付けます。  
4
SATA ケーブルを SATA デバイスに接続します。 
5
SATA ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。  
6
USB ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。 
7
USB ケーブルをホスト PC のマザーボードまたは USB 
HBA に接続します。 ピン 1 の位置は、ケーブルコネク
タ上に三角形 () でマークされています。接続先の 
USB コネクタ上のピン 1 の位置については、マザー
ボード /HBA マニュアルを参照してください。  
8
コンピュータの電源を入れます。  
9
デバイスが正しく取り付けられている場合は、Found 
New Hardware ( 新しいハードウェアの検出 ) ウィザー
ドが起動します。 
 に保存されたドライバイメー
ジを使用するようにウィザードに指示します。
이 문서에서는 SATA-USB 어댑터의 사용법에 대해 설명합니
다 . 이 SATA-USB 케이블 솔루션은 내부 설치용으로만 사용
하도록 설계되었습니다 . 최고의 성능을 얻기 위해서는 이 장
치를 USB 2.0 포트에 연결해야 하며 루트 허브에 이 장치 하
나만 연결해야 합니다 . 
1
Quantum ® 웹 사이트 (
www.quantum.com
) 에서 사용 
중인 장치에 맞는 장치 드라이버를 다운로드하십시오 .
다음 지침에 따라 하드 드라이브의 특정 디렉터리에 드라
이버 이미지를 저장하십시오 .
2
컴퓨터를 끕니다 .
3
장치와 함께 동봉되어 있는 문서의 지침에 따라 컴퓨터에 
SATA 장치를 설치합니다 .
4
SATA 케이블을 SATA 장치에 연결합니다 . 
5
SATA 케이블을 SATA-USB 어댑터에 연결합니다 .  
6
USB 케이블을 SATA-USB 어댑터에 연결합니다 . 
7
USB 케이블을 호스트 PC 마더보드 또는 USB HBA 에 연
결합니다 . 핀 1 위치는 케이블 커넥터에 삼각형으로 표
시되어 있습니다 (). 연결되는 USB 커넥터의 핀 1 위치
에 대해서는 사용 중인 마더보드 또는 HBA 매뉴얼을 참
조하십시오 .
8
컴퓨터를 켭니다 .
9
장치가 제대로 설치된 경우 , Found New Hardware ( 새 
하드웨어 발견 ) 마법사가 시작됩니다 . 마법사에서 
에 저장되어 있는 드라이버 이미지를 사용하도록 지
정합니다 .
此文档介绍 SATA-to-USB 适配器的使用方法。此 SATA to 
USB 电缆只适用于内部安装。要取得最优性能,应将此设备连
接到 USB 2.0 端口,且此设备必须为根 hub 上的唯一设备。 
1
从 Quantum® 网站
上下载此设备的驱动
程序。按照说明将驱动程序镜像保存到硬盘目录。
2
关闭计算机。
3
按照设备附带的文档说明在计算机上安装 SATA 设备。
4
将 SATA 电缆连接到 SATA 设备。
5
将 SATA 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。
6
将 USB 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。
7
将 USB 电缆连接到主机 PC 主板或 USB HBA。使用三角
形在电缆连接器上标记引脚 1 位置。() 请参阅主板 /
HBA 手册了解配套 USB 连接器上引脚 1 位置。
8
打开计算机。
9
如果设备正确安装,将会启动 "Found New Hardware"
(找到新硬件)向导。告诉向导使用
 中保存的驱
动程序镜像。