Philips MCI298/12 快速安装指南

下载
页码 1
ENGLISH
Note for mounting
To secure the mounting on wall, concrete wall is 
 
required.
Use screws to mount the main unit on the wall.
1.  Use this sheet as a template. Mark the position  
where you want to hang the unit on the wall  
(as shown above) and then drill two 5mm  
diameter holes.
2.  Secure the 2 dowels and 2 screws (both supplied)  
in the holes respectively. Leave the screws 5mm 
proud of the wall.
3.  Hang the unit on the fastening screws.
156 mm
Wall mounting instructions 
Drill holes on wall at hole positions 
marked.*
DANSK
Bemærk ved montering
For at beslaget kan sidde sikkert på væggen, skal det 
 
være en betonvæg.
Brug skruer til at montere hovedenheden på væggen.
1.  Brug dette ark som skabelon. Afmærk det sted 
på væggen, hvor du vil hænge enheden (som vist 
ovenfor), og bor derefter to huller med en diameter 
på 5 mm.
2.  Fastgør de to dyvler og de to skruer (begge dele 
medfølger) i de respektive huller. Skru skruerne i,  
til de rager 5 mm ud fra væggen.
3.  Hæng enheden op på fastgørelsesskruerne.
DEUTSCH
Hinweise zur Montage
Damit das Gerät sicher montiert werden kann, sollte 
 
es ausschließlich an Betonwänden angebracht werden.
Verwenden Sie Schrauben, um das Hauptgerät an die 
Wand zu montieren.
1.  Dieses Blatt dient dazu als Vorlage. Markieren Sie an 
der Wand die Position, an der das Gerät montiert 
werden soll (wie oben gezeigt), und bohren Sie dann 
zwei 5 mm große Löcher.
2.  Setzen Sie in beide Löcher jeweils einen Dübel 
und eine Schraube ein (beides ist im Lieferumhang 
enthalten). Drehen Sie die Schrauben soweit hinein, 
dass ein Abstand von 5 mm zur Wand bleibt.
3.  Hängen Sie das Gerät an den Schrauben auf.
ESPAÑOL
Nota para el montaje
Para garantizar un montaje seguro, la pared debe ser 
 
de hormigón.
Utilice tornillos para montar la unidad principal en la 
pared.
1.  Utilice esta página como plantilla. Marque la posición 
en la que desea colgar la unidad en la pared (como se 
muestra en la imagen anterior) y perfore dos orificios 
de 5 mm de diámetro.
2.  Fije los 2 tacos y 2 tornillos (ambos incluidos) 
respectivamente en los agujeros. Los tornillos deben 
sobresalir 5 mm de la pared.
3.  Cuelgue la unidad en los tornillos de sujeción.
SVENSKA
Kommentar om montering
Det krävs en betongvägg för att det ska vara säkert 
 
att montera enheten på väggen.
Använd skruvar till att montera huvudenheten på 
väggen
1.  Använd det här bladet som mall. Markera den  
plats på väggen där du vill montera enheten  
(enligt bilden nedan) och borra två hål med 
diametern 5 mm.
2.  Sätt i de två pluggarna och de två skruvarna  
(båda medföljer) i hålen. Låt skruvarna sticka  
ut 5 mm från väggen.
3.  Häng upp enheten på skruvarna.
SUOMI
Kiinnityshuomautus
Teline on kiinnitettävä betoniseinään.
 

Kiinnitä päälaite ruuveilla seinälle.
1.  Käytä tätä arkkia mallina. Merkitse laitteen 
kiinnityskohta seinään (edellä olevan kuvan mukaisesti) 
ja poraa kaksi reikää, joiden halkaisija on 5 mm.
2.  Kiinnitä 2 kohdistustappia ja 2 ruuvia (molemmat 
kuuluvat toimitukseen) reikiin. Jätä ruuvit 5 mm 
koholle seinästä.
3.  Ripusta laite kiinnitysruuveihin.
FRANÇAIS
Remarque concernant la fixation
Le système de fixation est conçu pour les murs en 
 
béton.
Fixez l'unité principale au mur à l'aide de vis.
1.  Servez-vous de cette feuille comme modèle. Tracez 
des repères à l'endroit où vous souhaitez suspendre 
l'appareil sur le mur (comme illustré ci-dessus), puis 
percez deux trous d'un diamètre de 5 mm.
2.  Fixez les 2 chevilles et les 2 vis (fournies) dans chacun 
des trous. Laissez les vis dépasser de 5 mm.
3.  Suspendez l'appareil aux vis de fixation.
ITALIANO
Nota per il montaggio
Per un montaggio a parete sicuro, sono necessari muri 
 
in cemento.
Utilizzare le viti per montare l'unità principale sulla 
parete.
1.  Usare questo documento come modello. Segnare 
sulla parete la posizione in cui si intende montare 
l'unità (come indicato sopra), quindi praticare due  
fori di 5 mm di diametro.
2.  Inserire i 2 tasselli e le 2 viti (entrambi forniti) nei 
rispettivi fori. Le viti devono sporgere 5 mm dal muro.
3.  Appendere l'unità sulle viti di serraggio.
NEDERLANDS
Opmerking bij montage
Wandmontage is alleen mogelijk aan een betonnen 
 
wand.
Bevestig het apparaat met schroeven aan de muur.
1.  Gebruik dit blad als sjabloon. Markeer de plaats  
waar u het apparaat aan de wand wilt hangen  
(zie bovenstaande afbeelding) en boor twee gaten 
van ongeveer 5 mm.
2.  Maak de twee pluggen en schroeven (beide 
meegeleverd) in de gaten vast. Laat de schroeven  
5 mm uit de wand steken.
3.  Hang het apparaat aan de schroeven.
NORSK
Merk deg følgende ved montering
Betongvegg er nødvendig for å montere festet på 
 
veggen.
Bruk skruer for å montere hovedenheten på veggen.
1.  Bruk dette arket som mal. Merk av stedet der  
du vil henge enheten på veggen (som vist ovenfor),  
og bor deretter to hull med en diameter på 5 mm.
2.  Monter de to pluggene og de to skruene  
(begge deler følger med) i de respektive  
hullene. La skruene stikke 5 mm ut fra veggen.
3.  Heng enheten på festeskruene.
POLSKI
Uwaga dotycząca montażu
Bezpieczny montaż zestawu jest możliwy jedynie na 
 
ścianie betonowej.
Zamontuj jednostkę centralną na ścianie za pomocą 
śrub.
1.  Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz miejsce 
na ścianie (jak na ilustracji), gdzie chcesz zawiesić 
urządzenie, a następnie wywierć otwory o średnicy 
5 mm.
2.  Wkręć odpowiednio 2 kołki rozporowe i 2 śruby 
(obie dołączone do zestawu). Zostaw śruby odstające 
5 mm od ściany.
3.  Zawieś urządzenie na śrubach mocujących.
PORTUGUÊS
Nota relativa à montagem
Para fixar o suporte à parede, é necessária uma 
 
parede de cimento.
Utilize parafusos para montar a unidade principal na 
parede.
1.  Utilize esta folha como modelo. Marque a posição 
onde pretende pendurar a unidade na parede 
(conforme ilustrado acima) e perfure dois orifícios 
com 5 mm de diâmetro.
2.  Fixe as 2 cavilhas e os 2 parafusos (ambos fornecidos) 
nos orifícios, respectivamente. Deixe os parafusos  
5 mm salientes da parede.
3.  Pendure a unidade nos parafusos de fixação.
РУССКИЙ
Примечания к монтажу
Для безопасного крепления выбирайте бетонную 
 
стену.
Для монтажа устройства на стену используте болты.
1.  В качестве шаблона используйте этот листок. 
Отметьте на стене место, где хотите повесить 
устройство (см. рисунок выше) и просверлите два 
отверстия по 5 мм.
2.  Закрепите в отверстиях 2 штифта и 2 болта (и 
то, и другое есть в комплекте). Не закручивайте 
болты до конца, оставьте около 5 мм.
3.  Повесьте устройство на крепежные болты.
MCi298_12_Wall mounting instructions_wk1020.4
MCi298_12_Wall mounting.indd   1
2010-5-20   16:43:50